Литмир - Электронная Библиотека

Макс пожимает плечами:

– Из нас двоих тебе лучше знать.

– Давай сделаем такое предположение. Нам не повредит быть ближе, даже если мы на сей раз не доберемся до него. Думаю, лучше развернуть тебя в правильном направлении.

– Кэри…

– Окислитель продвинет тебя вперед…

– Что не так? – спрашивает он, прерывая ее бормотание.

– Я волнуюсь, а вдруг окислитель окажется нестабильным и вырвется из твоего ранца струей.

Макс поднимает брови: – И…

– И, если я буду за тобой, он оттолкнет меня назад и дернет фал, тогда нас будет швырять в разные стороны и мы не продвинемся. Поэтому нам лучше развязать веревку…

– Кэрис, можешь меня послушать? Если у тебя получится создать 016 – если, – то он будет настолько мощным, что наше дерганье во время обратного полета в космосе окажется меньшей из наших проблем. Она отвечает шепотом:

– Ты так думаешь?

– Да. Не смей себя отвязывать.

– Хорошо.

– Воспроизводи реакцию, затем перемещайся вперед и в сторону от тяги, хорошо?

– Хорошо.

– Надеюсь, мы не умрем, – говорит он, и, поддавшись импульсу, она обхватывает шею Макса руками, обнимая его.

– Мы не умрем. Мы уже использовали свою долю невезения.

Макс прижимает ее к себе, разочарованный из-за отсутствия подлинного физического контакта, ведь их тела заключены в скафандры. Они ненадолго замирают в таком положении.

– Сколько времени у нас осталось? – спрашивает она, и он бросает взгляд вниз, на индикатор.

– Шестьдесят пять минут.

Макс думает о том, что, бывало, он мог вздремнуть часок-другой, проводя в постели больше времени, чем у них осталось теперь, – какая неразумная трата!

– Отсюда можно только вверх, – говорит Кэрис. – Нам стоит поспешить, с тем чтобы вернуться обратно к этому дурацкому кораблю. – Она указывает на «Лаерт». Затем вдруг произносит: – Что за…

– Осторожно!

Огромные кубы спрессованных отходов летят в их направлении, врезаются в Макса, которого разворачивает от удара. Фал дергает, отчего Кэрис тоже отлетает в сторону.

Вдалеке виднеется «Лаерт», люки его правого борта открыты и смотрят на них.

– Озрик, – печатает Кэрис, но текст выходит искаженным из-за панической судороги в пальцах. – Озрик…

– Что за… – Макса поворачивает и крутит, его руки сжаты в кулаки на веревке.

– Осторожно, там еще один блок!

– Это что, прочистка? Какого черта там прочистка?

– Озрик!

Мимо них проплывает космический мусор, отталкивая их все дальше от «Лаерта» и ближе к опасным астероидам под ними.

– Я здесь, Кэрис. Вы в порядке?

– Почему там происходит прочистка? – пишет она Озрику, с трудом пытаясь контролировать движения мышц, чтобы печатать, в то время как их относит назад, все дальше от корабля.

– Это запланированный сброс мусора. Из-за дополнительного запуска программы теплицы углекислый газ был вытеснен досрочно. Запланированный сброс мусора смещен вперед.

– Кэрис! – окликает ее Макс. – Нам нельзя сейчас разъединиться. Это веревка – сконцентрируйся…

– Заблокируй! – кричит она инстинктивно. – Заблокируй запланированную продувку, Озрик! Останови ее!

– Подтвердите пароль.

– ФОКС. ОСТАНОВИ ЕЕ…

– Держись за веревку! – кричит Макс, пока они, вращаясь, летят в разные стороны, а их тела дергаются и корчатся в отчаянной попытке остаться вместе.

Она хватает кабель и немного приближается к Максу, вытягиваясь, чтобы схватиться за его руки. Вокруг них молекулы отскакивают друг от друга, как снежные шарики, вместе с огромными кубами уплотненных отходов, выброшенных в космос с тихим шипением.

– Останавливается…

– Люки закрываются.

– Нам нужно попробовать ударить блок. Это может помочь нам замедлиться.

– Мы падаем к…

– Я знаю. Там нас уничтожит. Вытяни ноги! Нам нужно ударить этот блок!

– Если мы погибнем там, внизу…

– Звездочка. Снежный ангел. Сейчас.

Их мышцы и сухожилия напряжены, они вытягиваются, изо всех сил пытаясь занять как можно б́ольшую площадь, чтобы ухватиться за самый большой из выброшенных блоков. Качаются, подпрыгивая на нем, и начинают замедляться, когда блок несется в противоположном направлении от их удара. Они продолжают падать, медленнее и равномернее, но все еще падать.

– Мы дальше, чем когда-либо.

Панели солнечных батарей на «Лаерте» сейчас по размеру напоминают коктейльные зонтики. Идея создать достаточное количество черного кислорода, чтобы добраться до корабля, теперь кажется далекой фантазией.

Глава седьмая

– Я на какое-то время уеду, – неожиданно сказала Кэрис Максу через пару недель после их поездки в обсерваторию.

– Зачем?

– Проверь его. – Она указала на обруч у нее на голове.

– Ободок с антеннами?

– Проверь его. – И сразу две антенны, торчащие из ее головы, замигали и ожили, а над ее каштановыми волосами из красных светодиодов появилась надпись «ВПЕРЕД, КОМАНДА».

Макс удивился.

– Ты едешь на Игры?

– Да. – Кэрис согнула запястье, и ее корона из прописных букв, изменившись, растворилась.

– Это потрясающе. Моему младшему брату такое очень понравилось бы. Голограмма?

– Что-то в этом роде.

– Сделай, чтобы там было написано «ТЫ ОТСТОЙ». Она изменила надпись на «ПОШЕЛ ТЫ», и он легонько ударил ее по руке.

– Это не в твоем стиле прибегать к самоцензуре. Кэрис кинула в него обруч с антеннками, все еще поддерживая игривое настроение.

– Я так взволнована! Мне всегда хотелось туда попасть.

– Мне тоже, – задумчиво сказал он.

Игры Воевод проводились каждый год в знак приветствия новых территорий, присоединившихся к Воеводству. В этом году дополнительно прибавились еще одни: Игры должны были пройти в Австралии, стране, расположенной дальше всего от бывшего Европейского Союза и являвшейся самой последней из тех, кто примкнул к Европии. Россия уже сдалась десять лет назад, не желая оставаться в изоляции после войны, кроме того, были подписаны договоры с Африкой. Китай неохотно, однако стал союзником Европии, хотя это не помешало перебежчикам типа Лю пересечь границу, вызвав немалое замешательство в Народной Республике.

– Мне нужно кое-что тебе сказать, – вдруг совершенно серьезным тоном произнес Макс, и ее желудок сжался.

На протяжении прошедшего месяца у них уже было несколько подобных моментов, когда они поочередно легко ссылались на то, что «гулять вместе не нарушение правил», но она боялась, что Макс в любой момент может все оборвать.

– Да? – Кэрис пообещала себе, что ей будет все равно, когда он это сделает, однако…

– Я тоже поеду на Игры. С ЕКАВ.

– Ох! – Кэрис закрыла глаза руками, смеясь.

– Я выиграл билеты в лотерее для сотрудников.

– Так же, как и я.

Он присоединился к ее веселью.

– Мне следовало догадаться. Половина нашей компании едет.

– Ох, ну что – это нечто веселое, что мы сможем испытать вдвоем.

– Полагаю, да. Только…

– Будет круто? – закончила за него Кэрис.

– Именно. – Он взял ее за руку. – Мы друзья, вместе перенявшие дух Европии. Нет необходимости раскрывать нашу игру.

Кэрис кивнула:

– Поняла. Индивидуальности до последнего.

– Это идеальный вариант. Она вздохнула:

– Так ты все-таки пойдешь со мной посмотреть на коал? – Кэрис подошла к своему рюкзаку, стоящему у двери.

– От них можно заразиться хламидиями. – Чем?

– Люди могут подхватить хламидии от коал. Это факт.

– Отвратительно. – Изобразив рвотные позывы, она вновь стала серьезной. – Я думала, хламидиоз ликвидирован. Ведь принято считать, что мы живем в совершенную эпоху.

– Идеальный мир – современная утопия, конечно, – рассудительно сказал Макс, – но в нем ты все еще можешь подхватить венерическое заболевание от коал.

– Увидимся на аэровокзале? – спросила Кэрис, направляясь к двери.

– Уже уходишь? Она склонила голову:

14
{"b":"567142","o":1}