Литмир - Электронная Библиотека
A
A

На руках Клауда, стоявшего рядом с ней, зашипела зелёная Пыльца Фейри. Но это не просто Пыльца Фейри. Внутри Пыльцы тысячью крошечных фейерверков кружила стихийная магия. Как и Наоми, Клауд был гибридом фейри и мага. Он воспламенил свою Пыльцу Фейри огненной магией и атаковал заключённых.

— Ты где такому научился? — спросила у него Наоми.

Наоми отчаянно пыталась освоить это заклинание и терпела катастрофическое поражение. Изучение духовной магии отложило эти стихийные упражнения в долгий ящик.

— Я почерпнул идею от тебя, — признался он со смущённой улыбкой. — Надеюсь, ты не возражаешь.

Он спрашивал у неё разрешения пользоваться заклинанием? Он действительно казался неплохим парнем, словно то предательство было единичной ошибкой, однократным плохим решением. Или он мог играть с ней. Опять. Она не могла позволить себе слепо довериться ему.

— Пользуйся им, если хочешь, — сказала она, пожав плечами. — Оно же не защищено торговой маркой или ещё что.

Водоворот продолжал выкидывать заключённых. Наоми и Клауд продолжал их вырубать, а Логан их приканчивал.

— Это лидер, — сказал ассасин, таща мужчину за кожаный ремень. Он плюхнул его у ног Наоми, когда поток стих.

Вода заструилась тихо, скользнув по скалам и вылившись в океан. Макани и Алекс уже бежали по дорожке. Алекс выглядела нехарактерно вымотанной. Контроль такого количества воды, наверное, непростая задача. Алекс обычно склонялась к тому, чтобы бить жёстко и быстро, а не контролировать каждую капельку в целом наводнении.

— Что тут произошло? — спросил Логан у лидера заключённых.

— Мы пришли сюда, убили охранников и освободили пленников. И мы сделали это так тщательно, что никто во внешнем мире даже не узнал, что происходит. Иными словами, мы победили, — сказал закалённый адом заключённый. — Разве это не очевидно?

Он вёл себя довольно нагло для того, кто только что потерял целую армию.

— Как вы попали на Землю? — спросила у него Наоми.

Его губы изогнулись в кривой улыбке, но он ничего не сказал.

Наоми попыталась ещё раз.

— С вами были адские твари, значит, вы служите демону. Какому?

Он скрестил руки на груди, и его усмешка сделалась ещё шире. Он провёл пальцами по татуировке солнца на своей руке. Магия вырвалась из него, и отбросила их назад. Под его ногами активировался глиф. Логан ринулся вперёд, но даже он оказался недостаточно быстрым, чтобы опередить заклинание. Глиф втянул заключённого.

— Чёрт подери, — прорычала Наоми, топнув ногой по тому месту, где он стоял буквально мгновение назад. — Он удрал.

— Ну хотя бы мы зачистили Алькатрас от сговорившихся пленников, — заметила Алекс.

Наоми посмотрела вверх по холму, пробежавшись взглядом по разбитым окнам и опрокинутой башне.

— Кай будет в восторге.

Алекс обняла её одной рукой.

— Тогда пойдём и сообщим ему хорошие новости.

Глава 5

Демоны инкогнито

После их экскурсии в Алькатрас, Клауда вызвали на другую миссию в городе. Наоми, Макани, Алекс и Логан вернулись к своей предыдущей миссии: ночной перекус в Дворце Блинчиков. Даже в полночь место было переполнено — а может быть, как раз потому, что была полночь. К счастью, Сера и Кай уже заняли столик.

— Извините, что опоздали, — сказала Наоми, садясь на бананово-жёлтый диванчик. Деликатным это место точно не назвать. — Бойцы присоединятся к нам?

Тони, Дал и Каллум — так называемые бойцы Кая — работали сегодня с Серой и Каем.

— Они вернулись в офис и заказали гамбургеры, — ответила Сера.

— Мудрый выбор, — сказал Кай.

— Кай откровенно шокирован уже тем, что его нога ступила в такое место, — сказала Сера, усмехаясь своему жениху. — Он считает его слишком аляповатым.

— Аляповатым? Нет, полагаю, что я использовал слово…

— Здесь присутствуют дети, дорогой, — перебила Сера.

Она выразительно перевела взгляд на маленького мальчика и девочку за соседним столиком. Почему они вообще не спали в этот час? В любом случае, оба ребёнка уставились на Кая, разинув рот и распахнув глаза так, что они сделались не меньше блинчиков на их тарелках.

— У тебя есть поклонники, — сказала ему Сера. — Улыбнись им.

Кай наградил детей ослепительной драконьей улыбкой. С их губ сорвались нервные, восторженные смешки, затем они оба поспешно отвернулись.

— Признаю, что это место, возможно, слегка экстравагантно, но здесь лучшие блинчики в городе, — сказала Сера.

— Слегка экстравагантно? — Кай посмотрел на анимированный блин перед меню. Он махал и подмигивал ему. — Как я могу не быть шокирован? Это место недостойно дракона, — его взгляд скользнул от Макани к Логану. — Или даже ассасина.

Макани посмотрел на сверкающую неоновую вывеску на окне, которая рекламировала тарелки с блинчиками. Серебряные столовые приборы с улыбающимися рожицами прыгали вокруг блинчиков в каком-то кантри-танце.

Макани пожал плечами.

— Я видал и похуже.

Сера подтолкнула Кая.

— Эй, почему ты не думаешь, что нас с Алекс это место не смутит?

— Потому что пойти сюда было твоей идеей, — напомнила ей Наоми.

— И у нас нет никакого достоинства, — посмеиваясь, сказала Алекс своей сестре.

— Совершенно верно, — мечтательно сказала Сера и открыла своё меню. — Смотри, Кай. Колбаски, бекон и гамбургеры. Тут предостаточно мяса для тебя, как я и обещала.

Он выглядел немного смягчившимся. Но только немного.

После того, как они все сделали заказ, и их фейри-официантка с голубыми волосами ушла, Наоми сказала Каю:

— Прямо перед тем, как мы пришли сюда, мы зачистили для тебя Алькатрас.

— Я не знал, что там есть проблема.

— Никто не знал.

— Сбежавшие заключённые и адские твари захватили его, убили всех охранников, а затем освободили преступников, заключённых в тюрьме, — резюмировала Алекс.

Кай хрустнул челюстями.

— Я предупреждал Совет, что их мер безопасности недостаточно для тюрьмы, содержащей такой калибр преступников.

— Честно говоря, Кай, никаких мер безопасности недостаточно, чтобы противостоять вторжению из ада, — сказала Наоми.

— Возможно, тебе следует начать с самого начала, — предложила Сера.

И так Наоми рассказала им о миссии на балу и сражении с демоном Дандрионом.

— По дороге к вам мы столкнулись с кое-какими адскими тварями. Именно тогда мы встретили твоего Красного Рыцаря, — сказала она Каю.

— О? — его лицо оставалось совершенно нейтральным, как будто она только что сказала ему, что они купили пакет сахара в продуктовом магазине.

— Да, он выслеживал адских тварей и группу преступников, которые сбежали из ада.

— Мы отправились с ним в Алькатрас, чтобы прогнать осуждённых, которые захватили тюрьму, — сказала Алекс.

«Прогнать» — удачное слово. Она и Макани буквально вытеснили их волной потопа.

— Мне пришлось взорвать водонапорную башню, — сказала Алекс Сере. — Думаю, это переплюнуло тот случай, когда ты сожгла старую кирпичную башню.

— Это действительно было необходимо? — произнёс Кай с натужным терпением.

— Как иронично слышать такое осуждение от того, кто регулярно разрушает здания и превращается в дракона, чтобы решить свои проблемы, — парировала Алекс.

Кай фыркнул.

— И кроме того, я была не единственной, кто творил магический хаос, — добавила она. — Макани помог.

— Я бы не назвал «магическим хаосом» управление потоком воды и направление его по точному, заранее определённому пути, — сказал Макани.

— Макани и Алекс использовали свою стихийную магию, чтобы направить поток воды из водонапорной башни в тюрьму, разбив все окна, — объяснила Наоми.

— Разбив все окна? — повторила Сера, трясясь от сдерживаемого смеха. — Всё лучше и лучше.

— Моя жизнь была намного проще до того, как в неё ворвалась ты и твои друзья, — сообщил ей Кай.

— Проще, — Сера ухмыльнулась. — Но не такой захватывающей.

Смех Кая напоминал что-то среднее между рычанием и мурлыканьем.

10
{"b":"661234","o":1}