Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца

Мы лениво делимся кусочками завтрака и поцелуями. Мы делимся хуже, делясь газетой, но мы справляемся.

Внезапно наше тихое утро прерывается. Кристиан вбегает через заднюю дверь, стук в дверь закрывается. Рядом с грохотом идёт Кларк, а затем Келли в коляске. Рене у руля коляски. Она рассматривает наше состояние повседневной одежды и закатывает глаза.

— О Боже.

— Проблема? — Моя девушка одаривает мою сестру огромной ухмылкой, которая заставляет меня гордиться.

Кристиан смотрит на свою любимую тётю.

— Тебе всё ясно, тётя Келс.

Келс смеётся, но, чтобы не подчеркнуть проблему, не выбегает из комнаты.

— Да, дорогой, я знаю. Танте Харпер собирается принести мне более тяжёлую одежду, не так ли?

Я протягиваю руку и извлекаю фартук из соседнего табурета. Я драпирую это вокруг шеи моей жены.

— Это согревает тебя, дорогая?

— А если ты не принесёшь мне подходящую одежду, пройдёт некоторое время, прежде чем я снова согрею тебя.

Смешки Кристиана, способные распознать, что я в беде, но не совсем уверена, почему. Я запутываю его волосы, когда я поднимаюсь наверх. Я не тупая. Я забираю это обратно. Я не такая глупая. Я беру тяжёлую одежду Келси и возвращаюсь на кухню.

— Вот, пожалуйста, дорогая, — пытаюсь я снова, наклоняясь, чтобы поцеловать её в щеку, извиняясь.

Рене помогает себе выпить чашку кофе и наливает мальчикам немного сока. Они переходят к маленькому пластиковому столовому сервизу, который есть у нас на кухне. Это так чертовски мило. Я смотрю, как Кристиан помогает маленькому Кларку успокоиться на скамейке. Он хороший старший брат. Конечно, Кристиан затем поглаживает голову Кларка, как призового щенка, прежде чем подойти к его стороне стола.

— Спасибо, — вздыхает Келс. Она смотрит на Рене. — Всё ещё такая грубая. Много материала для работы здесь.

— О, да, я слышала, что ты работаешь.

— Нет, это играло, — отвечает Келс.

Рене ухмыляется.

— Для меня это звучало как большая работа. Я имею в виду, что у Харпер было много заказов, чтобы следовать всем сразу.

— Да, хорошо для меня, она многозадачна очень хорошо.

Моё лицо становится красным, но ни Келс, ни Рене не выглядят обеспокоенными вообще. Рене смачивает больше сливок в свою чашку.

— Хм… я не думала, что вы двое всё ещё в эфире.

— Я сказала ей, чтобы закрыть окно. — Я получаю упрекающий взгляд. Интересно, когда я получу обличающий удар. — Она просто не слушала. Я же говорила, у меня ещё есть над чем поработать.

— Ага. — Рене злобно улыбается в мою сторону. Она лезет в коляску, достаёт радионяню и кладёт её на стол. — Признаёте это?

Дерьмо, дерьмо, дерьмо. Эй, подожди минутку. Я тщательно избавилась от остатка ранее.

— Не моя, — ворчу я.

Рене игнорирует меня.

— Почему, да; да, я знаю. Как в мире ты это получила?

— Так как ваш прошлый вечер встретил несвоевременный конец, Роби и я подумали, что вам сегодня могут понравиться наши. Видеть, как, кажется, происходит соревнование…

О Боже. Я сожжена.

— Харпер? — голос моей жены всё ещё сладок на данный момент. — Ты хочешь сказать мне, почему наш монитор встретил безвременную кончину?

— Нет.

— Я действительно думаю, что ты должна. — Её взгляд устремлён на нашу сестру. — Или, может быть, ты хочешь, чтобы Рене сказала мне?

Я пытаюсь быстро решить, что будет хуже. Когда Рене предлагает рассказать, я решаюсь.

— Кажется, что, когда я вывозила мусор прошлой ночью, наш приёмник для детей каким-то образом оказался в их спальне.

— Скажи ей, где остановился монитор, — подсказывает Рене, получая удовольствие.

— Я добираюсь до этого, — рычу я. — Я думаю, что это могло быть в нашей спальне.

— Ты думаешь?

Я потираю нос и отдаю Рену птицу. Это прямо с младших классов, но это работает.

— Роби нужна помощь.

Келс поворачивается к Рене лицом к лицу, и я полагаю, что готовлюсь к жаркому.

— Роби нужна помощь? Как насчёт Виагры? Я слышала, она творит чудеса. — Она смотрит через плечо на меня. — Однако я не думаю, что Роби нуждается в нашей помощи, Харпер Ли. Ты меня понимаешь?

— Да, мэм. Громко и ясно.

— Хорошо. А теперь извинись перед Рене. И сегодня вечером мы будем сидеть с детьми, чтобы Роби и Рене могли хорошо провести время вместе.

Моя сестра выглядит торжествующей, и я вдруг понимаю, что именно поэтому она пришла сюда. Она не хотела расправляться, она хотела бросить детей. Мои глаза сужаются, и я изучаю её, размышляя о том, как именно я успокоюсь. Потому что я буду.

— Извини, Рен. И мы с нетерпением ждём встречи с парнями и Келли сегодня вечером.

<гаснет свет>

Часть четвёртая. Эпизод десятый: ролл, детка, ролл

— Эй!

Бреннан смотрит на меня, её любимый медведь во рту. Она носит его повсюду. Он пахнет как мама.

— Что?

— Смотри на меня! — Я поднимаю руку и толкаюсь коленями, и я двигаюсь.

Вверх, вверх, вверх, пока я не лягу на бок, а потом …

Я повернулся на живот. Лежу.

— Что это было? — Спрашивает Бреннан.

Прежде чем я успеваю ответить, она возвращается к своему медведю.

Я жую кулак в течение нескольких минут. Хорошо, мама показала мне, как это сделать прошлой ночью. Она всё время каталась и заставляла маму смеяться. Мне нравится, когда мама смеётся, поэтому я тоже буду кататься.

— Будь милой.

Бреннан держит её медведя ногами.

— Я добрая.

Я не знаю. Она плакала прошлой ночью и заставила маму встать, чтобы увидеть нас. Мама сказала, что это не очень хорошо. Я стараюсь молчать ночью, если не проголодался. Или мокрый. Или мисс Мамочка. Или скучаю по маме. Или простудился. Или напуган.

Позвольте мне сделать это снова.

Поднимаю мою голову. Подталкиваюсь руками. Поднимаю мои колени немного. И, давайте посмотрим… мне нужно… мне нужно…

Чёрт, я забыл.

Мама, иди покажи мне снова.

— Мама!

— Она готовит ужин.

— Мама!

— Что случилось, дорогой? — спрашивает мама, откуда она сидит.

Она кладёт бумагу, которую держит, и подходит ко мне. Её руки скользят вокруг меня, и она поднимает меня. Держа меня близко, она похлопывает меня по спине.

— Это мило, мамочка.

— Что случилось, дорогой?

— Я хочу, чтобы мама показала мне эту крутую вещь.

— Ты голоден? — спрашивает она, не понимая меня.

Мама целует меня.

Она и мама очень меня целуют. Как и Кам. Он любит целовать мои ноги. Это щекотно.

— Нет, я ещё не голоден, мамочка. Мне нужно кататься, чтобы я мог рассмешить тебя.

— Харпер!

Ах, хорошо, она, наконец, понимает. Иногда я думаю, что она и мама не могут говорить очень хорошо. Кажется, они не знают, что мы с Бреннан говорим большую часть времени.

— Мама!

— Можешь ли ты принести хлопья? Я думаю, что Коллин уже голоден.

Оу, мама.

Она сильно поглаживает мою пелёнку. Кажется, именно так она проверяет наличие проблем. Я ударил её по подбородку.

— Я в порядке, мама. — Разве она не думает, что я скажу ей, был ли я липким или мокрым?

Мама подходит и забирает меня у мамы. Она поднимает меня в воздух и на мгновение я лечу.

— Да! Это весело!

Мама смеётся.

— Сегодня вечером он говорит о шторме. Думаю, у него что-то на уме.

— Я хочу кататься.

— О, правда, маленький человек? — спрашивает мама, целуя меня в щеку.

Видите, они меня очень целуют.

— Да. Можешь ли ты снова показать мне эту катящуюся вещь? Я хочу сделать это; это выглядело очень весело.

— Ну, тогда давай принесём тебе еды. — Мама кладёт меня на пол, а она подходит к столу.

Я не голоден. Я просто рад, что вернулся на пол.

— Они думают, что ты голоден, — смеётся Бреннан. — Ты не очень хорошо говоришь.

Я высовываю язык моей сестре.

Хорошо, позвольте мне попробовать ещё раз. Поднимаю голову. Толкаюсь с руками. Толкаюсь коленями. Теперь мне нужно скользить левой рукой по этому пути и…

Мама забирает меня.

41
{"b":"679489","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца