Литмир - Электронная Библиотека

Джейн недовольно отвернулась, черные глаза ее смотрели грозно.

— Не хотите? — Расти таращился с удивлением, хотя подобная сцена разыгрывалась не в первый раз, так что им приходилось силой кормить заложницу. — Вы не любите кофе?

— Подальше от меня, подонок! — крикнула девушка. — Убирайся отсюда со своей мерзкой кружкой, в которую ты макал свою гнусную рожу!

— Ну дает! Красавице не приглянулась моя рожа? — Он повернулся к костру. — Эй, Фрэнк, ей не нравится моя рожа!

— Она права, — пробубнил хмурый главарь и плюнул в огонь.

— Придется ее приручить, -продолжил Расти. — Как ты думаешь, Фрэнк, ее можно вообще приручить?

Люди у костра с любопытством посматривали на происходящее. Фрэнк не дал себе труда ответить, а мексиканцы заулыбались еще шире. Один из них бросил реплику:

— Поцелуй ее, омбре! Может, тогда она станет чуть ласковее.

— Ты прав, Педро. — Расти поставил чашку на землю и нагнулся, чтобы поцеловать девушку, приговаривая: — Вот увидишь, радость моя, это тебе понравится. Потом сама станешь требовать, чтобы Расти целовал тебя хотя бы разочек в день.

Девушка принялась трясти головой и кричать, пока в глазах ее не появились слезы бессильной ярости:

— Прочь, скотина!

Парень обхватил ее руками за талию и прижал к дереву. Связанная девушка не могла больше сопротивляться. Бандит почувствовал это и опять склонился над ее лицом:

— Только смотри, голубка, не кусайся!

— Я бы на твоем месте, парень, поостерегся даже и пробовать, — прозвучал глубокий голос, в котором явственно проступал металл.

Расти поначалу будто окаменел, но потом медленно выпрямился и посмотрел в сторону человека, произнесшего эти слова.

Джейн Макбрайд тоже подняла голову. Она увидела высокого парня, гневно наблюдавшего за отвратительной сценой. В руках у него были револьверы. Стволы уставились на четверку бандитов. Появление молодого человека пролило бальзам на душу несчастной девушки. Особенно приятно звучал его южный, несколько тягучий выговор.

Фрэнк, который в первое мгновение успел вскочить, стоял теперь неподвижно. Потом он молниеносно бросил руку к револьверу. Но тут в одной руке незнакомца сверкнул пламенем револьвер, и правая рука Фрэнка упала словно плеть. Оружие выпало в песок.

— Я не советовал бы вам, ребята, повторять подобный фокус. — Незнакомец резко рассмеялся. — А то пальцы у меня сами по себе сжимаются.

Мексиканцы, не раздумывая, подняли руки. Только Расти все еще стоял будто окаменевший и с идиотской улыбкой смотрел на происходящее рядом с ним.

Незнакомец махнул револьвером в его сторону:

— Тебе что, не нравится такая игра? — Голос у него был умиротворенный, но тут же в нем опять зазвенел металл: — Отстегнуть пояса и бросить их ко мне!

Через две секунды три пояса с кобурами и патронташами лежали на песке. Только Фрэнку потребовалось чуть больше времени, потому что он работал только одной рукой.

— Отлично. Сейчас построиться всем в одну шеренгу. А ты, Педро, — он махнул револьвером в сторону мексиканца, — возьми вон ту веревку, что лежит в переметной суме, и свяжи их.

Педро, который уже прекратил улыбаться, быстро и точно выполнил приказ.

— Хорошо. Теперь повернись и заложи руки за спину.

Мексиканец безмолвно повиновался. Незнакомец опустил револьверы в кобуры и крепко связал его. Проверив, хорошо ли связаны остальные трое, четырьмя ударами ноги он свалил их на землю, бормоча:

— Больше всего ненавижу мразь, которая обижает женщин!

Подойдя к дереву, к которому была привязана девушка, он несколькими движениями ножа освободил ее от пут.

— Спасибо вам, — устало улыбнулась Джейн. — Огромное вам спасибо, неизвестный спаситель. Вы в самом деле явились в последнее мгновение! — Девушка внезапно побледнела, представив, что произошло бы с ней, если бы не появился незнакомец и не прервал эту неприятную сцену.

— Мисс, — незнакомец снял шляпу сразу после того, как помог девушке встать на ноги, — меня зовут Джозеф Хэлоуэй, а по профессии я — грабитель с большой дороги.

Джейн радостно улыбнулась и протянула руку:

— Ах, какая разница, кто вы и что вы! Главное, помощь оказана в самый нужный момент. А то, что вы грабитель, — она скользнула взглядом по чистой и опрятной одежде Джо, — не думаю, потому что я знавала настоящих бандитов и разбойников! — И она указала головой в сторону связанной четверки.

На несколько мгновений воцарилась тишина. Потом девушка задумчиво посмотрела на связанных похитителей:

— А что мы сделаем с ними?

— Ну-у, мисс Макбрайд…

— Ах вот как, вы знаете мое имя?

— Не только. Мы знаем еще, что недалеко отсюда у вашего отца есть ранчо.

Джейн вопросительно посмотрела на него, и Джо усмехнулся:

— Вас удивляет моя осведомленность? — Он произнес это, по-южному растягивая слова, но вдруг умолк. Ему показалось, что в ближайших кустах что-то прошелестело. В правой руке у него оказался револьвер, а левой он прижал девушку к себе. Пятясь назад и прикрывая Джейн собственным телом, он добрался до дерева, к которому она только что была привязана, и в два прыжка скрылся за стволом вместе с девушкой.

— Ложитесь! — шепнул Джо и сильно потянул ее к земле. Через мгновение они лежали за деревом с револьверами, направленными в сторону, откуда явственно раздавался стук копыт и человеческие шаги.

— Кто-то едет сюда? — шепнула девушка, разобравшись в звуках.

— Да. Может быть, это… — начал было Джо, но слова замерли на его устах, и Джейн так никогда и не узнала, что он хотел сказать.

Кусты на противоположной стороне лощинки раздвинулись. Появились Слим, Шорт и Трек, небритые и запыленные. За собой они вели коней, и на их лицах сияли широкие улыбки…

ГЛАВА 9

— Вот следы! — воскликнул Шорт, когда они, обойдя склоны горы с юга, наткнулись на свежие отпечатки копыт пяти лошадей, тянувшиеся четкой цепочкой на восток. — Ставлю свою винтовку против кисета Трека, что этим следам не исполнилось и часа!

— Точно. Недалеко же они ушли! Так что пришпорим коней: надо бы догнать их еще до полудня.

Облако красноватой пыли висело над ними, пока они скакали равниной. Они знали, что вот-вот настигнут похитителей, и потому не давали лошадям отдыха.

Пейзаж не менялся. Все время только красноватая песчаная почва и разбросанные там и сям скалы бронзового цвета. Корявые кустарники постепенно становились все гуще и гуще.

Незадолго до полудня они заметили светлые воды безымянной речушки. Кони, почуяв воду, принялись прядать ушами. Густые заросли верб по берегам потока обещали приятную прохладную тень.

И тут они заметили лошадей, привязанных к толстой вербе. Они умерили рысь, чтобы хоть немного пригасить сопровождавшее их облако пыли, которое могло выдать их появление. К зарослям деревьев они приблизились медленно и осторожно.

— Может, они сейчас отдыхают в тени? — Слим раздумывал вслух. — Их кони притомились побольше наших.

— Слим, — малыш Шорт повернулся в седле, — если вон та кляча — не гнедой Джо, то можешь содрать с меня кожу заживо.

Слим и Трек уставились на жеребца, в он тоже показался им очень знакомым. Но как только они увидели винтовку в чехле, притороченном к седлу, им стало ясно, что Джо где-то тут, поблизости.

— Только осторожнее, — серьезно предупредил Слим. — Кляча могла между делом переменить хозяина. Шорт, сходи в лесок, посмотри, что к чему. Только глаза пошире открой!

Шорт спешился, вытащил из чехла винтовку в осторожно вошел в лесок, бросив через плечо:

— Если кто-то и погасил свечечку Джо, то эта старая мортира сумеет сказать веское слово!

Четверть часа спустя маленький бунтовщик вышел из леса, широко расставил кривые ноги и с удовольствием сообщил:

— Джо там! Он связал наших друзей. Они уютненько лежат на травке, а Джо с девушкой уставились друг на друга и любуются, как кошка сливками.

13
{"b":"26454","o":1}