Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Нет! Я больше не буду слушать никаких разговоров о Бездне” - рявкнул коммодор. - Этот корабль совершает субнавигацию по континенту, и все тут. Если вам это не нравится, мы можем оставить вас здесь и сейчас. Мне приказано взять вас с собой, и там ничего нет о том, чтобы слушать твои идеи. Если ты будешь доставлять мне еще больше хлопот, то накормишь акул прежде, чем успеешь щелкнуть пальцами.”

Слова защитного заклинания пришли на ум Танару, но он сдержался. Его магическое коммуникационное устройство хранилось в коробке в ящике на другом конце комнаты, и без него у его заклинания было мало шансов на успех.

“Имейте это в виду, - закончил Коммодор Бригг, открывая дверь.

В комнату ввалился Размоус. Коммодор перешагнул через краснолицего Кендера и зашагал прочь.

Конундрум вошел сразу же после ухода коммодора и помог Размоусу подняться на ноги. Не говоря ни слова, Размоус поклонился и поспешил за коммодором. Конундрум двинулся было за ним, но Сэр Танар схватил его за рукав.

С того самого дня, когда Рыцарь Шипов заколдовал его одним-единственным словом, Конундрум чувствовал себя неуютно рядом с сэром Танаром. Волшебник был первым человеком, с которым он имел регулярные отношения, и он обнаружил, что не очень-то любит их обычаи. Он считал людей тупыми и глупыми, потому что они говорили так медленно, но они были хитры-как хитрая змея. Он уставился на свои ботинки.

Рыцарь Шипов смотрел на гнома со смесью любопытства и отвращения. За последние несколько дней он узнал о гномах больше, чем когда-либо хотел. И все же как раз в тот момент, когда он думал, что поймал их на крючок, они пошли и сделали нечто неожиданное. Это делало их коварными противниками. Самым безопасным вариантом, как и все его планы, было поймать их спящими и, подчинив вождей своей магии, либо заставить остальных выполнить его приказ, либо убить их сразу и захватить корабль самому-после того, как они доберутся до пропасти, конечно. Но он отказался от этого плана примерно в то же время, когда у него началась морская болезнь, по двум причинам. Во-первых, он начинал верить, что гномы никогда не спят. Во-вторых, стало совершенно очевидно, что он никогда не сможет управлять кораблем самостоятельно. Ему нужна была помощь гномов, но он не был уверен, как убедить их сделать то, что он хотел. Он определенно не мог очаровать их всех своей магией.

Но ему пришло в голову, что мятеж может послужить его целям. Если бы ему удалось посеять раздор между членами экипажа, сомнения в их путешествии, он мог бы вырвать командование у коммодора и привести корабль туда, куда ему хотелось. Небольшое магическое вмешательство могло бы помочь его делу. Каждый мятеж начинался с одного члена экипажа. Только одного.

- Пожалуйста, останься на минутку, Конундрум” - искренне попросил Танар, схватив гнома за рукав. “Я хотел поговорить с тобой все эти дни, с тех пор как мы вышли в море, но у нас не было возможности поговорить. Закрой дверь, пожалуйста.”

Конундрум неохотно подчинился приказу Рыцаря Шипов. Закрывая дверь, он почувствовал, как глаза рыцаря впились ему в спину. Он повернулся и встал спиной к двери.

- Ну же, Конундрум, я знаю, что ты мне не доверяешь” - уговаривал ее сэр Танар. “Неужели мы не можем забыть тот маленький инцидент в моей комнате, когда я наложил на тебя это заклинание? Ты собирался выбросить бесценное сокровище в окно. Я должен был остановить тебя. Неужели ты не примешь мои извинения?”

“Я прощаю вас” - быстро ответил Конундрум, не поднимая глаз.

“Совершенно верно. Все это было недоразумением, - сказал Рыцарь Шипов, и его зубастая улыбка расползлась по лицу,-и я хочу, чтобы вы знали, что я здесь не для того, чтобы создавать проблемы или пытаться украсть ваши секреты. Ты ведь мне веришь, правда?”

Конундрум не ответил. Он пытался думать о том, где еще ему нужно быть, чтобы уйти, не обидев и не рассердив Рыцаря Шипов. Он был уверен, что не стоит злить сэра Танара.

- Видите ли, я волшебник, - продолжал сэр Танар. “Я ищу знания, как и ты. Гномы и волшебники не так уж сильно отличаются. Да, мы очень похожи, ты и я. Мы могли бы быть друзьями. А ты не думаешь, что мы могли бы стать друзьями?”

Конундрум пожал плечами.

“Я хочу, чтобы вы поняли, насколько я искренен, - сказал Рыцарь Шипов. Внезапно могучая рука волшебника схватила Конундрума за подбородок. Гном вздрогнул от неожиданности и ударился головой о дверь. Комната поплыла, и из ее центра, словно два фонаря в тумане, выплыли темные глаза Рыцаря Шипов. Конундрум потер ушибленную макушку и попытался стряхнуть паутину с головы, но глаза сэра Танара не отпускали его.

“Вы же понимаете, что я хочу быть вашим другом, - сказал Сэр Танар.

Медленно, Конундрум утвердительно кивнул. Он чувствовал, что отказаться невозможно. Его подозрения относительно волшебника рассеялись, и теперь, когда он думал о них, он удивлялся, как мог быть таким глупым. Он и волшебник были очень похожи, оба были пассажирами этого корабля, оба стремились выполнить жизненное задание. - Он снова улыбнулся.

“Вот так-то лучше, - сказал Сэр Танар так ласково, как только мог. - Вам лучше позволить доктору Ботхи осмотреть вашу голову. Ничего не говори ему о нашей встрече. Будет лучше, если остальные не узнают о нашей дружбе. Они могут и не понять.”

Конундрум согласился и открыл дверь. Он столкнулся со своим двоюродным братом, который шел его искать. Странное выражение промелькнуло на лице Снорка, когда он увидел, как Конундрум выходит из покоев Колючего Рыцаря, но он быстро пропустил его мимо ушей. Он поспешил вперед, протянув руку, чтобы схватить Конундрума за руки.

“Что же это такое?- Спросил Сэр Танар, появляясь позади Конундрума и слыша, как на камбузе в конце коридора поднялась суматоха. Матросы и офицеры в один голос выбегали из каюты, торопливо опрокидывая кружки с тарбейским чаем или запихивая в рот последние куски пирога.

- Пиратская галера!- Воскликнул Снорк. - Минотавры!”

“Нет... - начал было Конундрум.

- Да! Это та же самая!”

Глава 18

Конундрум (СИ) - img_3

Громовой удар сотряс корабль, едва не сбив гномов с ног. Сэр Танар отлетел назад в свою каюту и упал на гамак, с глухим стуком ударившись о палубу. Конундрум и Снорк вцепились друг в друга и испуганно озирались по сторонам.

“Нас что, протаранили?- Воскликнул доктор Ботки, когда он, пошатываясь, вышел из лазарета.

“Не думаю, - сказал Снорк.

В этот момент с боевой рубки донесся командный голос коммодора: "приготовиться к погружению! Всем приготовиться к погружению!”

Еще один удар отскочил от железного корпуса, ошеломив пассажиров Несокрушимого. Снорк и Конундрум бросились на мостик, где обнаружили коммодора, закрывавшего люк. “Полный вперед! Право на борт!- закричал он.

Когда команда коммодора была услышана и корабль накренился вперед в воде, они повернулись и посмотрели в носовой иллюминатор.

Все еще на некотором расстоянии, но достаточно близко, чтобы видеть свою чудовищную команду, снующую по палубам, пиратская галера прорезала полосу волн. Два огромных паруса в красную и белую полоску раздувались на ветру. Не было никакого способа, Нерушимого может обогнать ее. Их единственной надеждой было нырнуть.

Сэр Грумдиш стоял у штурвала, а Снорк занял место пилота. Сэр Грумдиш держал в кулаке кинжал, костяшки его пальцев побелели вокруг рукояти, когда он смотрел через иллюминатор на приближающийся корабль. Пока он смотрел, большая катапульта на носу корабля Минотавра выпустила большой валун.

"Затопите носовые балластные цистерны и включите нисходящие столбы потока!- Крикнул Снорк. Корабль сразу же начал бежать под волнами. Валун отлетел от боевой рубки, заставив всех вздрогнуть до клацанья зубов. Сэр Грумдиш разразился потоком проклятий и погрозил пиратам кулаком с кинжалом.

40
{"b":"679418","o":1}