Литмир - Электронная Библиотека

— Приветствую вас, Мелинда Кавано, — проговорил инопланетянин на удивительно хорошем английском. — Я Тирр-джилаш из клана Кей-ирр. Отвезу вас к вашему брату.

Мелинда оглянулась на Холлоуэя, который с бесстрастным видом стоял рядом с Такарой и глядел, как два миротворца несут к аэрокару припасы.

— Спасибо, — прошептала она.

Двумя минутами позже они уже были в воздухе. Когда миновали первую гряду невысоких скал, за спиной у Тирр-джилаша возник призрачный силуэт Пирр-т-зевисти. Они несколько минут разговаривали на языке джирриш, затем Тирр-джилаш обернулся к ней.

— Мы с вами не знакомы, Мелинда Кавано, — сказал он, — но я знаю вашего брата Фейлана Кавано. Я был начальником исследовательской группы, которая изучала его, когда он находился у нас в плену.

У Мелинды свело желудок.

— Вы злитесь на него за побег?

Инопланетянин стрельнул своим жутким языком.

— Нет. Я просто хотел понять, что делает человеков такими агрессивными по отношению к джирриш.

— Мы не проявляли никакой агрессии в отношении джирриш, — сказала Мелинда. — По крайней мере, до вашего нападения на «Ютландию».

— И мы тоже, пока «Ютландия» не напала на наши корабли, — возразил Тирр-джилаш. Он снова стрельнул языком, на сей раз в сторону Пирр-т-зевисти. — Может, наконец поймем, что произошло?

— Может быть, — произнесла Мелинда. — Только как заставить остальных прислушаться к нашим словам?

— Не бойтесь, Мелинда Кавано, — сказал Тирр-джилаш. — Из нашего лагеря мы свяжемся с Высшим Клана-над-кланами. Он мудр и честен, и он выслушает вас.

— Надеюсь, — нахмурилась Мелинда. Что-то было не так. — Но разве Пирр-т-зевисти не может сам этого сделать? Я думала, что он теперь отправится прямиком к своему фсс-органу.

Пирр-т-зевисти что-то пробормотал и отвернулся, сделавшись почти совсем невидимым.

— Он пытался, — сказал Тирр-джилаш. — Но он больше не чувствует связи. Похоже, его фсс-орган уничтожен.

Мелинда посмотрела на Пирр-т-зевисти. По коже побежали мурашки.

— И что с ним будет теперь? Он умрет?

— Не знаю, — ответил Тирр-джилаш. — Я думаю, он будет жить, но только в очень ограниченном пространстве вокруг своего фрагмента.

— А фрагмент в лагере миротворцев? — спросила Мелинда. — Когда все кончится, мы вернем его вам, Пирр-т-зевисти.

Пирр-т-зевисти снова стал лучше видим.

— Мне стыдно за свою печаль, — сказал он. — Вы рисковали своей честью ради меня, Доктор-каван-а. Я жив и свободен. И желать чего-то большего было бы уж слишком эгоистично.

Они пересекли последнюю гряду холмов и вдалеке увидели колонию. Мелинда поймала себя на том, что внимательно рассматривает приближающийся поселок. Было любопытно, что переделали там джирриш. Она заметила пакгауз, в котором держала припасы и снаряжение для спасательной экспедиции. Кажется невероятным — но это было всего три с половиной недели назад. Из последнего сообщения, присланного флотом миротворцев, она знала, что Фейлан, Арик и все остальные благополучно добрались до Эдо. Также на Доркас вкратце передали результаты судебного разбирательства.

И все же Фейлан здесь, в руках джирриш. Как такое могло случиться?

Внезапно Тирр-джилаш резко наклонился вперед и тронул за плечо сидевшего перед ним пилота. Показал языком на поселок и сказал что-то взволнованным голосом. Пирр-т-зевисти вклинился между ними, и с минуту все трое переговаривались на джирришском.

— Что случилось? — спросила Мелинда.

— Не знаю, — ответил Тирр-джилаш, снова стрельнув языком. — Но похоже, пока мы летали за вами, в лагерь прибыло пополнение. Вон на том корабле эмблема оратора клана Дхаарр.

Мелинда прищурилась и посмотрела на белый корабль, стоявший на краю летного поля.

— Это плохо?

— Оратор клана Дхаарр не является другом семьи Тирр, — сказал Тирр-джилаш. — Думаю, он не обрадуется, узнав, что Пирр-т-зевисти жив.

Мелинда, нахмурившись, посмотрела на призрака:

— Но я слышала, что Пирр-т-зевисти — из клана Дхаарр!

— Это так, — ответил Тирр-джилаш. — Мне очень трудно это объяснить, Мелинда Кавано. Но мы должны держать возвращение Пирр-т-зевисти в тайне, пока не узнаем причину прибытия корабля.

— Это будет нелегко, — произнесла Мелинда. — Разве другие старейшие его не узнают?

Тирр-джилаш зло стрельнул языком:

— Да, вы правы, это бесполезно. Если только мы не выбросим его фрагмент прямо здесь, то Пирр-т-зевисти никуда не сможет пойти, не наткнувшись на других старейших.

Взгляд Мелинды упал на вещи, погруженные на борт людьми Холлоуэя. Сумка с лекарствами и замаскированной взрывчаткой…

И монитор в металлическом корпусе.

— Да, — сказала она Тирр-джилашу, сев на корточки рядом с монитором. — Мы можем спрятать его здесь, пока не выясним, что тут творится. Прикажите пилоту снизить скорость. Мне нужно время, чтобы открыть корпус.

Она откинула заднюю панель монитора, когда аэрокар начал снижение. Все это время Тирр-джилаш и Пирр-т-зевисти тихо разговаривали друг с другом. Тирр-джилаш протянул Мелинде тубу с фрагментом фсс-органа:

— Позаботьтесь о том, чтобы вокруг него было небольшое свободное пространство. И чтобы фрагмент был хорошо закреплен. Если повредить тубу, Пирр-т-зевисти будет больно.

— Я знаю, — сказала Мелинда, укрепив тубу между двумя платами. Кругом был металл, но сами платы были неметаллическими. — Ну как, Пирр-т-зевисти?

— Хорошо, — послышался из монитора голос призрака.

— Быстрее, — сказал Тирр-джилаш, оглядываясь по сторонам. — Другие старейшие могут за нами подсматривать.

Мелинда кивнула и принялась за работу. Она успела закрыть монитор и завинтить последний винтик до того, как аэрокар приземлился.

Она ожидала, что ее с Тирр-джилашем встретит группа военных. К ее удивлению, их ждал у трапа только один джирриш. С минуту он разговаривал с Тирр-джилашем, затем, коснувшись устройства на своем плече, обернулся к Мелинде и заговорил.

— Приветствую вас, Мелинда Кавано, — послышалось из переговорника. — Я младший полководец Кланн-вавжи из клана Дхаарр. Серьезность ситуации заставила нас опустить обычную церемонию встречи.

У Мелинды учащенно забилось сердце. Серьезность ситуации?

— С Фейланом что-то случилось?

— Фейлану Кавано не стало хуже, — сказал Тирр-джилаш каким-то странным голосом. — Дело в моем брате, полководце Тирр-межаше. По приказу Совета всех кланов мой брат арестован.

Глава 25

Тележка катилась по неровному каменному коридору, с каждым поворотом унося Тирр-т-рокика от мрашанского корабля и пирамиды со старейшими, привезенной сюда на «Добровольце». Весьма сомнительная помощь, решил он. С одной стороны, будет безопаснее, если контейнер, в котором спрятан его нелегально сделанный фрагмент фсс-органа, окажется подальше от зорких глаз новоприбывших старейших. С другой стороны, он не знал точно, куда этот контейнер отвезут. Что-то говорили насчет апартаментов исследовательской группы…

Перед ним в мире теней внезапно возник старейший.

— Вот ты где, — сказал он. — Я всюду тебя искал, Кув-т-рокик. Ты что, не слышал: старейшим приказано собраться в командном отсеке «Молчаливого»?

Тирр-т-рокик поморщился. Конечно, он не слышал — ведь приказ, вне всякого сомнения, был оглашен над фсс-фрагментами в пирамиде.

— Я не думал, что отправиться туда надо немедленно, — вывернулся он. — Мне приказали проследить, доставят ли эти припасы по назначению.

— Кто тебе это приказал? — с подозрением спросил старейший.

— Один из военных, — ответил Тирр-т-рокик. — Он приказал мне посмотреть, чтобы припасы были доставлены куда надо, поскольку члены исследовательской группы спят.

Старейший еще раз стрельнул языком, сомневаясь. Но вряд ли он отправится проверять слова Тирр-т-рокика. Дело того не стоит.

— Ладно, исполняй распоряжение, — проворчал он. — Но, как только груз будет доставлен, возвращайся на корабль и иди на собрание.

83
{"b":"30583","o":1}