Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Я отрицательно покачал головой.

— Обычно, поручаю такое главному надсмотрщику.

Валед захохотал.

— Да ты дерзок!

— Ничуть. Просто, говорю как есть. Без намёков.

— Конечно, так я и подумал. Никаких намёков. Но, дело твоё, а я вот… Люблю сам. Очень. И если кто-то кидает меня…

— Не утруждайся, про это я тоже наслышан. Отец отдельно просил, чтобы вёл все дела честно и не пытался обмануть Валеда из рода Двонсов.

Вновь смех. Похоже, совершенно случайно, я нашёл верную стратегию для разговора. Или он просто играется со мной?

— Обмануть меня… Да ты шутник, я смотрю!

— Нет, нисколько.

— Тогда, я тоже не шучу. Хочешь вести дела со мной — раскройся.

— Не вариант.

— Что ж… — Валед пожал плечами. — Тогда — не держу.

И вновь, размахнувшись, хлестнул свою жертву. Вроде бы, потеряв ко мне интерес. Что же делать? Как выкручиваться?.. Я не смогу подтвердить ничем своё происхождение, как это делают аристократы, демонстрируя какой-нибудь «родовой» трюк. Или, попробовать пойти ва-банк?..

— Ладно. Ты говорил про неравный обмен… Но, допустим, я сообщу нечто важное, не относящееся к моей личности. Это будет считаться за равноценный взнос?..

— Например? Какого рода информация?

— Она касается некоторых событий… Связанных с двумя известнейшими родами. Это может хорошо так изменить политические расклады.

— Да, такая информация может быть интересна.

— Так может или нет? — звон цепей и звон заставили вздрогнуть. Я забылся. Мы ведь тут не одни.

— Ну, забыв на время вопрос проверки достоверности того, что ты скажешь… Да, это мне интересно.

— Хорошо. Информация такая: Гранты взяли мелкого из рода Ли, сына Еремии.

— Тьера, что ли?

— Ага, его.

— И как я проверю, что ты это не просто только что придумал?..

Пожал плечами.

— Тут проблема, согласен. Могу только поручиться, что так оно и было.

— Откуда информация?

— Свои источники…

— Ну-ну, ну-ну…

— Не, раскрывать не буду. Даже не проси.

— Да. Я мог бы сказать, что эти слова не стоят ничего… Но не буду. Еремия руки назад отменил все приёмы, и с тех пор не появлялся на людях, ни разу. Ходили разные слухи, один другого бредовее… Но до такого, как ты сейчас рассказал, никто не додумался.

— То есть, можно считать, что мой взнос прошёл?..

— Да, допустим, это правда.

— Только, я тут подумал… А это ничего, что мы говорим о делах в прсутствии постороннего?

Недолгое молчание, и хозяин особняка снисходительно усмехнулся.

— Этот раб… Скоро он не сможет никому ничего рассказать.

— Совсем? Это же расточительно… Отец всегда говорил — надо беречь своё хозяйство!

— Верно. Но этот из новых. Варвар, необучаемый. Зачем только это мясо притащили сюда… Даром, что недорого взяли за него.

— Да? Если честно, сейчас вот во мне проснулся некий… Скажем так, азарт. Наш надсмотрщик славится тем, что ломает кого угодно. Всегда.

— И что? Хочешь попробовать?

— Да, типа того. Стало интересно, получится ли. Убить-то всегда успеется.

— Ну, если бы этот раб был твой — ты мог бы делать с ним, что захочешь.

— Мы можем заключить пари. Я сейчас куплю его, допустим… Ну, чтобы был не пустой интерес — за десять золотых. Это выше его цены, наверняка. Ели через полгода пришлю его, и он станет мирным и послушным, выполняя всё, что ты пожелаешь… Ты вернёшь мне эти десять золотых, и ещё столько же сверху.

Валед опять расхохотался.

— Ты так уверен в успехе?

Я пожал плечами:

— На самом деле, Жаба, ну, надсмотрщик наш… Он говорил, что — да, мол, может кого угодно сделать послушным, и до сих пор только так и случалось. Вот я и хотел как раз, какого-нибудь такого, как этот твой, заполучить. Чтобы строптивый был, прямо ух! Проверить его слова. Так что, я, если честно, вообще ничего не теряю. Если что — поставлю Жабу на место. Чтобы врал, да не завирался.

— Ну, если тебе так охота заниматься этим… Давай на двадцать золотых!

— Не-не, это уже не конструктивно.

— Но ты же не покупаешь его, ведь так? Ты потом сможешь получить все эти деньги назад! Если всё выйдет, как скажешь. Так чего тогда торговаться? Только больше получишь! — ух хитрый, жук! Такой вид сразу приобрёл, будто ищейка, взявшая след. И ведь эти двадцать золотых ему, что капля в море. Но всё равно торгуется, видя мой интерес. Инстинкты, что ли?

— Риск всё равно есть. Это отец тоже просил, не быть особо самоуверенным… Да и давать целых двадцать за этот кусок мяса, который может и не доживёт… Я лучше другого поищу.

— Так я попрошу, его подлечат. Так что в пути не издохнет. И в комплекте неснимаемый ошейник ещё, с возможностью поиска.

— С возможностью поиска? Это как? Не слышал о таких.

— Как мог, не слышать! Этот ваш, как его — Жаба, да? — совсем мышей не ловит. Новинка, недавно появились. На юге делают. Если раб в таком ошейнике вдруг сбегает… Его потом можно найти.

— Где угодно?

— Нет, конечно же, ограничение есть. Не дальше дня пути во все стороны, дальше не видит.

— А снять такой… Совсем-совсем нельзя?

— Там особые крепящие чары. Простой кузнец не справится. А если попробует… Ошейник убьёт носителя.

— Интересная штука. Забавная. Сейчас на нём?

— Да, можешь посмотреть.

Я подошёл к дёрнувшемуся в цепях рабу, стараясь не смотреть на его лицо и раны. Присмотрелся к ошейнику, внимательно. Усмехнулся. Знакомая работа…

— Знаешь, Валед, раз так… Я бы взял этого раба только ради ошейника.

— Могу несколько штук ещё подогнать.

— А есть? Было бы неплохо. Дам любую цену… Ну, в разумных пределах.

— Есть, есть. О цене договоримся, не переживай. Только, слушай… Ты же не ради раба сюда явился, незнакомец?

— Конечно, нет! На самом деле, мне нужно следующее… Но, теперь-то точно нужно говорить без лишних ушей.

— Да без проблем. Эй, вы там! Уведите раба к лекарю, пусть подлатает… И приведите второго, того, помоложе. Вместо этого забью!

Глава 49

Я спустился в подвал, и, звеня ключами, открыл обитую железом дверь. В полутьме было плохо видно — но он там, этот купленный мною раб, точно там.

— Эй! Я принёс поесть.

Угрожающее молчание в ответ. А чего ещё можно было ожидать? Он справедливо считает, что я ничем не лучше того душегуба, Валеда. Этот человек лишь чудом избежал смерти, и наверняка думает, что главные неприятности ещё впереди. Совершенно логично, сам бы так думал.

Я переступил порог, поставил поднос на пол и сам уселся рядом. Варвар, если и удивился, никак этого не показал.

— Думаешь, я — местный? Купил тебя для себя, буду делать всякое? Так?

Молчит. Да мне и не надо, чтобы говорил.

— Фокус в том, что нет. Я не тот, кем старался казаться. Не аристократ и даже не имперец. И тебя купил вовсе не потому, что мне нужен был раб. Нет. Я никогда их не имел, и иметь не буду. Тем более — я ведь сам, вроде как, варвар… Да, друг, не удивляйся, типа того, сородичи. Меня просто хорошенько загримировали перед делом. А купил я тебя, только чтобы спасти от гибели и отпустить на волю.

Смешок, раздавшийся из темноты, постепенно перешёл в гомерический, безумный хохот. Я безучастно сидел и ждал, когда пройдёт всё это «безудержное веселье». Ничего, нормально, бывает. Бывает же, да?..

Варвар, успокоившись, всё-таки изволил заговорить сам:

— Думаешь, я тебе поверю? Что ты держал меня в этом подвале всё время только для того, чтобы отпустить?

— Нет. Даже не надеюсь, что ты поверишь.

— Зачем тогда говоришь всё это?

— Сейчас расскажу всё, а потом уйду, и оставлю тебя здесь.

— Прекрасно придумал.

— Но спустя время, ты вспомнишь об этом. И поймёшь меня.

— Я мог бы убить тебя. Прямо здесь, — вновь зловещий звон.

— Не сможешь. Цепи…

Всё-таки попробовал. Не достал. Я хорошо рассчитал, куда сесть.

— Успокоился? Убедился? Иди к себе в угол, и слушай дальше. Иначе уйду, а ты так и не узнаешь ничего.

57
{"b":"644890","o":1}