Литмир - Электронная Библиотека

– Почему же?

– Они на длительное время выходили в море, работали китобоями и на зерновозах. Когда ты в море, всем наплевать, какого цвета у тебя кожа. Важно, что ты умеешь. И команды на этих кораблях были многоязычные.

– А на земле, когда они возвращались в Эксмут, здесь ощущалась расовая напряженность?

– Поначалу нет, пока работы всем хватало. Но позднее оно появилось – возникло негодование в связи с процветанием Дилл-Тауна. Понимаете, обитатели Эксмута были в основном прибрежными рыбаками. Они не уходили в море на годы во времена китобоев, а черные уходили. А потом из-за Кракатау дела у всех пошли плохо.

– Из-за Кракатау?

– Да-да. Извержение Кракатау произошло в тысяча восемьсот восемьдесят третьем году. На следующий год в Эксмуте не было лета; люди говорят, что тогда, в тысяча восемьсот восемьдесят четвертом, заморозки случались каждый месяц. Урожай погиб, рыбная ловля сошла на нет. Китобои к тому времени уже переживали кризис, и легкие деньги, которые они зарабатывали еще недавно, кончились. Ситуация становилась все хуже, пока одного черного парня не обвинили в изнасиловании белой женщины. Парня линчевали.

– Линчевали? В Массачусетсе?

– Да, мадам. Его удавили, а тело выбросили в залив. Это случилось в тысяча девятьсот втором году. Для чернокожих тот случай стал началом конца Дилл-Тауна. К тому времени, когда налетел «Янки Клиппер» в тысяча девятьсот тридцать восьмом году и сровнял с землей Олдем, Дилл-Таун был почти пуст.

– Олдем?

– Очень отсталое старое поселение к югу отсюда, на Кроу-Айленде. Сейчас это часть заповедника, ну, вы сами знаете.

– Вернемся к линчеванию. Не знаете, кто был виновником?

– Обычные пьяные линчеватели. Сейчас это позор, и никто с вами не будет об этом говорить.

– Но вы же говорите.

– Моя семья «издаля», как здесь выражаются. Мои родители приехали из Даксбери. И я поездил по миру, в отличие от местных. Не забывайте: я играл Макбета в Бостоне.

Констанс протянула руку:

– Я не представилась. Констанс Грин. Благодарю вас за информацию.

Он пожал ее руку:

– Рад познакомиться, Констанс. Кен Уорли, к вашим услугам.

– Если у меня возникнут еще вопросы, можно к вам обратиться?

– Буду рад. И я надеюсь, вы с мистером Пендергастом хорошо проведете время в нашем городке.

Он выбросил вперед руку и продекламировал:

Приятно расположен этот замок;
И самый ветер, ласковый и легкий,
Смягчает ваши чувства.

Констанс понимала, что человек, возможно, будет им еще полезен. Но ее терпение истощилось.

– «Воздух», – сказала она.

Уорли моргнул:

– Простите?

– «Воздух», – повторила Констанс. – Не «ветер». Еще раз спасибо за помощь, мистер Уорли.

И, изобразив намек на книксен, она вышла из здания.

10

Брэдли Гэвин вышел из кабинета в задней части здания полицейского участка, держа в руке пакет с ланчем. Он остановился, увидев человека, стоящего в дверях приемной. Того странного частного детектива, Пендергаста. Гэвин уже заинтересовался человеком, который сумел так разозлить шефа полиции. Не то чтобы это было очень трудно: чтобы завестись, шефу требовалось только получить какую-нибудь реальную работу. В течение последних двух лет всю полицейскую работу в городке выполнял практически один Гэвин… а шеф только выписывал штрафы за нарушение правил парковки. Нужно было подождать еще шесть месяцев – тогда Мурдок, эта ленивая задница, уйдет на пенсию, и должность шефа полиции займет Гэвин. По крайней мере, он надеялся на это. Его назначение зависело от трех избранных членов муниципалитета. Но он имел репутацию человека, преданного своему делу, его семья принадлежала к старейшим эксмутским семьям, он входил во внутренний городской кружок, а его отец прежде сам занимал должность шефа городской полиции, так что его шансы были неплохи.

Убрав ланч в сторону, Гэвин посмотрел на Пендергаста, спрашивая себя, не испытывает ли этот человек судьбу, заявляясь сюда вскоре после своего ареста.

– Чем я могу вам помочь? – вежливо спросил он.

Человек отделился от дверного косяка, сделал шаг вперед и протянул руку:

– Мы формально незнакомы. Я Пендергаст.

Гэвин пожал ему руку:

– Сержант Гэвин.

В приемную с улицы вошел еще один человек – секретарь, или помощница, или бог его знает кто Пендергаста, миниатюрная молодая женщина по имени Констанс. Она молча посмотрела на него своими необычными фиалковыми глазами. Ее коротко подстриженные волосы имели сочный, насыщенный рыжий цвет, и, хотя покрой ее платья отличался строгостью, он не мог скрыть соблазнительных форм под тканью. Не без усилия Гэвин перевел взгляд на Пендергаста.

– Правильно ли я понимаю, что вы и шеф полиции – это весь состав полицейских сил Эксмута?

«Полицейских сил». Гэвину было ясно, как этот человек сумел залезть шефу под кожу.

– Мы – маленький участок, – ответил он.

– Для моего расследования мне необходим доступ к некоторым документам. Вы можете помочь?

– К сожалению, нет, это компетенция шефа.

– Превосходно! Не могли бы вы устроить мне разговор с ним?

Гэвин пристально посмотрел на Пендергаста:

– Вы и в самом деле хотите пойти туда?

– Пойти куда? Я никуда не собираюсь идти.

Гэвин не мог понять, кто этот человек: самоуверенный наглец или идиот. Он повернулся к женщине за столом:

– Салли, будьте добры, сообщите шефу, что мистер, э-э, Пендергаст пришел встретиться с ним.

Секретарша затравленно взглянула на него:

– Вы уверены?..

– Да, пожалуйста.

Она нажала кнопку и забормотала что-то в микрофон.

Гэвин знал, что шеф выйдет. Арестовав Пендергаста днем ранее, он не выпустил весь пар, постоянно ворчал и выражал недовольство тем, что этот тип все еще ошивается в городе.

Это обещало быть забавным.

Через несколько мгновений Мурдок вышел из кабинета. Он двигался медленно и с достоинством, готовый к схватке. В приемной он остановился и посмотрел на Пендергаста, затем на Констанс Грин.

– Спасибо, что приняли меня, шеф. – Специальный агент шагнул вперед и извлек из кармана лист бумаги. – Это список дел, которые мне нужны для расследования кражи винной коллекции. Он включает ваши отчеты о кражах со взломом и проникновениях в дома за последние двенадцать месяцев. Еще мне нужно знать, есть ли в городе люди, отбывавшие сроки за преступления. Я буду признателен, если вы выделите мне в помощь сержанта Гэвина для просмотра документов и ответов на вопросы, ежели таковые у меня возникнут.

Он замолчал. Наступила долгая, чреватая взрывом тишина, пока шеф Мурдок разглядывал стоящего перед ним человека. Потом он начал смеяться – громким, безрадостным, утробным смехом:

– Ушам своим не верю. Вы приходите сюда и предъявляете мне какие-то требования?

– Я не закончил свое расследование.

– Убирайтесь. Немедленно. Я больше не желаю видеть вашу тощую предприимчивую задницу до суда.

– А если я не уберусь?

– Тогда я надену на вас наручники, как вчера, и вы сможете провести здесь ночь в качестве моего особого гостя.

– Вы угрожаете мне еще одним арестом?

Лицо шефа полиции залила краска, его мясистые руки сжимались в кулаки и разжимались. Гэвин никогда не видел шефа в такой ярости. Мурдок сделал шаг вперед:

– Даю тебе последний шанс, говнюк ты хренов.

Пендергаст не шелохнулся:

– Я всего лишь прошу вашей помощи в ознакомлении с некоторыми документами. Простого «нет» было бы достаточно.

– С меня хватит. Гэвин, надень на него наручники.

Гэвин встревожился, он никак не рассчитывал быть втянутым в это дело.

– На каком основании, шеф?

Шеф в ярости повернулся к нему:

– Не смей ставить под сомнения мои приказы! Он нарушил границы чужой собственности. Надевай на него наручники!

13
{"b":"591540","o":1}