Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Да, могу, конечно. – Обрадовано ответил Гермес. Он очень хотел дружить с детьми и волновался, как они примут новость о его особенностях. – Так вот, около трехсот лет тому назад была эпоха Великих географических открытий, когда мореплаватели буквально бороздили земной шар. И вот именно в день Рождества Христова, 25 декабря, мимо острова проплывал корабль Британской Ост-Индской компании. Моряки заметили остров, так состоялось его открытие для европейцев. А остров получил название в честь Рождества, на английском языке это звучит Кристмас-Айленд. Это та-ак удивительно! – Сколько же в мире всего интересного! – воскликнула Соня.

– Ты еще больше удивишься, когда узнаешь, что на самом деле наш остров – это гора в Индийском океане, а его верхушка выглядывает из воды. – Объяснила дальше Жели. – Это самый большой в мире атолл, то есть коралловый остров.

Она глубоко вдохнула воздух и вдохновенно продолжила: – Только представьте! Только представьте! У нас на острове обитает 14 видов улиток, 28 видов бабочек, 70 видов мотыльков, 90 видов жуков, 30 видов пауков, 650 видов рыб, очень много моих сестренок – зеленых черепах! А на деревьях растут папоротники и орхидеи! Все это объединяется в единый Национальный парк.

– Да, Жели, дорогая, здесь просто чудесно, но нам надо торопиться. Через минуту настанет полночь на острове Рождества, здесь начнется Новый год, и мы отправимся дальше. Давай сейчас навестим нашего друга Маленького Красного Крабика, поздравим его, а значит, и всех обитателей острова Рождества.

– Конечно! – воскликнула Жели. – Здесь очень много крабов. Они небольшие, размером в ладонь взрослого человека. Когда приходит сезон дождей, сразу после первого ливня, красные крабы начинают путешествие из леса на берег океана. Это такая огромная красная живая река!

– Зачем они это делают? – спросил Давид.

– Именно в прибрежных норах они откладывают икринки, из которых родятся маленькие личинки – крабики. Они очень маленькие и беспомощные. Каждый может их обидеть. Их хотят съесть и рыбы, и птицы. Но через 25 дней крошечные крабики начинают свое первое путешествие вглубь острова, в лес своих родителей. – Ответил Гермес. – Ну вот, мы уже в гостях у Маленького Красного Крабика.

Ренидео Новый Год - _3.jpg

Жели тихонько пошевелила сухой листик, которым была прикрыта норка. Оттуда показалась красная головка с большими умными глазами:

– Ах! Не верю своим глазам! Какие гости на Новый год! Мои дорогие, любимые Гермес, Жели, Соня, Давид!

– Как, откуда ты знаешь нас? – Удивился Давид.

– На нашей планете все связано, и все знают друг друга, – весело ответил Маленький Красный Крабик. – Нам может казаться, что мы незнакомы, а на самом деле все знают и любят друг друга. Знаете, когда я совершал свое первое путешествие от берега океана в лес, мне было страшновато, ведь я многого не знал.

Рядом было очень много моих братиков и сестричек, нам было тесновато. И вот, когда впереди оказалась шоссе, большинство наших стали переправляться через специальные мостики, которые люди строят для наших походов. Ну а я с другими крабиками решил перейти прямо через дорогу. Там на меня наехала такая штука, которая называется байк, или велосипед.

Но меня подобрала девочка, которая ехала на байке. Она забрала меня домой, поселила в шкатулке возле торшера, вылечила ножку, а затем отнесла меня в лес. Мы и сейчас дружим с Соней.

– Эту девочку зовут Соня? – Удивилась Соня.

– Да, девочек с таким именем сейчас много на нашей Планете, – Ответил Гермес. – Это имя в переводе с древнегреческого языка означает мудрость, а ведь она так нужна сейчас.

– А что такое мудрость? «На что она похожа?» – спросил Давид.

– Мудрость? – Задумался Гермес. – Пожалуй, это теплые глаза, теплое сердце, теплый ум. Это как чашка какао, как любимая игрушка, как рассвет на море.

– Это когда ты можешь понять и простить другого, и даже подружиться, как я с Соней. Ведь она не хотела меня обидеть, и сразу бросилась на помощь. – Убежденно сказал Маленький Красный Крабик.

– Мы должны торопиться. – Жели покачала головой. – Ведь времени очень мало. Нам нужно успеть за пять минут земного времени посетить празднования Нового года в разных странах.

– Как? – огорчился Маленький Красный Крабик. – А я? Я с вами!

Соня быстро предложила:

– Я могу взять Крабика в свою нагрудную сумочку!

– Это хорошая мысль! – Поддержала Жели. – Теперь время близится к 13 часам, и согласно меридианам и часовым поясам, у нас впереди…

Глава третья. 13 часов – Новая Зеландия и Антарктида

В одно мгновение наши путешественники оказались на чудесной зеленой полянке, где легко одетые дети жарили барбекю, смеялись, кружились вокруг красивого деревца с красными цветами. Гермес предложил:

– Идемте знакомиться, это местные школьники празднуют Новый год – это у них конец учебного года. Теперь начинаются летние каникулы. Когда наши путешественники подошли к ребятам, те окружили их весело и дружелюбно:

– Привет! Вы из соседнего города к нам на праздник?

– Мы издалека. – Ответила Соня. – Мы с братом купались на берегу Моря, но тут появились Гермес и Жели и предложили нам новогоднее путешествие. Будем очень благодарны, если вы нам покажете, что у вас самое главное.

Ренидео Новый Год - _4.jpg

Дети с удивлением посмотрели на гостей, а затем все вместе обернулись к высокому темноглазому мальчику:

– Мак, что ты об этом думаешь? Ведь ты у нас все всегда знаешь!

Мак чуть прикрыл глаза, помолчал и ответил:

– Да, это правда. Они издалека. Они путешествуют с Зеленой Черепахой и Гермесом. Им помогает Великая Вода. Мы должны их принять как странников.

– Тогда… Вы, наверное, проголодались? – Давайте вместе кушать барбекю, и мы вам все расскажем. Меня зовут Арона, это на языке маори значит любовь. – Обратилась к путешественникам очень милая девочка с ясными глазами.

– Мои предки, народ маори, первыми прибыли на эту землю и назвали ее Аотеароа, что значит Длинное Белое Облако. А через много столетий сюда же прибыли и европейцы, которые дали земле имя Новая Зеландия

Первое время маори и европейцы воевали между собой. Но потом все уладилось трудами многих людей, которые устроили мирную жизнь. Мак растрогано поддержал рассказ Ароны:

– Сейчас в нашей стране уже другая борьба – за зеленый и чистый имидж. Это главная общая задача. И мы, дети, тоже включены в это движение. Любовь к растениям и чистоте роняются, как семена, в сердце каждого малыша. Смотрите, это наша новогодняя елка. Она называется Похутукава. Это наша местная сосна, игрушки ей не нужны для украшения, ведь в это время она цветет красными цветами!

Соня подбежала к дереву и нежно погладила цветок:

– Милая сосенка, ты такая умница!

И вдруг растерянно воскликнула:

– Ой! Она мне ответила. Она послала мне любовь!

– Да, это так! – обрадовалась Арона. – Все живое чувствует любовь и отвечает взаимностью. Мне это особенно понятно. Я так благодарна родителям, что они мне дали такое чудесное имя. Я просто чувствую потоки любви. Они бывают большие, очень сильные, а иногда это просто маленький лучик. Но любовь есть всегда!

– Например, Новый год – это, конечно, праздник любви. – Продолжил Мак. – Европейский Новый год мы празднуем сейчас, а коренные жители – в июле, когда в южном полушарии наступает середина зимы. В это время одновременно видны все звезды созвездия Плеяды, которые именуют «глазами Бога». Пока продолжался разговор, другие дети принесли большое блюдо с кусочками киви:

– Вот вам еще наше угощение!

– О да, киви! – Воскликнул Дэвид. – Я очень люблю этот плод, он такой необычный, вкусный и пушистый, как птичка!

Арона с удивлением посмотрела на Дэвида:

2
{"b":"744147","o":1}