Литмир - Электронная Библиотека
A
A

И тут на его пути встретилось неожиданное препятствие – молодой человек, совершенно неотразимый для женского сердца. Белокурый и синеглазый он выглядел необычайно мужественно в своём средневековом наряде. Облегающие брюки и куртка, длинный дорожный плащ и высокие сапоги с отворотами, а в довершение романтического облика несколько готических драгоценностей и устрашающий набор холодного оружия на широком кожаном поясе, плотно охватывающем гибкую талию.

Молодой человек сидел на породистом вороном коне и с надменным видом посматривал по сторонам, не обращая внимания на свиту из четырёх всадников, которые неотступно следовали за ним.

«Вот это да! Просто вылитый киношный викинг! – застигнутый врасплох юноша с чисто женским благоговением уставился на харизматичного незнакомца. – Ах, какой красавец! Настоящая белокурая бестия! Если бы не подлянка Светозара, обязательно познакомилась бы с этим чудным самцом», – подумал он с восхищением, меняясь буквально на глазах. Его мужская суть стремительно ускользала, уступая место девушке в маскарадном наряде, и это сразу же привлекло внимание окружающих. С проницательностью, заложенной на уровне генов, мужчины пытались заглянуть в его лицо, прикрытое широкополой шляпой, а женщины отворачивались и с презрением плевались.

Молодой человек, поразивший воображение юноши и послуживший причиной его метаморфозы, спешился с коня и, похлопав его по шее, повернулся к своему сопровождению. В отличие от своего предводителя они были смуглыми и темноволосыми, тем не менее, несмотря на иную масть, все они походили друг на друга, как щенки одной породы.

– Возвращайтесь, и передайте отцу, что я не нуждаюсь в няньках, – не сразу пробился к сознанию очарованного юноши резкий голос «викинга», который говорил на странном, но, несомненно, испанском языке.

На горбоносых тонко вылепленных лицах, правда, не столь эффектных, как у их белокурого родственника, появилась одинаковое выражение, говорящее о такой фамильной черте характера как упрямство.

Несмотря на ругань и уговоры, четвёрка не трогалась с места. Чувствовалось, что они не хотят уезжать не столько по приказу, сколько по велению души. Самый старший из четвёрки тоже спешился и, бурно жестикулируя, начал уговаривать упрямца – мол, ему обязательно понадобится защита, когда он окажется на проклятых землях королевства Эдайн, населённых ведьмами, – ведь кто-то должен его охранять, чтобы порождения тьмы не украли его бессмертную душу, соблазнив нечистой красотой. Но тщетно. «Викинг» был не менее упрям, чем его смуглые родичи. Он не соглашался взять их с собой, мотивируя свой отказ тем, что они увязались за ним по доброй воле – мол, если они боятся ведьм, то сейчас самое время одуматься и повернуть домой.

Спустя некоторое время «викинг» заметил, что пока он препирается со старшим, остальной его эскорт как-то неадекватно ведёт себя. Молодые люди многозначительно переглядывались и, периодически прыская, давились от еле сдерживаемого смеха. Он стремительно развернулся и, найдя причину их веселья, скрипнул зубами. Окинув хохочущих родственников негодующим взглядом, он неторопливо двинулся к юноше, который по-прежнему взирал на него с неприкрытым восхищением. Судя по решительному воодушевлению, появившемуся на его лице, «викинг» был совсем не против отвлечься от бессмысленного спора и дать выход долго сдерживаемому гневу.

Беспокойная жизнь выработала в нём повышенную чувствительность к опасности, но юноша не сразу выпал из созерцательно-восторженного состояния. «Стоп, мой мальчик! Хватит глазеть на красавчика! – наконец спохватился он, и бросил оценивающий взгляд на приближающегося «викинга». – Блин! Как-то он недобро пялится на меня. Интересно с чего бы это? Ага, понятно! Его товарищи ржут как лошади и тычут в меня пальцами. Вот уроды!.. Эй, придурок, за каким … ты сюда прёшься?.. Э, нет! С таким зверским выражением на физии, ты совсем не в моём вкусе!» – подмигнув молодому человеку, который произвёл на него такое сильное впечатление и который был уже на расстоянии вытянутой руки, он ловко ввинтился в самую гущу народа. «Викинг» рванулся за ним, но было уже поздно.

С привычной сноровкой юноша оторвался от погони и, ощутив себя в безопасности, обернулся. Из чистого озорства он поднял руку и помахал своему преследователю. Встретив гневный взгляд синих глаз, он снял шляпу и с умильной миной приложил её к сердцу. После краткой пантомимы с закатыванием глаз и воздушными поцелуями, он не удержался и, хихикнув, показал язык опешившему «викингу», а затем снова бросился бежать, бесцеремонно расталкивая народ на своём пути.

«Викинг» вытащил метательный нож и примерился к шляпе, мелькающей в толпе, но передумал и, усмехнувшись, убрал оружие на прежнее место – за голенище сапога. Как только он это сделал, рядом с ним возник плотный, жуликоватого вида коротышка, до самых глаз заросший буйной бородой.

– Простите за беспокойство, сеньор, но меня прислал ваш батюшка. Я ваш новый слуга, Жоло Вагабундо, – представился он и, немного подумав, стащил с головы засаленную шляпу.

«Викинг» смерил подошедшего внимательным взглядом, и на его лице появилась неприязнь.

– Пошёл вон, жульё! Я тебя не знаю…

– Не горячитесь, граф! Подумайте хорошенько, ведь мы с вами уже встречались… на собраниях ордена, – уточнил коротышка многозначительным тоном и, воровато оглянувшись, сделал своеобразный жест рукой.

При виде условного знака, известного только братьям ордена, молодой человек скривился так, будто выпил уксусу вместо вина.

– Следуй за мной! – приказал он слуге-самозванцу.

В пустынном переулке он ухватил его за шкирку и прижал к стене.

– Ах ты, скотина! Живо отвечай, кто ты такой, или я перережу тебе горло!

– Извольте обращаться вежливо с тем, кто выше вас по званию!.. Вот! Читайте! – прохрипел коротышка.

Заранее приготовленный пергаментный свиток с печатью спас ему жизнь. Граф де Фокс не слишком жаловал собратьев по ордену, но убийство приора могло ему дорого обойтись. На себя ему было наплевать, но он был очень привязан к родителям и к своим многочисленным родственникам. Да и набожность не позволяла ему взять грех на душу. Наглый плут из простонародья ещё ничем перед ним не провинился. Конечно, кроме того что смел командовать им, благородным потомком де Фоксов. В общем-то, это само по себе уже являлось немалым оскорблением, но к великому сожалению не в глазах генерала ордена, фанатично преданного идее равенства и братства.

Глава 2

Авантюрная женитьба

Поскольку никто не выказывал особо интереса к ярмарочным невестам, тётка Гашиха от нечего делать разговорилась с соседкой, торгующей поблизости деревянными поделками.

Обмен сплетнями был в самом разгаре, как вдруг сваха умолкла и вперила орлиный взгляд в запримеченного молодого человека – тот с явным интересом прислушивался к разговорам зевак, обсуждающим размеры приданого, даваемого за девушками, а затем имел неосторожность приблизиться к помосту с невестами.

В мгновение ока сваха оказалась рядом с юношей.

– Не жену ли ищете, мой господин? Если да, то лучшей чем тётка Гашиха вам никто не предложит! – вкрадчиво пропела она, таща его за собой.

Он несколько опешил от такой прыти толстухи, но не особо сопротивлялся.

– Вот смотрите, мой господин, какая красотка. Жена будет вам под стать! – Сваха указала на кокетливо улыбающуюся блондиночку. – Берите, не пожалеете! Клянусь Аллахом! Приданое за ней дают не очень большое, но ведь какая горячая штучка. В холодную ночь она согреет вас без костра…

– Думаю, за ней дают мало денег, надеясь на внешность, – прозорливо заметил юноша. – Нет, мне это не подходит.

И тут совершенно некстати ему вдруг вспомнилось напутствие жены горшечника, мол, жену нужно выбирать по велению сердцу, а не из корысти. «Фиктивная женитьба по любви? – он ухмыльнулся. – Ну ладно. Раз такое дело, поищем в жёны более подходящую кандидатуру, чем этот наглый бройлер с ужимками проститутки».

10
{"b":"639083","o":1}