Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
A
A

– Бывай, мой маленький стукачок, – Хьюго принял вызов, – да, Маркус?

Выработавший свой ресурс динамик усыпанного блестящими драгоценными камнями телефона противно затрещал. Хьюго же, казалось, не чувствуя абсолютно никакого неудобства от посторонних шумов в трубке, внимательно слушал собеседника и поедал взглядом зажатые в руке тако.

– Извиняй, старик, заскочил перекусить, успеем. – Он наклонился вперёд, чтобы взглянуть на циферблат проспоренных Маркусом часов, не поворачивая запястья и не опрокидывая вниз начинкой дымящиеся соком лакомства. Подметив, что он опоздал уже на пятнадцать минут, Хьюго в предвкушении сытной трапезы глубоко вдохнул аромат этого традиционного мексиканского блюда. – Не бзди, я уже лечу.

Он сунул телефон в карман и развернулся. Его рука налетела на стоявшего у прилавка мужчину лет сорока, изучавшего меню сквозь линзы своих круглых очков в узкой металлической оправе.

Реакция незнакомца удивила Хьюго. Мужчина, даже не отшатнувшись, опустил взгляд на вымазанный соусом серый пиджак и поднёс к пятну слепо выхваченную из раздатчика салфетку, не проронив ни слова.

– Чёрт возьми, дружище, я был настолько увлечён телефонным разговором, что не заметил тебя, – улыбаясь вовсю, проговорил Хьюго.

Незнакомец лишь понимающе кивнул, промокая свою грудь очередной салфеткой.

– Эй, амиго! Включи в мой счёт… – крикнул Хьюго, подавая знак своему знакомому на кухне, и повернулся к незнакомцу. – Что вы собирались брать?

– Чаю. Только чаю.

– Сваргань-ка моему приятелю самого забубенного чайку, что водится в этой рыгаловке! – скомандовал Хьюго и вновь повернулся к незнакомцу. – Надеюсь, это исчерпает недоразумение между моими тако и вашим пиджаком.

Хлопок впечатал в пиджак новую порцию соуса. Незнакомец так же невозмутимо, как и в первый раз, снял его салфеткой, а когда поднял взгляд, Хьюго уже открывал спиной входную дверь, опрокидывая в рот остатки второго тако.

Оставшись наедине с грудой грязных салфеток и внезапно возникшим перед ним бумажным стаканом чая, источающего пряный запах, мужчина наконец осознал, что нет больше той уютной кофейни, которая находилась на этом самом месте ещё неделю назад.

Глядя на жующих на бегу посетителей, перешучивающийся во весь голос персонал, летящий с кухни пар; слыша стрёкот мобильных телефонов, стук ножей и шипение жаровен, он поймал себя на мысли, что ошибся адресом, и это его по-настоящему напугало. Неужели память всё-таки начала его подводить? Протиснувшись к выходу, он забегал глазами по тротуару сквозь стеклянные стены заведения и не без облегчения обнаружил неподалёку от входа выполненный в коричневых тонах штендер со своим собственным именем: «Отто Голдхабер, психотерапевт, 2 этаж».

Доктор вышел наружу и нырнул в соседнюю дверь. Поднимаясь по лестнице, он беззвучно отглотнул чая со странным химическим привкусом. Нет, этот напиток не шёл ни в какое сравнение даже с самым дешёвым чаем из тех, что предлагала старая кофейня.

– Доброе утро, Чалис, – поздоровался он с секретаршей, ставя перед ней стакан. – Купил тебе чаю, правда, дрянь оказалась редкостная. Можешь вылить. Никаких новостей?

– Спасибо, доктор Голдхабер. Через час назначено миссис Вудс, но она не сможет прийти на приём, – крохотные пальчики молодой девушки забегали по страницам ежедневника. – После полудня у вас запланирована встреча с поверенными «Хамелеона». Да, и ещё, совсем недавно заходил полицейский, представился помощником детектива Гарсиа, вы буквально разминулись. Он настаивал на встрече по поводу одного из ваших клиентов, что ему передать?

Голдхабер запустил руку в карман брюк и методично перебирал что-то в нём.

– Доктор? – Чалис подняла взгляд. – Мне назначить Гарсиа?

– Вот ты где… – Голдхабер извлёк ключ и вставил в замочную скважину. – Ни в коем случае. Пусть приносит судебное требование на предоставление нужных ему данных. Это всё, Чалис?

– Министерство направило нового пациента по квотам.

Голдхабер призадумался на мгновение, что-то подсчитывая в уме.

– Как, они полагают, мы выплатим эту ссуду, если к нам каждый месяц будут бедняков слать? – вздохнул он.

– У нас ведь нет проблем с рецептными бланками, – повела плечом секретарша, передавая ему пухлый жёлтый конверт со штемпелями министерства здравоохранения.

– Чалис, ты видела, что написано на входе? – Голдхабер вскрыл пакет и перебрал пальцами вложенное внутрь личное дело пациента. – Там есть слово «фармацевт»?

– Знаете, вы тот ещё формалист.

– Ванс Грэсон… – прочитал на обложке дела Голдхабер. – Ты так считаешь?

– Жуткий.

– Ну, кто-то же должен им быть, – улыбнулся Отто и скрылся за дверью, однако через минуту она приотворилась.

– Внесёшь его в расписание? – спросил выглянувший в секретарскую Голдхабер.

– По-другому мы не вправе поступать, таков закон. – Секретарша отняла от уха телефонную трубку и протянула доктору выехавшее из принтера расписание на неделю. – Уже, – шепнула она в ответ Голдхаберу и вернулась к телефонному разговору. – Всего доброго, помощник детектива.

– Спасибо, Чалис. – Голдхабер прикрыл дверь и швырнул конверт на письменный стол.

27

Хьюго выпрыгнул из транспортной капсулы перед главным входом центрального полицейского управления, где его уже дожидались Маркус и трое незнакомцев.

– Помощник детектива, – поприветствовал мужчина средних лет в штатском, отрывая руку от своих залысин и протягивая её Хьюго. – Насколько вижу, пунктуальность вас не сильно обременяет, как и нашего шефа. Это Спэнсер из пожарного управления и Майк из полиции штата. Как видите, в сегодняшней процедуре будет больше формальностей, чем обычно.

Прозвучала серия хлопков от крепких рукопожатий, которыми присутствующие обменялись с Хьюго.

– Надеюсь, ваши ребята вчера были более расторопными? – спросил Хьюго, отпуская пухлую ладонь Спэнсера. – Не хотелось бы просеивать пепел в поисках улик.

Присутствующие коротко посмеялись.

– Именно этим нам и придётся заниматься, – проговорил Маркус, поворачиваясь к мужчине с залысинами. – Гарри, напомни мне, как много зацепок ты находил в таких случаях?

– Не припомню, чтобы попадалось что-то стоящее. – Гарри снова почесал остатки волос и открыл дверцу служебного автомобиля. – Зато бумаг подписывали – до жопы обложиться можно.

Трое мужчин сели в первую машину, Маркус и Хьюго двинулись следом на своей.

– Не многовато ли наблюдателей? – спросил помощник детектива, снимая полиэтиленовую обёртку с зубочистки.

– А чего ты ещё ждал? Скажи спасибо, что в республиканском управлении этот случай посчитали малозначимым и здесь только представитель полиции штата. – Маркус притормозил на светофоре бампер в бампер к впереди едущему автомобилю. – Открой бардачок.

Хьюго опустил крышку и достал небольших размеров полиэтиленовый свёрток. Внутри лежал чёрный несгораемый футляр.

– Это ещё на хрена?

– У тебя есть ещё какие-то идеи, как объяснить столь хорошую сохранность улики? – Маркус наклонился и захлопнул бардачок. – Где ты нашёл скремблер?

– На втором этаже, в комнате.

– Отлично. Происходить будет следующее. Перед тем как мы подойдём к остаткам дома, нас с тобой обыщут, это стандартная процедура. Поиск начнётся на первом этаже, по правилам все пятеро должны будут не выпускать друг друга из вида. Не скажу, что кому-то до этого есть особое дело, но перестраховаться всё же стоит. – Маркус выдержал паузу и с расстановкой продолжил: – Положи. Футляр. В трусы.

– Что, мать твою?! – усмехнулся Хьюго.

– Ты слышал. Пристрой его в паху, чтобы не болтался. – Маркус выдавил ухмылку с лица напарника продолжительным взглядом. – Я не имею ни малейшего представления, кто будет сегодня нас обыскивать. Обычно эта часть не соблюдается, но если попадётся какой-нибудь педант, то даже ты своими байками про родство с шефом его не переубедишь. Так что если всё пойдёт по предписанию, то я в своём возрасте спокойно позволю незнакомому мужику ощупать меня. Ты же…

28
{"b":"679331","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца