Литмир - Электронная Библиотека
A
A

У него не было сил защищаться.

— Может быть, ты права, голубка. Не знаю.

— Я не себя жалею, — сказала она. — У меня остался Джимми. Но Том столького лишился.

Он только сейчас осознал, что здесь младенец, что это его внук, о будущем которого надо подумать. Но он чувствовал себя полностью опустошенным.

— Том хотел, чтобы он носил твое имя, — сказала она.

А ты этого хотела, Лаура? — мысленно спросил он. А вслух:

— Что ты будешь делать теперь?

— Найду что-нибудь.

Он заставил себя посмотреть на нее. Заходящее солнце падало на листву ивы и на лицо Лауры, повернутое сейчас к младенцу, который не был виден ему.

— Вернись в Накамуру, — сказал он.

— Нет. Куда-нибудь в другое место.

— Ты так любила горы… — выдавил он. — Мы…

— Нет. — Она встретила его взгляд. — Ты не виноват, папа. Нет, не в тебе дело. Но Джимми не станет солдатом. — Она заколебалась. — Я уверена, что некоторые эсперы будут продолжать свое дело, пусть на новой основе, но с прежними целями. Я думаю, нам следует присоединиться к ним. Джимми должен верить в нечто другое, чем то, что убило его отца, и работать, чтобы это другое стало реальностью. Ты не согласен?

Макензи с трудом поднялся.

— Я не знаю, — сказал он. — Никогда не был мыслителем… Можно мне взглянуть на него?

— О, папа…

Он подошел и посмотрел на маленькое спящее существо.

— Если ты снова выйдешь замуж, — сказал он, — и у тебя будет дочь, назовешь ее своим именем? — Он увидел склоненную голову Лауры и ее стиснутые руки и поспешно сказал: — Ну, я пойду. Я хотел бы навестить тебя снова, завтра или в другое время, если ты захочешь.

Тогда она бросилась в его объятия и заплакала. Он поглаживал ее волосы и что-то бормотал, как тогда, когда она была ребенком.

— Ты хочешь вернуться в горы, не так ли? Ведь это и твой край, твой народ, место, к которому ты принадлежишь.

— Т-ты даже не представляешь, как я этого хочу.

— Тогда почему же нет? — вскричал он. Его дочь выпрямилась.

— Я не могу, — сказала она. — Твоя война закончилась. Моя только начинается.

Он старался держать себя в руках, но смог сказать только:

— Надеюсь, ты ее выиграешь.

— Может быть, через тысячу лет… — Она не смогла продолжать.

Уже темнело, когда он ушел от нее. Жизнь города еще не вошла в свою колею, так что на улицах было темно, только звезды освещали крыши. Эскадрон, ожидавший полковника, чтобы проводить его в казармы, странно выглядел в свете фонарей. Солдаты отсалютовали ему и поехали следом, держа ружья наготове, и единственным нарушавшим тишину звуком был стук копыт.

ВОЗМЕЗДИЕ ЭВЕЛИТ

Poul Anderson

The Share of Flesh

Galaxy, December 1968

Возмездие Эвелит (сборник) - i_004.png

1

С оружием Мору разобрался. Пришельцы успели продемонстрировать местным проводникам, сколь мощные вспышки пламени вылетают из бластеров — так назывались те штуки, что висели у каждого из них на боку. Но про видеопередатчики Мору, конечно же, знать ничего не мог. Возможно, он считал их амулетами.

Поэтому вышло так, что когда он убил Данли Сэрна, то сделал это на глазах у его жены.

В общем, произошла случайность. Биолог выходил на связь в установленные часы утром и вечером (сутки длились здесь двадцать восемь часов), а днем отсылал сообщение своему компьютеру. Но поскольку они с Эвелит поженились недавно и были столь беспредельно счастливы, Эвелит старалась перехватить послания Данли в любую свободную минуту.

И то, что она именно в этот момент оказалась у экрана, вряд ли можно назвать совпадением. Как милетех экспедиции, в чьи обязанности входила охрана форта, Эвелит уже осмотрела весь лагерь. Она родилась в той дикой части Кракена, где представители обоих полов в равной степени владели искусством ведения боя. Впрочем, местные жители на Локоне были настроены весьма дружелюбно по отношению к «сошедшим с небес». После каждой встречи с аборигенами Эвелит Сэрн убеждалась, что за их сдержанностью скрываются благоговение и страстная надежда на дружбу с пришельцами. Капитан Джонафер придерживался той же точки зрения. Ее служба превратилась в синекуру. Эвелит часто была не занята и старалась как можно больше узнать о работе Данли, чтобы помочь ему после его возвращения из долины.

Последнее медицинское обследование подтвердило, что она беременна, но Эвелит решила пока не говорить Данли об этом. Скажет потом, когда они вновь будут вместе. Однако сознание того, что они дали начало новой жизни, наложило свой отпечаток — Данли стал для нее как бы путеводной звездой.

В тот день, день его смерти, она вошла в биолабораторию, насвистывая. Был полдень. Снаружи нещадно палило солнце, заливая все вокруг горящей медью: и пылыгую землю, и сборные домики, теснившиеся вокруг небольшого корабля, доставившего их с орбиты, припаркованные флиттеры и гравилеты, на которых космонавты облетали остров, единственную обитаемую точку на этой планете, и самих космонавтов. За пределами форта виднелись перистые верхушки деревьев и грязно-кирпичные здания большого города, растянувшегося между их лагерем и озером Зело. Издалека доносились голоса. Ветер приносил резкий запах дыма.

Здесь, на этой планете, гравитационное поле составляло 77 процентов стандартного. Меньше чем две трети того, в котором выросла Эвелит. Высокая молодая женщина с красивым телом, но немного резкими чертами лица, она легкой походкой быстро прошла в конец комнаты.

Биолаборатория занимала больше половины дома, где жили Сэрны. Особых удобств не было. Их не бывает, когда горстка представителей разных культур стремится воссоздать цивилизацию на обломках империи. Для Эвелит, однако, это был их дом. Аскетическое существование совсем не тяготило ее. И в Дан-ли, когда она встретила его на Кракене, она в первую очередь оценила легкость, с какой он воспринял суровую жизнь ее родного края. И это несмотря на то, что на Эфее он привык к комфорту.

Как холодно и зябко в доме! Однако Эвелит с удовольствием вдохнула прохладный воздух. Села, включила приемное устройство. Почти сразу же установилась хорошая картинка. На экране возникло трехмерное изображение лесной поляны.

— …по-моему, происходящие от клевера, — зазвучал спокойный голос Данли. Сердце Эвелит забилось сильнее.

Речь шла о рассыпанных среди красной травы растениях с зелеными трехлопастными листьями. Когда Данли опустил передатчик ближе к земле (он хотел отослать в компьютер необходимые детали), Эвелит ощутила запах клевера. Она нахмурила брови, пытаясь вспомнить… Ну, конечно же. Клевер был одной из тех культур, которые еще до наступления Долгой Ночи человек перенес с Земли на многие планеты. О большинстве из них теперь никто не помнит. Часто эти формы жизни становились практически неузнаваемы. Тысячи лет эволюция приспосабливала их к местным условиям. Иногда же небольшая исходная популяция кардинально преображалась под воздействием мутаций. Так было, например, на Кракене. Пока Данли со своей командой не появился там, никто не догадался, что сосны и чайки, да и ризобактерии тоже — фактически изменившие облик иммигранты. Но банки данных на Эфее сверху донизу забиты информацией, и так уж устроена курчавая голова Данли…

На дисплее, во все поле экрана, показалась его рука, собирающая образцы. Как она хотела поцеловать ее!

Терпение, — напомнила «невесте» другая часть ее души, «офицер». — Мы же приехали сюда работать. Открыли еще одну потерянную колонию, прозябающую, вернувшуюся к крайне примитивному состоянию. Мы должны как можно лучше изучить их культуру и принять решение, стоит ли посылать сюда экспедиции, чтобы привести этих людей в цивилизованный вид. Или же на два — три столетия оставить их, а те немногие ресурсы, что может выделить Союз Планет, использовать в другом месте. Надо написать подробный отчет для Совета. Поэтому-то я здесь, на плоскогорье, а он — в джунглях среди дикарей.

63
{"b":"566514","o":1}