Литмир - Электронная Библиотека

Вновь увидев шаткий мостик и безлюдное болото, Мэтт словно почувствовал на плече успокаивающую дружескую руку. Сержант Билл Моррис. Старая гвардия: образцовый полицейский, проницательный следователь и вообще отличный парень. Но даже ему доводилось ошибаться. Скажем, в прогнозе относительно поимки убийцы с топей Гиббет, и хуже того – в излишнем доверии к темноте. Тьма, которую сержант так любил, его и убила. Через полгода после выхода на пенсию он отправился вечером в фенфлитский парк выгулять собаку. И, к несчастью, натолкнулся на одного из тех сукиных сынов, о которых так любил порассуждать. У придурка был нож, и то обстоятельство, что он обознался, для вдовы и трех детей Морриса оказалось слабым утешением. Хотя самого Билла ирония произошедшего скорее позабавила бы. Он умер из-за того, что некий ублюдок не сумел отличить лабрадора от ротвейлера. И в результате убил храброго и честного полицейского, выгуливающего собаку, вместо жуликоватого дилера, шагу не ступавшего без пса-телохранителя.

– Сэр? С вами все в порядке? – Джейсон всегда выглядел довольно мрачно, для него это был вполне естественный вид, но сейчас он казался всерьез обеспокоенным.

Мэтт вскочил и зашагал по своему скромному кабинету.

– Откровенно говоря, Джейсон, нет. Категорически!

Закаменев лицом, словно от холода, Мэтт снова взял фото со стола.

– Надо показать суперинтенданту.

Глава 2

На Дэвида Редпата фотография особого впечатления не произвела.

– И что такого? Кто-то решил тебе гадость сделать. Ради бога, ты что, за последние двадцать с лишним лет мало мерзавцев против себя восстановил? – Он с упреком взглянул на Мэтта. – Вот уж не ожидал, что ты станешь психовать, словно школьница, у которой за час до первого свидания на лбу прыщ выскочил.

Даже в этом состоянии Баллард не смог удержаться от улыбки. Впрочем, она быстро исчезла.

– Это не просто гадость, сэр. Я уверен.

– Попробуй и меня убедить. – Суперинтендант плюхнулся в кресло и сделал Мэтту знак, чтобы тот присаживался.

– В основном, сэр, из-за выбранного дела. Оно не закрыто, и это уже который год меня мучает.

– Так его потому и выбрали! Господи, каждая собака знает, что ты норовишь стряхнуть с него пыль всякий раз, когда в криминалистике происходит очередной технологический прорыв. – Он нахмурился. – Ходят слухи, будто ты вообще решил выйти на пенсию лишь для того, чтобы посвятить все время убийствам на топях Гиббет.

Мэтт беспокойно поерзал в кресле.

– Вы сами сказали, сэр: слухи, всего лишь слухи.

– Надеюсь, искренне надеюсь. Ты у меня лучший следователь. Да что там, лучший старший инспектор в Фенфлитском полицейском участке за долгие годы. Тебе не кажется, что об этом деле давно пора забыть? – Суперинтендант уставился на Мэтта через стол. – Готов поручиться, ты ту старую папку последний раз открывал самое большее месяц назад, так ведь?

– Дело не закрыто, сэр.

– И не будет до тех пор, пока мы не выясним, кто убийца. Слушай, в деле три трупа! Никто не посмеет нас обвинить, что мы о нем забыли. Однако следует помнить и о приоритетах, а дело это, во-первых, за два десятка лет никуда не продвинулось, во-вторых, после смерти главного подозреваемого убийства прекратились. Никому из нас не наплевать; вопрос лишь в том, под каким углом смотришь.

Начальник сверлил Мэтта взглядом.

– Сэр, полицейской чуйке вы доверяете? Поскольку у меня предчувствия на этот счет самые дурные.

Суперинтендант покрутил руками в воздухе.

– В обычной ситуации и с любым другим полицейским – доверяю. Когда речь о тебе и твоей треклятой навязчивой идее, то разве что готов принять во внимание, и то со всем возможным скепсисом.

Мэтт понял, что вот он, шанс, и не стал его упускать.

– Посмотрите на картинку, сэр. Ну да, это фото, но распечатано, я думаю, на компьютере.

– И к чему ты клонишь? Во времена цифровой фотографии это вроде как норма?

– Когда произошли те убийства, о цифровой фотографии вообще мало кто слышал.

– Значит, фото недавнее.

– Оно старое, и, если я не ошибаюсь, сделано еще до убийства.

Суперинтендант наклонился вперед и внимательно уставился на удручающий пейзаж. Взгляд этот Мэтту был знаком. Бинго! У него получилось!

– Сэр, взгляните на дерево слева от мостика. Вон тот домик давно снесли, вся эта местность теперь птичий заповедник, однако мостик восстановлен, и дерево все еще рядом с ним – только сейчас гораздо выше.

– Ничего не значит. Сканируешь старое фото, потом печатаешь, большое дело! С этим даже моя жена справляется, а таких технофобов, как она, еще поискать.

– У кого могут оказаться старые фото места преступления?

– Да у кого угодно! У нас самих. У журналистов. В архивах, у местных жителей, у охотников за сенсациями, у…

– Но все они будут сделаны уже после убийства, сэр, ведь так?

Ответа не было. Редпат откинулся в кресле и вперил в Мэтта взгляд.

– А с какого, собственно, хрена ты решил, что снято еще до того, как место приобрело известность?

– Мы сломали перила, когда доставали тело Джейми из воды. Пришлось вызвать пожарных с резаками, чтобы перекусить колючую проволоку. Мостик и так-то еле держался… – Он поднял фото со стола. – На этом изображении мост не поврежден, мы с сержантом Моррисом его именно таким и застали.

Суперинтендант Редпат закрыл глаза и испустил глубокий вздох:

– И у кого, спрашивается, могла оказаться фотография места преступления еще до убийства?

Мэтт тоже вздохнул – с облегчением.

– Вот и я про то же, сэр.

Суперинтендант откинулся в кресле и негромко выругался.

– Ладно. Можешь отнести фото и оба конверта криминалистам. Только не устраивай балаган.

– Спасибо, сэр. И еще, я вот что хотел сказать… – Мэтт решил пойти ва-банк. – Мы прямо сейчас не слишком-то загружены. Может, наша группа потихоньку займется расследованием?

– Господи, что еще ты там собрался расследовать? Я по-прежнему полагаю, что тебя дразнит какой-то хитрожопый урод. Сам знаешь, «Баллард собирается на пенсию, давай-ка напомним ему, как он облажался».

Мэтт пожал плечами. Время, чтобы настаивать, было совсем неподходящее.

– Вероятно, вы правы, сэр. Хотелось бы надеяться. – Он встал и аккуратно поднял фотографию. – Спасибо. Отнесу ее в лабораторию. Если они что-то обнаружат, я вам сообщу.

Закрывая за собой дверь, он бросил взгляд через плечо – начальник задумчиво смотрел ему вслед.

* * *

В общей комнате Джейсон просматривал на компьютере дело местного автомобильного воришки. Как ни пытался он сосредоточиться, мысли постоянно возвращались к зловещему фото, которое пришло его шефу.

– Принести вам кофе, сэр?

Подняв голову, он обнаружил, что ему улыбается констебль Годдард.

– Спасибо, Джемма. Черный, двойной крепости, без сахара, пожалуйста.

– Ого! Да вы герой! Надеюсь, вы отдаете себе отчет, что речь о кофе Фенфлитского полицейского участка, не об арабике тонкого помола?

– Да какая разница? Я бы даже растворителя сейчас выпил, будь в нем достаточно кофеина. Иначе внимание на юном Барри «Зови меня Баз» Барстоу ну никак не задерживается.

Нагнувшись над его плечом, Джемма уставилась на экран. На Джейсона чуть пахнуло легким цветочным ароматом – у его старшей дочери были такие же духи.

– Экий уродливый ублюдок, а? На крысеныша больше похож, чем на человека. Неудивительно, что вы о нем думать не хотите. – Девушка шагнула в сторону, затем повернулась и присела с краю на его стол. – Шеф вам рассказал про письмо, которое я утром получила?

– Да.

– Оно его сильно расстроило, правда?

– Еще бы. Уж ты-то должна знать, как ему хочется раскрыть это дело, пока он еще на работе. Ты здесь как раз из-за убийства на топи Гиббет, иначе перекладывала бы сейчас где-нибудь бумажки.

– То есть? – На лице у Джеммы появилось озадаченное выражение.

3
{"b":"636693","o":1}