Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда герцог поправился настолько, что Целитель Комфри согласился с тем, что немного работы его не утомит, он начал присоединяться к Сэндри и Эрдогану сначала на час, потом на два, потом на три. Когда его объявили достаточно здоровым, чтобы покинуть второй этаж и спускаться вниз, рабочий кабинет перенесли туда. Барон трудился над стопками документов, герцог читал отчёты, а Сэндри управляла делами большого замка. Герцог и Эрдоган часто обсуждали касавшиеся Эмелана дела и принимали различных чиновников. Они часто спрашивали мнения Сэндри, объясняя это тем, что хотели узнать точку зрения мага или ещё одной дворянки, но Сэндри думалось, что герцог хотел увидеть, как работает её голова. Она представить себе не могла, с чего бы ему потребовалось знать её идеи по поводу надлежащего наказания за воровство, но она его не только любила, но и уважала, и отвечала настолько серьёзно, насколько могла.

Послеполуденные часы в день убийства Джамара Роката пролетели незаметно. Настало время Сэндри встретиться с Паско в рыбацком посёлке. Когда она вышла из герцогской резиденции, Оама и Квабен уже ждали её вместе с её кобылой, Рассет. Поездка через город после полудня была медленнее, чем на заре. Приходилось объезжать лошадей и повозки, бездомных животных и всевозможных людей. На каждом углу похоже обсуждали кровавую смерть купца.

Сэндри хотела успеть до возвращения рыбаков, но к её удивлению большая часть лодок уже разгружалась у причала. Каждый экипаж привёл домой судно полное рыбы. Весь посёлок вышел помогать грузить корзины с рыбой на телеги для отправки их в город на продажу.

Паско Акалон стоял на берегу с отвисшей челюстью.

Сэндри остановила лошадь рядом с ним.

‑ Теперь ты веришь, что у тебя есть магия? ‑ спросила она.

Он удивлённо уставился на неё — он не слышал, как она подъехала — и спешно поклонился.

‑ Леди, моя мать никогда не слышала о танцемагах. Она раньше была капитаном Стражи Провоста. Если она никогда не слышала о чём-то, то как это что-то может существовать? Это… это просто-напросто удача, вот и всё. Рано или поздно это должно было случиться. То, что распугало всю рыбу…

К ним подошёл облачённый в рыбацкую одежду крепкий мужчина с широкой улыбкой на тёмном лице. Он взял ладони Паско в свои руки, и сомкнул их на кожаном кошельке.

‑ Ну, парень, ты всё сделал как надо, ‑ он посмотрел на лодки, качая головой. ‑ Этот улов, как только прокоптим его, будет кормить нас в течение всей Ночи Смерти. И Бабка говорит, что заклинание продержится до следующей полной луны — хватит, чтобы мы возместили свои потери в этом году, ‑ он хлопнул Паско по плечу, коротко поклонился Сэндри и пошёл обратно к своим работникам.

Мальчик вытряхнул содержимое мешочка на ладонь и ахнул:

‑ Пять серебряных полумесяцев! ‑ воскликнул он. ‑ Мастер Нэтмендер, вы же говорили только про один полумесяц!

‑ Плохая примета — недоплачивать магу, ‑ бросил через плечо рыбак. ‑ Только не жадничай в следующем году! Эй, Оса, осторожнее с этой корзиной!

‑ Магу? ‑ прошептал Паско. ‑ В следующем году?

‑ Ну? ‑ спросила продолжавшего глазеть на лодки мальчика Сэндри, слегка толкнув его сапогом. ‑ Я всегда узнаю магию, когда вижу её. И эти люди — тоже. Тебя нужно надлежащим образом обучить, пока твоя сила не начала нежелательным образом вырываться из-под твоего контроля. А она начнёт. Сила — она такая.

‑ Сила или нет, не имеет значения, леди, ‑ мрачно сказал Паско. ‑ Прошу прощения, но вы не знаете мою семью. Если бы я был магом-ястребом, они бы не нарадовались — но если даже есть такая штука, как танцемагия, это всё-таки танец, понимаете? Скорее луна упадёт с неба, чем моя семья позволит мне зарабатывать на жизнь танцами.

‑ Объясни им, ‑ твёрдо сказала Сэндри, пытаясь скрыть растущее нетерпение.

Она решила, что день был для него богат впечатлениями, но ведь не мог же он не увидеть то, что было прямо у него под носом. Он вёл себя так, будто игнорирование силы заставит её исчезнуть.

‑ Они ведь должны были уже заметить в тебе что-то странное?

‑ Не считая того, что у меня здравого смысла меньше, чем у бабочки? ‑ осведомился Паско, встретившись с ней взглядом.

Его губы скривились в горькой усмешке:

‑ Это-то они заметили, да. Но никто ничего не говорил мне про магию. Я никогда не видел образы в огне, не заставлял предметы плясать в воздухе, когда был маленьким, как все остальные маги…

‑ Я тоже ничего такого не делала, ‑ прямо заявила ему Сэндри. ‑ И мои друзья — тоже.

Паско вздрогнул, и она вздохнула. Откуда у людей возникла эта глупая мысль о том, что Браяра, Даджу и Трис следует бояться?

‑ Не вся магия проявляется именно таким образом, ‑ продолжила она.

Он перевёл взгляд широко раскрытых в панике чёрных глаз с неё обратно на лодки, затем покачал головой и закрыл уши ладонями. Не отнимая ладоней, он поклонился и пошёл прочь, в сторону восточных ворот Саммерси.

‑ Вернуть его, миледи? ‑ спросила Оама. ‑ Вбить в его башку немного здравого смысла?

‑ Нет, не надо, ‑ ответила Сэндри. ‑ Он просто напуган, вот и всё. Кроме того, я смогу найти его, когда понадобится.

Обдумав это, она решила, что это вне её компетенции. Она понятия не имела, что делать дальше, но знала того, у кого такое понятие есть.

‑ Мне нужно съездить в Спиральный Круг, ‑ сказала она своим охранникам.

Глава 4

Оказавшись в окружении стен, в которых лежал храмовый комплекс Спирального Круга, Сэндри наказала Оаме и Квабену ехать к конюшням у восточных ворот, где они могут устроиться вместе с лошадьми, пока Сэндри не соберётся домой. Они настояли на том, чтобы остаться с ней, пока она наконец не спешилась перед небольшим коттеджем, находившемся за храмом Земли. Только после этого они взяли поводья её кобылы и уехали.

Коттедж, известный как Дисциплина, стоял на некотором расстоянии от спиральной дороги храма и был обрамлён садами. Сэндри на минутку задержалась у ворот, оглядываясь. Она уезжала оттуда в спешке, надеясь вернуться через пару дней. Теперь она чувствовала себя чужой. Она не помогла белить коттедж, чтобы влага не проникала через стены во время зимних штормов. Она не помогла положить свежий слой соломы на крышу или собрать последний урожай фруктов и овощей. Ставни окон её комнаты и комнат её друзей были плотно закрыты, чего почти никогда не случалось, пока они вчетвером жили там.

«Ларк наверное так одиноко, когда никого нет дома», ‑ с грустью подумала Сэндри. Той весной Трис, Браяр и Даджа покинули Спиральный Круг вместе со своими наставниками, решившими, что тем нужно повидать мир и используемую вне стен храмового комплекса магию. Сэндри и Ларк провели в пустом коттедже всё лето, пока не пришла весть о том, что у герцога случился сердечный приступ. Вполне по-ларкски — настоять, чтобы Сэндри поехала и оставалась со своим двоюродным дедом столько, сколько было нужно.

Сэндри покачала головой. Они с Ларк виделись и после того, как герцог слёг, но всегда — в цитадели. Это был её первый визит домой, и она чувствовала себя так, как будто что-то потеряла. Ей недоставало открытых ставен, вида миниатюрной сосны Браяра на подоконнике, горевших в пристроенных по бокам коттеджа мастерских ламп. Недоставало чего-то ещё.

Открыв ворота, она поняла, чего именно. Раньше посетитель услышал бы заливистый собачий лай, а потом, в случае неосторожности, мог бы быть сбит с ног огромным, размером с волкодава псом, который здесь жил — Медвежонок очень любил встречать гостей. Он принадлежал всем четверым молодым людям. Той весной, когда Нико, наставник Трис, решил взять её на юг, Трис так убивалась из-за отъезда, что они уговорили её взять пса с собой. Она к этому времени наверное была на юге Моря Камней, и не должна была вернуться до следующего лета.

Парадная дверь была закрыта, защищая дом от становившихся всё более холодными ночей. Сэндри неуверенно постучала.

Послышались шаги, и дверь открылась. Стоявшая в дверях женщина была на четыре дюйма выше Сэндри, имела кожу цвета бронзы и большие карие глаза над острыми скулами. Ларк была одета в длинное облачение тёмно-зелёного цвета, которое носили люди, посвятившие себя богам земли. Она тепло улыбнулась и обняла Сэндри.

9
{"b":"543996","o":1}