Литмир - Электронная Библиотека

Толпа ожила. Собравшиеся переговаривались, бросая испуганные взгляды на девчонку. Неужели они поверили ей? Я бросила взгляд на братьев. Дэйсон выглядел растерянным. Он заметно побледнел. Тэйлор же оставался по-прежнему невозмутимым, но внутри у него бушевала буря. Переглянувшись с младшим братом, он встал и, опираясь о каменный бортик громко произнес:

– Дейра Диана признана одаренной.

– Нет, – крикнула матушка, бросив на сына гневный взгляд.

– Пусть дейре выделят покои, – не обращая внимания на негодования матери, добавил Тэйлор и направился прочь.

– Дэйсон, что происходит? – спросила я брата, который стремительным шагом направился следом за королем.

– Не сейчас, Амалия, – резко ответил он и скрылся за двустворчатыми дверьми.

Глава 7

Диана

Меряя свои новые покои размеренным шагом, я никак не могла поверить своему счастью. Неужели у меня получилось избежать смертной казни и избавиться от заточения в тесной коморке?

По приказу короля сразу после Истинной церемонии меня отвели в одну из комнат замка. Настенные драпировки ярко-красного цвета, расшитые серебряными нитями, в тон балдахину над кроватью, смотрелись изыскано. Их будто позаимствовали в пятнадцатом веке. Каменный пол был устлан коврами. У стены широкая кровать, справа от которой расположился небольшой камин. Сквозь высокое узкое окно в комнату пробивались солнечные лучи, бросая блики на серебряную посуду и многочисленные статуэтки. Вся мебель была сделана из дерева и выглядела добротно. Конечно, с королевскими покоями это не сравнится, но я и не претендовала на чрезмерную роскошь.

Я толкнула дверь, чтобы убедиться в том, что она не заперта. Та с легкостью поддалась. В коридоре было тихо и не было видно не души. Неужели меня и правда, признали одаренной? А ведь я всего лишь вспомнила гадание на кофейной гуще, которое попыталась адаптировать к местным реалиям. В детстве я часто наблюдала, как бабушка ловко переворачивает чашку и читает скрытые символы на дне посуды, приводя в восторг многочисленных клиенток. Вот только мне подобное было не по силам, поэтому пришлось проявить фантазию и напророчить королю то, что вздумается. К моему удивлению Его Величество поверил в мое предсказание, иначе как еще объяснить то, что мне сохранили жизнь?

Теперь мне необходимо освоиться в этом замке, разузнать, где он находится и как можно сбежать из него. Я ужасно соскучилась за эти долгие дни по маме и Антону. Наверняка они уже с ног сбились искать меня. К тому же к поискам уже вероятно подключилась полиция. Я содрогнулась, представив, как мои родные вместе с сотрудниками прочесывают ночью лесной массив на окраине города, освещая фонариками, глубокие рвы и густые колючие заросли.

– Дейра Диана, – отвлек меня от ужасных мыслей женский голос, который я сразу узнала.

– Руна, – улыбнулась я. Эта юная девушка располагала к себе, в отличие от других обитателей замка.

– Ее Величество королева-мать приказала, чтобы я помогла вам освоиться в вашем новом доме, – сказала она, покорно опустив голову. – Вам наверняка потребуется моя помощь.

Руна появилась как нельзя кстати. Действительно, девушка сможет мне помочь собрать необходимую информацию об этом месте, которое они все упорно называют королевством Ошор.

– Для начала, я бы не отказалась от сытного обеда, – ответила я. При мыслях о еде желудок скрутило в тугой узел. Я уже и забыла, когда в последний раз что-либо ела.

– Хорошо, дейра Диана, – кивнула она и скрылась за дверью.

Неужели теперь на правах одной из одаренных все мои капризы и пожелания будут исполнять? Было бы не плохо.

Не прошло и десяти минут, как Руна вернулась в сопровождении еще одной девушки. Она выглядела чуть старше ее. Длинные прямые темные волосы были собраны на затылке и струились по спине. Карие глаза смотрели на меня уверенно, без робости и стеснения. Девушка была хороша.

– Это моя старшая сестра Ханна, – представила мне свою спутницу девушка.

Ханна слегка склонила голову в знак уважения, а после поставила на резной столик серебряный поднос, источавший манящие ароматы. Мой желудок заурчал в предвкушении вкусного обеда. На этот раз это была не отвратительная каша. В одной тарелке дымился грибной суп, а на второй были тушеные овощи с мясом. В небольшой кружке я обнаружила ту же сероватую жидкость, которую мне уже однажды приносила Тереза. Видимо это их фирменный чай, которым они здесь все злоупотребляют.

– Король желает, чтобы вы сегодня присоединились к ним за праздничным ужином, – сказала Ханна, в то время пока я увлеченно поглощала суп.

– К ним? – переспросила я.

– Да, – кивнула девушка. – Там будут все члены королевской семьи и почетные гости. Торжество в честь благоприятного исхода Истинной церемонии.

– То есть в мою честь? – уточнила я, переключаясь на второе блюдо.

– Да, – незамедлительно ответила Ханна. – Они желают лучше узнать вас. Таков обычай.

Что же, если они так этого хотят, то я не буду отказываться. Быть может этот званый ужин поможет мне лучше узнать их традиции и правила. Чем больше информации я получу об этом месте, тем проще мне будет его покинуть. Надеюсь, в ближайшее время я буду ужинать не в компании незнакомых людей, а в окружении своей семьи.

После сытного обеда сестры стали готовить меня к праздничному ужину. Ханна укладывала мои длинные волосы в замысловатую прическу, а Руна подготавливала платье.

– Какое красивое, – восхитилась я, рассматривая нежно-голубое платье с золотистой вышивкой по подолу и рукавам.

– Его уже давно никто не надевал, – отозвалась Руна, с восторгом проводя худенькими пальчиками по витиеватым цветам из золотых нитей. – Последняя одаренная, что, как и вы владела двумя стихиями одновременно, жила несколько веков назад. Голубой, – она коснулась основания юбки, – символизирует стихию воды, а цветы и растения, вышитые золотом – стихию земли.

– То есть, при дворе все владеют лишь одной стихией? – уточнила я, поправляя аккуратный завиток, который только что выскочил из-под увесистых раскаленных щипцов, которыми ловко управлялась Ханна.

– Да, – кивнула девушка. – Поверить не могу, что вы и правда существуете, – добавила Руна, бросив на меня восторженный взгляд.

– Руна, – обратилась к сестре Ханна, тоном, не терпящим возражений, – принеси пудру.

Девушка не разделяла восторга своей младшей сестрицы. Это я прекрасно чувствовала. Хоть она и пыталась быть со мною любезной, но всегда оставалась настороже.

Руна спешно мне поклонилась и скрылась за дверью.

– А какой стихией владеешь ты, Ханна? – спросила я юную девушку.

После недолгого молчания она ответила:

– Всего лишь воздух, – вздохнула она. – Руне подвластна та же стихия что и мне, – добавила девушка, опережая мой вопрос.

– Всего лишь? Разве эта стихия столь плоха?

– Нет, – ответила Ханна, дернув плечом. – Я люблю свою стихию. Но если бы мне был подвластен огонь или вода, как династии Хэйлиш, я бы радовалась куда больше.

– Значит, члены королевской семьи владеют исключительно лишь этими двумя стихиями? – предположила я.

– Да, – ответила Ханна, закалывая мои волосы на затылке, – чаще всего мужчинам подвластен огонь, а женщинам вода.

Я задумалась. Значит, король может приручить пламя? Я вспомнила его взгляд, который был направлен на меня. В нем горел пожар, а сзади меня полыхала простынь. Уж, не Его Величество ли воспламенил постельные принадлежности? Быть может, возгорание произошло вовсе не по вине опрокинутого подсвечника?

– Бред, – прошептала я, чем вызвала настороженный взгляд Ханны.

Не хватало еще поверить в магию и принять участие в этом коллективном сумасшествии. Они же специально пытаются заставить меня стать участницей этого дешевого спектакля. Нет, я так просто не сдамся. Играть по их правилам я готова, но вот верить во все происходящее отказываюсь категорически.

– Может быть, ты покажешь мне что-нибудь? – спросила я, желая окончательно убедиться в том, что владение стихиями не более, чем плод фантазии этих людей.

9
{"b":"779950","o":1}