Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Что значит нельзя?! Да опустите вы оружие, не позорьтесь! — он болезненно поморщился от резкого тычка дулом мушкета в упитанное брюхо. Натренированные Рилленом солдаты действовали одинаково нагло и бескомпромиссно, напрочь игнорируя чужую просьбу. — И как я по-вашему должен делать выводы из ничего?

Позади стрелков красовалась монолитная дверь, доступ к которой был разве что у самого убитого горем принца. Комната, где по загадочной причине оставили трупы до лучших времён, вместо стандартной процедуры обследования в морге.

— Давайте, заканчивайте с претензиями. Мы передали заключение, — тоном терпеливого учителя возразил лидер тройки хмурых гвардейцев. — Там всё написано. Так что вам лучше отойти. Ещё один шаг — и я буду стрелять на поражение.

Сартори со вздохом отступил. Спорить с исполнителями равносильно сражению со стеной.

— Беспредел…

Поэтому он направился к человеку, который мог объяснить весь утренний театр абсурда.

Риллен как обычно сидел за столом в своём строго отделанном кабинете и перебирал бумаги с каменным выражением лица. При появлении старого знакомого он лишь степенно кивнул и вернулся к своему занятию.

— Не хочешь мне ничего сказать?

Он едва заметно приподнял уголки губ.

— Жарковато нынче. То ли ещё будет.

— Не смешно. Это ведь ты виновник всего балагана, — Сартори уселся напротив. — Ты меня позвал.

— Боюсь, ты переоцениваешь спектр моих полномочий.

— Серьёзно? Интересно тогда, почему мне сказали другое. Мол, принц назначил именно тебя ответственным за весь процесс. Почему не сира Новака?

Риллен пожал плечами.

— Возможно, его высочество собирается расставить фигуры по личным предпочтениям.

— Ожидаемо, — ничуть не удивился Сандро. — И начал он…

— Да. Наш больной вчера показал себя во всей красе. Твоему начальнику тоже недолго осталось.

— Откуда такая уверенность?

— Интуиция, — Риллен тихонько постучал указательным пальцем по виску, не скрывая своего удовлетворения. — Ну а ты просто кажешься мне лучшим вариантом. Я предпочитаю работать с теми, кого знаю. Их действия легко предсказать.

«Точнее, с теми, кто не соскочит с повозки…»

Следователь нервно погладил лысину. Картина происходящего начала приобретать чёткий контур…

— Ещё скажи, что считаешь меня другом.

— У меня нет друзей, — лёгкая ухмылка капитана превратилась в хищный оскал. — Разве по мне не видно?

Воцарилось неловкое молчание.

Первые лучи солнца заиграли яркими вспышками на гранях обручального кольца. Вдалеке послышалось пение птиц, пока хозяин кабинета боролся с желанием сию минуту задвинуть шторы.

— Допустим, — взвесив все факты, следователь решил открыто высказать всё, что думает о новом запутанном деле: — Раз уж мы работаем вместе, надо прояснить одну важную деталь. Вроде бы опытный злоумышленник внезапно воспринимает безоружную девушку как главную угрозу и даёт вроде бы изначальной цели реальный шанс выйти победителем. Далее. План действительно хорош, не спорю, но вот исполнение подкачало. В этом-то и проблема, магов нанимают чтобы «наверняка», а тут мы наблюдаем удивительную во всех смыслах концентрацию тупизны. Зачем тела скрывают? Почему маг вместо заклинания напал с холодным оружием? Смена внешности что, отняла все силы? Знаешь, когда заставляют работать с искажённой правдой, то рано или поздно начнёшь подозревать потерпевшего.

— К чему ты клонишь?

— Если всё это дешёвый фарс, то так и скажи. Мне надо знать, кого мы ищем. Того, кто виновен или крайнего?

Риллен хитро прищурился, оценивающе разглядывая напряжённое лицо служителя короны.

— Ну а сам-то как думаешь?

— Не знаю, — честно признался последний. — И официальная версия меня настораживает… если все будут считать убийцей Лукаса, то мы просто обязаны задержать его наставника. Но ты же понимаешь…

— Что того либо убили и заменили точно таким же двойником, либо отослали с целью отвода глаз? Более чем. Но мы всё же закроем глаза на некоторые мелочи. Ради общего блага. Если это всё, — он махнул рукой в сторону входной двери. — Принимайся за работу. Тебя явно заждались.

Сандро был готов разразиться аплодисментами за самый прозрачный намёк.

— Ясно. Смотри, как бы тебя однажды самого не заменили, — больше ему здесь делать нечего.

«Блеф», — уже посреди широкого коридора он в задумчивости застыл на месте. — Двойной блеф.

Полученная информация сродни грому посреди ясного неба будоражила ум. Сир Фауст Скварчалупи (он же придворный алхимик) покинул город неделю назад на торговом судне ради закупки ингредиентов. Любой дурак скажет: виновен. Дурак… быть может, на то и расчёт?.. Червячок сомнения грыз нутро с завидным усердием.

Да чего гадать, право слово! Ухватиться сразу за все нити — фальшивая оборвётся!

Сам следователь подозревал принца скорее в сокрытии информации, нежели в убийстве. Вот просто — зачем ему убивать столь нелепым образом? Допуская скрытый мотив, надо прежде всего объяснить все эти танцы с бубном вокруг магии.

Да и принц вовсе не был дураком: его речь аристократы восприняли более чем серьёзно. Разумеется, он всё понимал. И если вопреки всему согласился поделиться частью целой картины, то заранее позаботился о риске разглашения.

Сандро считал себя порядочным человеком, но сейчас у него и в мыслях не было добиваться истины. А если подобная мыслишка и мелькала периодически на периферии разума — хватало одного косого взгляда на обручальное кольцо, чтобы отбросить её куда подальше.

Он не змея. Он в первую очередь любящий отец и муж.

Пусть змеи между собой выясняют, чей яд смертоноснее.

Сейчас ему предстояло допросить всю прислугу и некоторых гвардейцев. Последние ничего толкового не скажут, в этом-то он был уверен. И тем не менее… если труп Джакомо обезображен (что подразумевало характерные особенности ритуала), то сокрытие тел имело смысл.

Ведь тогда по официальной версии выходило, будто его высочество лично выпотрошил обидчика… или что там на самом деле.

Сандро с досадой предположил, что гвардейцы по указанию Риллена уже успели хорошенько «побеседовать» с дворецким. Принц вряд ли захочет терять время даром на всякие разговоры, когда есть пыточных дел мастера.

К сожалению, он оказался прав: возле указанной в отчёте комнаты стоял, или вернее сказать — стойко держался бледный пожилой дворецкий. Судя по его неважному виду и твёрдой хватке бугая, им предстоял серьёзный разговор.

— Что здесь происходит?

— Вы ещё кто? Сартори? — вперил в него бугай свои крохотные злые глазки. — А мы тут уже закончили.

— То есть как это закончили? Кто вам дал такие полномочия?

— Что? Кто дал… — бугай озадаченно поправил парик и принялся сосредоточенно размышлять над достойным ответом. — Эм… официальные лица.

— Да вы что? — улыбнулся Сандро. — И откуда Риллен такие слова-то знает?..

Гвардеец подумал, да решил промолчать.

— Может, наконец поделитесь фактами?

— А, ну да. Горничная. Эльфийка. Зовут Регина. Голубые глаза, светлые волосы. Высокий рост, стройное телосложение. Её часто видели с Джакомо, а вчера она ушла в город. Видно, залегла на дно, — проявил солдат чудеса дедукции.

Следователь внимательно посмотрел на старика. Цепкий взор сразу приметил пятна крови на дорогом бархате, которые он быстро прикрыл морщинистой ладонью.

— Как вы себя чувствуете, сир?

— Бывало и лучше, — хрипло отозвался дворецкий. В глазах пожилого человека застыла грусть. — Но то моя вина… я скрыл её отсутствие.

— Зачем?

— Она эльф, сир Сандро. Ей бы пришлось тяжко на банкете. Некоторые дворяне могли бы это расценить как оскорбление.

«Ясно. Но дело ведь не только в этом, иначе бы ты давно признался».

— Приказ есть приказ, — некстати вмешался гвардеец. — Сокрытие важной информации факит… фактич… хм, преступление. Значится, я к командиру. Объявим остроухую тварь в розыск…

8
{"b":"679433","o":1}