Литмир - Электронная Библиотека

— Что замолчали, ублюдки? — с оскалом обратился к пленным главный солдат в группе. — Обычно вы более оживленные, а сегодня что, устали от работы?

Он, как и всегда засмеялся над своей глупой шуткой, другие солдаты тоже пустили легкий смешок.

— Нет босс, просто думаем о том, как отработаем свои десять лет и сможем уйти отсюда, — Кевин выдавил из себя показательную улыбку. — Осточертело тут работать, если говорить начистоту.

От его слов солдаты снова засмеялись.

— Вот ты вроде такой взрослый, а все еще веришь в сказки? — сквозь смех спросил у него лидер группы. — Такие как ты не доживают до своего освобождения, поэтому просто получай удовольствие от своего жалкого существования и перестань нести чушь.

В это время Саймон подгадал момент, когда тот наклонится к Кевину и подав сигнал Джиму о том, что им пора осуществить свой план, перебросил руки, связанные веревкой, через голову главного солдата и из последних сил начал тянуть на себя. В это же время Джим сбил с ног второго трезвого солдата и начал стремительно забивать его связанными сжатыми руками.

— Останови… те… его… кххх… — начал издавать вопли главный.

Кевин развернулся и набросился на одного из пьяных солдат и начал бить его головой в лицо, от чего тот, просто пытался протереть залитые кровью глаза и даже не подумал схватиться за меч. И лишь четвертый солдат ринулся бежать, и когда ребята оглянулись ему вслед, то он был уже слишком далеко.

Самым крепким оказался их лидер, и поэтому Саймону понадобилось немало времени до того момента, когда тот перестанет сопротивляться и испустит дух. В это время Джим превратил лицо солдата, которого он свалил с ног, в кровавое месиво и от лица там осталось лишь название. Кевин так же успел закончить со своей жертвой и уже успел срезать веревки с запястий. Он подошел к Саймону и помог ему подняться на ноги, после чего они коллективно осмотрелись по сторонам, прикидывая куда им лучше двигаться.

— Что вы натворили?! — закричал четвертый пленный. — теперь я труп, как и вы все! Я не увижу свою семью из-за вас!

К нему быстро направился Джим.

— Заткни свою чертову пасть! — он мгновенным движением рук свернул тому шею, отчего послышался неприятный хруст и тело рухнуло на землю. — Ты сбиваешь наши планы. Вернее сказать, сбивал наши планы.

Ого, может не стоило его убивать? — Саймон ошарашенно взглянул на Джима. — Он бы все равно не доставил нам проблем.

— В отличии от того солдата, который через двадцать минут будет в лагере, — вмешался Кевин, которого судя по виду не особо интересовала судьба того пленного. — Если конечно, он не встретит солдат по пути и тогда у нас вообще не будет времени скрыться!

Саймон посмотрел на него усталыми глазами, после чего взглянул и на Джима, решив, что эта проблема действительно гораздо важнее.

— Ладно, давайте уходить, — он выхватил меч с пояса одного из трупов. — На западе лагерь пленных, а на востоке каменоломня, и нам естественно нельзя появляться в этих двух местах, поэтому попробуем пробираться на север, через лес.

— Почему именно на север, ты что-то знаешь о тех местах? — поинтересовался Джим, так же обзаведясь мечом, снятым с другого трупа. — Лес ведущий на север значительно гуще, может быть лучше на юг?

— А может мы уже унесем отсюда ноги? — срываясь на крик вмешался в их спор Кевин. — Они могут быть тут с минуты на минуту, а вы спорите о том куда нам бежать? Если они настигнут нас, то бежать уже не придется!

Саймон посмотрел на него и кивнув головой быстро отправился к лесу, который вел на север, а Кевин быстрым шагом направился за ним, будто передав ему бразды лидерства.

— Ладно, север так север, — про себя проговорил Джим, поспешив за ребятами.

Пробираясь все дальше в лес, они лишь могли надеяться, на то что их не нагонят солдаты. Да и в целом силы уже покидали их, поэтому очень скоро им нужно будет остановиться.

Через несколько часов, когда ночь уже вступила в свои права и на улице было очень темно, Джим остановился жадно глотая воздух.

— Все, больше не могу, — он оперся рукой на дерево. — Нам нужно немного отдохнуть, иначе скоро мы без сил свалимся с ног и больше не сможем никуда идти.

Кевин опустился на корточки и свесил голову вниз, закрыв глаза.

— Он прав, нам нужен перерыв, — едва слышно, задыхаясь, выдавил он. — Эта остановка сейчас показала мне насколько я устал, давайте немного передохнем.

Саймон посмотрел вперед и практически сразу повернулся обратно, осознав, что его спутники правы и нужно сделать привал.

— Давайте найдем место поукромнее, — все же согласился он с ними. — Они наверняка ищут нас, но без отдыха нам конец, к тому же нам нужна еда чтобы восстановить силы.

Немного пройдя в сторону, они нашли небольшой овраг, который зарос кустарниками и приняли решение остаться там до утра. Собрав немного ягод, они попытались хоть немного утолить голод, после чего каждый стал подготавливать для себя место для сна.

— Спать будем по двое, — приказным тоном заявил Саймон, укладывая лиственные ветки на землю. — Один должен будет дежурить, первым буду я.

После его слов Кевин сразу улегся на подготовленную лежанку из веток и травы, а Джим подошел к Саймону.

— Уверен, что не вырубишься? Я могу подежурить первым, хоть я и обессилил, но со сном смогу побороться.

— Нет, я справлюсь, отдыхай, — Саймон потер руками глаза. — Я пока соберу еще ягод, чтобы у нас была хоть какая-то пища.

Джим утвердительно кивнул головой и сразу же расположился неподалеку от Кевина, который уже погрузился в сон. Саймон же поднялся из оврага и в темноте начал собирать ягоды, всматриваясь в темноту и надеясь, что их не найдут. Потому что если их обнаружат, то это может значить только одно — смерть.

Глава 17

ГЛАВА 17. ПОИСКИ ВЕЛИКОГО ХРАНИТЕЛЯ.

Курт и Эльза медленно вошли вовнутрь дома и начали оглядывать помещение. Внутри было много мебели, но она была покрыта очень толстым слоем пыли и невооруженным глазом было видно, что там много лет никто не жил.

— Это был фантом, — тихо промолвил Курт, убирая меч в ножны. — Это очень сильная темная магия, а это значит, что мертвые уже крепко обосновались в этом мире.

— Но как же труп ее мужа? — Эльза осматривала предметы на столе. — Он точно был настоящим, я видела.

— А он сказал тебе, что он ее муж? — иронично ответил он вопросом на вопрос. — Просто какой-то случайный бедолага оказался не в то время и не в том месте, вот и все.

Подойдя к пыльному шкафу, он начал шарить по полкам.

— Тут ничего нет, он просто использовал это место как приманку для путников, — Курт отряхнул руки от пыли. — А после высасывал их жизненную энергию и пожирал их плоть. Нам нужно продолжить наш путь, не будем терять времени.

Эльза подняла со стола серебряный бокал и понюхала его содержимое. Ее лицо скорчилось от отвращения.

— Фу, какая мерзость, — она бросила бокал на пол. — Ты прав, думаю нам пора.

Курт вышел на улицу и положив руки на пояс, щурившись смотрел на небо, которое было на удивление чистым для этого времени года. За ним следом вышла его спутница.

— Знаешь, я думаю ты прав насчет фантома, — выйдя из дома, подтвердила его предположения Эльза. — Но вот одно не понятно. Он сказал, что предвидел то, что мы придем к нему и похоже знал, что мы окажемся здесь. После чего, пытался заманить нас в ловушку, что ты скажешь на это?

— Это был блеф, — спокойно ответил Курт, оглянувшись на нее. — Он действительно почувствовал наше присутствие, когда мы приближались к этому месту, а после просто решил обыграть ситуацию с хранителем, решив, что мы поведемся на такую дешевую уловку.

Они отошли от старых домов и остановились перед тропинкой к тракту.

— Но куда мы отправимся теперь? — она посмотрела по сторонам. — Теперь мертвые знают, что мы здесь, а двигаться дальше на север очень опасно.

— Думаю тут ты права, — он опустил голову вниз, обдумывая что-то. — Но я не могу ослушаться приказа короля. Я должен узнать, что произошло с великим хранителем и просто не могу вернуться без новостей, неважно, хороших или плохих. Я отправлюсь на север, исследую горный хребет, а затем вернусь в Ангельский мир, а ты тем временем отправишься туда прямо сейчас и приведешь подкрепление, так как дело серьезное.

43
{"b":"819667","o":1}