Литмир - Электронная Библиотека

Королева Корвена, всеми заброшенная, так и не получив ответа и от далькоров, отчаялась и уже ничего не ждала. Скорее всего, она опоздала со своим посланием, и они тогда уже покинули то место. Релькия вышла на террасу, ведущую в летний сад, и посмотрела на темнеющее небо, где уже начали зажигаться первые звёзды. Надвигалась ночь. Королева решила прогуляться перед сном. Это единственное, что ей теперь было доступно – бродить по саду в одиночестве и не видеть усмешек слуг вокруг во дворце. Эти наглецы даже и не пытались их скрывать. Постоянное унижение убивало, но она держалась и не сдавалась. Ради мести она должна была всё перенести и дождаться своего часа.

Релькия задумчиво шла по аллее с высокими цветущими деревьями и вдыхала удивительно приятный аромат цветов. Вдруг на аллею, метрах в двадцати от бывшей правительницы Корвена, вышел мужчина в черном плаще и в капюшоне. Он стоял и ждал. Сердце королевы забилось сильнее: «Далькоры прочли мой свиток!» Она смело приблизилась к тёмному человеку. Подойдя ближе, она невольно ужаснулась – перед ней стоял мельсапийский король Варел.

– Вы… наверное, пришли за своей дочерью? – еле смогла проговорить она, даже позабыв поприветствовать этого убийцу-мага от далькоров. Почему-то вспомнилось услышанное случайно повествование Орлика о смерти королевы Фалеппа, когда тот рассказывал об этом Фейроку. По спине женщины пробежал ледяной холодок. Релькии показалось, что она вдруг сильно замёрзла.

– Нет, – спокойно сказал Варел. – Мне теперь её не победить, у неё есть мельсапийская магия. Я за тобой, Релькия. Ты просила хозяев об обращении. Они согласны.

– Обращении? – поёжилась королева. – Я просила взять меня на службу…

– Это и есть служба, – усмехнулся Варел. – Как ещё ты собираешься выжить в магическом тумане? Он уничтожит твою плоть мгновенно.

– А как я попаду внутрь его?

– Подойдешь к нему близко в месте, что я укажу, и тебя телепортируют хозяева, – сообщил с невозмутимым видом Варел. – Меня отправили к тебе лишь потому, что надо снять твои браслеты. Обычно транспортировкой новых слуг занимаются служители пониже рангом. Так что, я оказал тебе честь, запомни этот момент! – он издал язвительный смешок.

– Ну что, готова? – спросил он.

– А я могу взять время подумать? Я не знала, что обращать… – начала она, пытаясь выиграть время. Что-то ей перестала нравится эта затея.

– Не можешь, – он смерил её презрительным взглядом. – Ты просила, подписалась. Твою просьбу приняли и утвердили. Будь добра прибыть на место сейчас же! Я сниму твои браслеты и делай телепорт к месту, куда отправляете десятилетние жертвы. Всё надо делать быстро, или Фейрок настигнет тебя. Ты же знаешь, что он, как правитель, почувствует твой телепорт.

– Знаю, – кивнула она, а про себя подумала, что может и стоит задержаться с телепортом, и тогда король Корвена успеет оградить её от страшной участи.

– Если ты не успеешь, и корвенский король настигнет нас, я тебя сразу убью, – просветил её Варел, уничтожив надежду, и, пожав плечами, добавил:

– Подумаешь, одной королевой больше, одной меньше…

Релькия снова вспомнила описание пены, оставшейся от Плеи, и сердце похолодело от ужаса. Но жуткий посланник далькоров не дал ей опомниться и резким движением сорвал браслеты, закинув их далеко в траву.

– Но почему не заберёшь? – удивилась его поступку королева.

– Они на нас не действуют, как теперь не подействуют и на Малию, зачем они нам? Бесполезная вещица, – усмехнулся Варел. – Создавай телепорт! И быстро!

Релькии ничего не оставалось, как подчиниться и отправиться навстречу своей новой жизни. Или жизни после смерти, как подумалось ей, когда она проходила в телепорт, пропускаемая вперёд «джентльменом» Варелом.

Фейрок мгновенно почувствовал зеркальный телепорт, который не был с ним согласован, как и место, куда тот вёл. Он в секунду создал своё зеркало и влетел в него, в надежде остановить нарушителя. Когда он вышел, то увидел Релькию возле тумана и какого-то человека в чёрном. Король Корвена швырнул заклинание инея, чтобы обездвижить наглецов. Но опоздал на какую-то долю секунды. Королева растворилась в воздухе, её спутник отмахнулся туманным щитом от заклинания Фейрока со своей стороны и шагнул в туман…

Глава 5 Котики далькоров

Фейрок, увидев, как исчезла Релькия, плюнул в сердцах:

– Туда тебе и дорога! Значит, больше не числим в живых! – он развернулся и ушёл в телепорт. Зеркало рассеялось. Если бы король хоть немного задержался, он бы увидел, как через секунду воздух снова задрожал, и перед туманом возникла божественный наблюдатель Еливия, тоже торопившаяся перехватить корвенскую королеву. Богиня повернулась к туману и, словно видела там кого-то, произнесла:

– Ты начал нарушать договор, Тойвен? Особу королевской крови вне графика?

Оказалось, она, и правда, там увидела далькоровского короля, потому что тот не замедлил с ответом, усмехнувшись:

– Я не нарушил. Она сама добровольно попросила.

К богине вылетел из тумана свиток, развернулся и повис в воздухе так, чтобы она смогла прочитать. Еливия скривилась, передёрнув плечами:

– Уму непостижимо! Какое тысячелетие живу, а такое вижу впервые! Да уж! Эта королева – образец под стать вам!

– А что в нас не так? – поинтересовался Тойвен.

– И ты ещё спрашиваешь! Вы – недоразумение этого мира! – гневно сказала богиня, нахмурив прекрасные брови. – Пьете энергию у живых людей! А теперь ещё и превращаете их в живущих мертвецов. Некромантия запрещена в Девальвире!

– Хм… А не напомнишь ли, дорогая Еливия, кто нас сделал теми, кто превращает людей в живых мертвецов? – глухим угрожающим голосом спросил правитель далькоров.

– Вы изначально не должны были существовать! – заявила божественный наблюдатель.

– Хорошо же вам ваши старейшины промывают мозги! – издевательски хохотнул Тойвен. – Может, пока не поздно, красавица Еливия, присоединишься ко мне? Не хочешь стать далькоркой? Я только буду рад помочь этому произойти, кто откажется от такой шикарной женщины! – вкрадчиво сладким голосом добавил он.

– Наглец! – вспыхнула богиня, предательский румянец выступил на её щеках. Воздух задрожал, и Еливия исчезла.

Фейрок не увидел их разговор. Но зато Еливию заметил Элвем, возвращающийся в Корвен на светящейся руне после посещения своего королевства. Когда Малия уснула, он вернулся в Ламорию, чтобы завершить государственные дела, так как предстояло новое путешествие в Гивей, и кто знает, когда правитель снова появится в своей стране. Всё управление опять легло на плечи гира Сворда.

Элвем наложил на себя инвиз и бесшумно спустился на руне поближе. Он слышал почти весь разговор. Ему подумалось, что не зря он подозревал божеств. С божественными наблюдателями что-то было не так. Получается, далькоров сделали такими сами божества? Еливия, увлечённая разговором с королём далькоров, позволив эмоциям нарушить своё спокойствие, потеряла на какое-то время возможность чувствовать человека в невидимости. Однако, Тойвен, не утративший сосредоточенности, прекрасно его определил и, когда рассерженная богиня исчезла, сказал собиравшемуся улетать бессмертному королю:

– Стой! В городе, куда вы собрались, те твари ещё живы. Передай Малии, чтоб поменьше игралась с заклинанием симпатии принца Орлика, иначе мы вынуждены будем убить наследника Корвена!

– Тойвен? – Элвем был потрясён, что невидимый в тумане собеседник видит его, рунного мага, в инвизе. – И почему я такое должен ей сказать?

– Если не скажешь – вы все погибните. Мой наидобрейший сын решил помочь Малии. Как по мне, так он затеял бесполезную возню, я бы предпочёл видеть вас мёртвыми, – произнёс король далькоров с сарказмом в голосе. – В город пусть войдут первыми сестры из Перрии, они уведут тварей. Хотя, можете нам сразу отдать Малию и избежать пустой беготни, но то ваше дело. Рано или поздно, моё терпение лопнет!

– С чего мне тебе верить, что твои сёстры не заберут её с собой? – вскинулся Элвем. Но ему больше никто не отвечал. Спустя некоторое время правитель Ламории понял, что Тойвен просто ушёл, не попрощавшись. «Кажется мне, что и божества, и далькоры – это стороны одной и той же руны…» – подумал король, вышел из инвиза и полетел во дворец, подняв руну в воздух.

7
{"b":"790178","o":1}