Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Как же ты это сделал? — спросила Зара.

— Я спрятался за одной пожилой дамой, которая покупала пачку сигарет. Я подумал, что она в любом случае свое отжила.

Зара выглядела такой ошеломленной, что Сэм едва не расхохотался:

— Я шучу. Хотя я все же испугался. А в участке запись сохранили и целую неделю подшучивали надо мной.

— Я думала, что полиция может применять оружие, — придя в себя, сказала я.

— В Техасе может. В Аделаиде пока обороняется, чем придется.

Тут музыка стала тише, и мы услышали, как около входа кто-то закричал. Звуки снова раздавшегося плохого ремикса вдруг перекрыло громким грохотом. Сэм поднялся со стула и решительно прошел в переднюю часть бара. Я начала протискиваться через толпу за ним. Ничего понять было невозможно, пока человек тридцать не выскочило на улицу. Тогда мы увидели, что оставшиеся сгрудились вокруг чего-то лежащего на бетонном полу. Все громко кричали, но никто ничего не предпринимал.

— Что-то пробило окно и влетело сюда!

— Я слышал грохот. Думал, стреляют из ружья.

Сэм схватил с ближнего стола матерчатую салфетку и завернул в нее влетевший в бар кирпич. На нем скотчем была прикреплена записка, но мне не удалось рассмотреть, что там написано. Сэм быстро вышел проверить опустевшую улицу.

Тем временем тихий бармен Джеймс начал подбирать стекло, а Джози с Ником — раздавать бесплатную выпивку. Мы усадили оставшихся посетителей в кабинки и за столики подальше от окна, а потом вернулись в бар.

— Странно, — пробормотала я, пока Сэм звонил в полицию.

— Ты думаешь, это как-то связанос Амандой и ее головорезами? — спросила Зара, нахмурившись, отчего на ее лице появились морщины.

Я рассказывала ей, что у Аманды язык без костей, но думала, что с той историей покончено. Теперь я поняла, как была наивна. Всякий, кто хочет убрать кого-нибудь с дороги, пойдет до конца в своем мстительном безумии.

Я встряхнула головой, но беспокойство не прошло. Ничего подобного раньше не случалось. И мысль о том, что из-за меня Тони угрожает моей подруге и ее бизнесу, еще больше взболтала коктейли в моем желудке. Ничего удивительного, что частные сыщики в кино все время глотают антациды.

Когда Сэм позвонил, я рассказала ему об Амандиных дружках и о Гасе, который присылал к нам машину в ту ночь.

— Гас Стэмп — хороший коп. Я сообщу ему о случившемся и передам кирпич.

— А ты не будешь читать записку?

Он покачал головой и развернул кирпич.

— Не забывай, я в отпуске. И я думаю, что это послание для тебя.

Он повернул кирпич, чтобы мне было видно записку: «Брак — это святое».

— Думаешь, это от Амандиного жениха?

— Либо от него, либо это причудливая рекламная кампания местного брачного агентства.

Снова зазвонил телефон Сэма, и когда мы помогали Нику и Джози раздавать всякую сувенирную ерунду, он взял меня за руку. Я старалась скрыть, что покраснела с головы до ног, а он зашептал мне на ухо:

— Это офицер Уильяме, из северо-восточного округа. Нила взяли за владение оружием и попытку проникновения в чужой дом со взломом. Мне нужно съездить в участок.

— Хочешь, я поеду с тобой?

На секунду наши глаза встретились.

— Спасибо. Но это моя проблема.

— На самом деле не твоя, а Нила.

Я видела, что Зара и Джози суетятся рядом, но среди дыма и пота я почувствовала запах его туалетной воды и сладкий-пресладкий аромат ванильных свечей на окнах, и голова у меня стала пустой и гулкой.

— Лишь бы не моей матери.

Я кивнула:

— Ладно, а что же все-таки ты здесь делаешь?

— Я подумал, что после такого дня, какой у нас был, было бы хорошо опять тебя увидеть.

Когда я открыла рот, чтобы спросить: «Зачем?» — он уже повернулся и ушел. Должно быть, вокруг меня тут же образовалось некое пустое пространство, потому что Зара и Джози сейчас же подступились ко мне с обеих сторон.

— Вот это да! — проговорила Зара с сияющими глазами. — Как только он мне улыбнулся, я в момент простила ему все шахматное невежество.

— Даже красавчик Вин Дизель рядом с ним похож на евнуха, — Джози.

— Нила арестовали, — сказала я.

— Опять? — Зара нахмурилась.

— Да.

Наверное, я беспокоилась больше оттого, что Сэм переживал. Вдруг Нила снова посадят? А уж это наверняка не исправит его привычки и его отношение к жизни.

В сравнении с ним я не была самой счастливой на всем белом свете, но и несчастной тоже, потому что у меня все еще оставалась надежда. Пусть пока это была просто записка, прикрепленная магнитом на грязном холодильнике, но я знала, что у меня есть и еще что-то, что дает надежду на счастливую любовь и успешную карьеру. (А возможно, и на то, что на горизонте вдруг появится хакер, который взломает базу данных компании «Виза» и уничтожит мою задолженность.) Все это поддерживало меня на плаву. Без какой-либо надежды на спасение и перемены в жизни просто засасывает черная дыра. Я не представляла, как в тюрьме может быть какая-то надежда. Никому такого не пожелаю, даже Нилу, хотя однажды он сказал, что у меня «массивные бедра».

— Тогда вот это тебе не помешает, — сказала Джози и протянула мне еще один бокал с «Разговорами под водку». В этот момент в бар вошли Элен и Малкольм. Вместе. Они смеялись и выглядели как влюбленные. О, эта странная любовь, когда вокруг всегда можно найти множество подходящих для этого тел.

Я осушила свой бокал и поклялась, что завтра во что бы то ни стало разыщу жениха Аманды. В конце концов, у меня же есть газовый баллончик и шестьдесят четыре пары нижнего белья! Как еще можно подготовиться? Я была прекрасно вооружена для внезапной атаки и намеревалась действовать решительно.

— Нет, ну зачем мне нужны очки от солнца? Солнца нет и в помине. К тому же с этим нарядом от Версаче они выглядят глупо.

— Малкольм, мы следим за домом. Нас не должны узнать, — терпеливо сказала я и, взглянув на его пуховик, добавила: — И это подделка, а не Версаче.

— Зато высококачественная, — возразил он, показывая хорошо сделанную этикетку.

Мы уже целых три часа сидели в моей машине возле дома Аманды. Не знаю, на что я надеялась. Может быть, на то, что тут состоится сделка на поставку нелегального оружия. Десять минут назад Тони вошел в дом и, судя по теням на занавесках, был сейчас наверху. Наверное, они собирались по-быстрому заняться сексом.

Малкольм закинул ногу на ногу и вздохнул:

— В этих очках любого заметят в ту же секунду. Они, наверное, сохранились с восьмидесятых.

Я решила взять с собой Малкольма, поскольку пуленепробиваемого жилета у меня не было. Но как только он уселся в мой «лайзер», так тут же начал меня доставать. Малкольм согласился пойти со мной с условием, что я буду рассказывать ему про Элен. Вчера вечером в лаундж-баре они выглядели вполне довольными, но я заметила, что он был чем-то обеспокоен. Он знал, что она с кем-то встречается, но и представить себе не мог, что у меня на этого «кого-то» уже заведено настоящее досье. В принципе, рассказать мне ему было нечего, но зато у нас получился занятный тандем — как только он говорил «Элен», я многозначительно кивала с таинственным видом. Что ж, раз у меня нет секса, приходится развлекаться хоть таким образом.

Утром я первым делом позвонила Сэму. Он рассказал мне, что Нила задержали в районе Сейлсбери на частной территории. Обвинение во взломе и незаконном проникновении с него сняли за недостаточностью улик. К несчастью, с него не сняли обвинения в нападении с применением физического насилия. Сэм был не в лучшем настроении, так что я повесила трубку, попросив позвонить мне, когда у него будут какие-нибудь новости.

— Как прошла ночь? Повезло тебе? — спросила я Малкольма.

Я попробовала вообразить себе эту парочку: Элен, с ее пугающей физической мощью, и рядом худосочный Малкольм. Не получилось.

— Ты знаешь, нет, — сказал он, натянуто улыбаясь, потом уставился в окно. — Но ей понравилась моя машина.

— Ох, далеко все это тебя заведет.

35
{"b":"4796","o":1}