Литмир - Электронная Библиотека

Встречала нас Борина сестра Лиза. Мы сели к ней в машину и поехали в Бронкс. Она живет в большом многоэтажном доме, жильцы там – сплошной интернационал. И представители стран постсоветского пространства, и азиаты, и из Южной Америки… Так и хочется добавить, что даже американцы есть. Стоим мы внизу в холле, лифта ждем. Тут какой-то мальчик подходит с тележкой для белья – стирал в подвале. Во многих домах Нью-Йорка стиральные машины стоят не в квартирах, а в общих подвальных помещениях. Машины тоже общие, денежку кидай и стирай себе на здоровье. Мне это кажется дико негигиеничным. Стирают все – от трусов до кроссовок! Также в некоторых домах, неважно, в съемных квартирах или в собственных, не разрешают инсталлировать посудомоечную машину. Тоже мне, Америка!

К нашему приходу собралась почти вся родня, человек десять, наверное. Пока пообщались, пока поужинали… Разошлись уже за полночь. Нам надо было еще до другого дома добраться, где мы будем жить несколько дней до круиза. Лиза организовала нам свободную квартиру через свою знакомую. Чертовски приятно и удобно. А то родным трудно разместить нас всех в одном месте, и нам вечно приходится собирать друг друга по разным концам Бронкса. Знакомая эта уехала в отпуск, а в ответ на услугу попросила поливать цветы и кормить кота в ее отсутствие. Кстати, улица, на которой находится ее дом, называется Орлофф Авеню, в честь графа Орлова. Во как! Все, сегодняшний день кончился, завтра – Рождество!

Кошек не хватает, или Рождество в походных условиях

Все нормальные люди в Америке столы накрывают и индеек-гусей жарят, а мы в поход собираемся! Если добавить, что мы только вчера прилетели из Европы и толком еще в себя не пришли, то я нас вообще уважаю. Сашка, наш младший сын, с нами не идет. Он предпочел остаться в Нью-Йорке и провести время с двоюродными братьями. А Мишка, старший, еще вчера остался ночевать у Лизы. Ее-то мы и ждем.

Стоим возле подъезда. Вокруг скачут наглые белки, холодно. Белки в Америке не такие, как наши. У нас они добрые и рыжие, а эти – черные и злые. Вместе с орехом запросто палец откусят! Мы, впрочем, не пробовали с ними заигрывать, верим на слово тем, кто пробовал. Приехала, наконец. Закинули по дороге Сашку и покатили дальше.

В последний раз в Америке мы были в походе позапрошлым летом и примерно в том же составе. Только тогда мы гуляли по Палисэйдс Парку, а сейчас в Харриман направляемся. Они очень похожи, так что нам без разницы. Тем более, выбор зависит не от нас, все решает Рувим. Это он организатор походов и душа всей компании. Рувим в своем роде человек известный – один из участников нашумевшего в семидесятых годах дела об угоне самолета под кодовым названием «свадебное». Никто тогда, разумеется, никуда не улетел, посадили всех, хорошо, что не расстреляли. Если что, имя я изменила, его совсем не так зовут.

На парковке, где мы назначили встречу, все уже собрались, только нас ждали. Познакомились с теми, с кем еще не были знакомы, и пошли. Погода была омерзительная! Холодно, ветрено и очень скользко! У многих были специальные «надевалки» на обувь, чтобы не скользить, «кошки» называются. Предмет этот для нас с мужем новый, потому что в Голландии гор нет. Как и льда, скользить не по чему. А здесь – горы, да еще вчера прошел дождь и сейчас минусовая температура. Все тропы обледенели. Так что двое наших приятелей уже через полкилометра повернули обратно. Сказали, что сегодня кайф не тот. Со словами «give me your кошка по-хорошему» мы их тут же раздели, правда, только наполовину. По одной кошке на человека пришлось все-таки оставить, чтобы они спокойно могли дойти до машины без риска сломать ногу. Насчет «кошки», американская часть компании давно уже выучила это слово и иначе, как по-русски, это приспособление не называет. Отнятую амуницию нацепили я и Боря. Мы одни были не экипированные, поскольку не успели обзавестись ничем походным. Да и зачем? Друзья и родные всегда приоденут и даже палку дадут.

Я знала, что в декабре в Нью-Йорке тепло не будет, поэтому еще из дома захватила для Бори шапку и перчатки. Он посмотрел на них утром и сказал, что это глупости. И что я зря их тащила, он это надевать не собирается. Ну и ладно! Пусть теперь ходит в дурацкой розовой шапочке в серую полоску, заботливо забытую кем-то из подруг в машине. Правда, он не глядя ее надел и когда потом увидел себя на фотографиях, то очень удивился. А в своих старых, я дико извиняюсь, говнодавах он прилетел из Голландии. Сказал, что для хайкинга сойдет, а Нью-Йорк его внешний вид как-нибудь переживет.

Харриман не имеет статуса национального парка, то есть управляется не федеральным правительством Америки, а правительством штата. Назван в честь супругов Эдварда и Мэри Эверилл Харриман. Когда-то они владели этой землей, а в 1910 году отдали под парк. Но не просто так, а с условием не строить здесь тюрьму, что собиралось сделать правительство. Чтобы придать сделке еще более заманчивый вид, Харриманы выписали чек на один миллион долларов на содержание парка. Харриман – второй по величине в штате, он находится в пятидесяти километрах от Нью-Йорка. На его территории – триста двадцать километров туристических троп, тридцать одно озеро и многочисленные ручьи.

Когда ручей замерзает – это красиво. Жалко, что мы не приехали cюда неделей раньше. Потому что на этом самом месте у замерзшего ручья в прошлое воскресенье наши друзья видели оленя! Все громко восхитились и начали его фотографировать. А когда олень ушел, сообразили, что сейчас время случек, и встреча могла быть небезопасной. Хотя я не представляю, что может сделать такой миляга большой компании людей? Вот бизон – это да! О чем нам тут же поведал один из спутников. Прошлым летом он путешествовал по Штатам и в одном из национальных парков повстречался с бизоном. И сфотографировал его со вспышкой! Еле успел отпрыгнуть от испуганного животного.

Через пять километров показалось озеро. Летом на его берегу мы обычно устраиваем пикник. Еще и купаемся, если рейнджеров поблизости нет. Если бы нас поймали, то удовольствие окунуться в заповедные воды обошлось бы нам в сто долларов. Сейчас озеро покрыто льдом, но по нему лучше пока не ходить – тонкий еще. Мы и не собираемся, нам бы на пенечек на берегу брякнуться и дух перевести.

Скоро Новый год, по этому поводу кто-то из компании прихватил ёлочную игрушку и повесил на ветку ближайшего куста. Мы разложили прямо на земле скатерть и достали из рюкзаков тарелки и продукты. Салаты, купленные в русском магазине, сырники, котлеты… Достали термос, в нем – не чай! Но чуть-чуть. Как не устает повторять Лиза, с этим хайкингом не похудеешь.

Пока мы общались и угощались, Нора забралась на большой камень у самой воды и уселась там с комфортом, подставив лицо к солнышку. Нора – это Борина тетя. Она живет в Бостоне и приехала в Нью-Йорк специально, чтобы нас повидать. Мы с Сашкой гостили в ее летнем доме на Кейп Коде пару лет назад. Я спросила у нее про общих знакомых, особенно про Римму. Потрясающая женщина, я до сих пор под впечатлением от встречи с ней! Судьба у нее такая, что только в книгах об этом писать. Родилась в тридцатых годах в Америке в семье американки и нашего эмигранта. Когда ей исполнился год, родители уехали всей семьей в Советский Союз строить коммунизм. Отца сразу расстреляли, а их с мамой не тронули. В Америку они смогли вернуться только в 1977 году. Очень жаль, но год назад Римма умерла.

Озеро и зимой очень красиво, а видели бы вы, каким оно бывает осенью! Вообще, считается, что самая красивая осень – в Новой Англии, на восточном побережье Атлантики. Не буду спорить, пока не увижу, но в Арканзасе, например, она тоже прекрасна. Да и здесь разве нет?

Мама дорогая! На противоположной стороне озера на лед выбежали мальчишки! И где же, интересно, ненормальные родители этих ненормальных детей? С замиранием сердца смотрим, как детишки бегут по потрескивающему льду, и прикидываем, что будем делать, если они провалятся. Слава богу, лед выдержал, но мозгов у них точно нет.

2
{"b":"749004","o":1}