Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Представь себе, в королевский морг Джюнхейма, - криво усмехнулась Хель.

- Доктор, но пациенты ещё живы, - усмехнулась Мармейд, шутливо намекая, что «пациенты» - это Александр и Вайлд. При этом она стреляла глазками из под длинных ресниц в Вайлда и делала кругообразные пассы руками, от которых поверхность зеркала пошла рябью и стала выглядеть как поверхность озера в ветреную погоду. - Хотя о чём это я? - подмигнула она троллю. - Доктору виднее и потом, если даже пациенты и живы, то доктору не составит труда исправить это, хи -хи-хи-хи. - довольная своей шуткой русалка залилась серебристым смехом. - Так что, господа, раз доктор сказал в морг, добро пожаловать в морг! - торжественно, хотя и едва сдерживая смех, объявила русалка, как только вход в портал стабилизировался.

- Пациенты довольны! - оскалился в улыбке тролль, перешагивая вслед за Хель и Александром порог портала. - И благодарят за экспресс! - он послал русалке воздушный поцелуй.

- Если что обращайтесь! - улыбнулась громиле русалка, послав воздушный поцелуй в ответ. - Ум-у-у-у-ум-ням-ням! Что за мужчина! Настоящий богатырь! - мечтательно закатила глаза русалка, как только за троицей путешественников закрылся портал.

- Что за женщина! Ум-у-у-у-ум-ням-ням! - умилился про себя громила.

- Эй! А кто тут за главного?! Срочно дайте мне главного! - потребовала Повелительница Нифльхейма. Выйдя из портала, она преобразилась, сменив роскошную шёлковую тунику на глухое черное платье, которое, впрочем, не менее выгодно подчёркивало её идеальную фигуру. Все мужчины в морге с открытыми ртами следили за ее по -королевски величавой и по-женски безупречной фигурой, когда она стремительно неслась по коридору королевского морга Джюнхейма. - Я долго ещё буду ждать, пока мне приведут того, кто здесь главный?!

- Я - з-здесь, П-повелительница, - робко выступил вперед высокий и худой как сама смерть фейри. - В-вернее, я им-мел в в-виду, ч-что я з-здесь - г-главный н-некромант к-королевского м-морга, Д-дэсс М-мортэм к-к в-вашим у-услугам, - заикаясь на каждом слове, с трудом выговорил он, в буквальном смысле ни живой, ни мертвый под испытывающим взглядом Повелительницы мертвых.

- А я здесь, чтобы лично провести вскрытие Тирона Вегарда. Поэтому будьте добры, немедленно обеспечьте мне для этого все условия! - отдала распоряжение Хель. - И вы будете мне ассистировать!

- Р-разумеется, П-повелительница! - затряс головой главный некромант. - П-почту з-за ч-честь! П-прошу с-сюда! У-у н-нас в -всё в -всегда г-готово! Т -тело Т-тир-рона с-сейчас д-доставим! Чего стоите! - гаркнул он своим сотрудникам, продемонстрировав при этом, что вполне способен разговаривать не заикаясь. - Срочно доставьте во вторую секционную тело Тирона Агейр! Вы что не видите, что сама Повелительница ждёт!

Казалось не прошло и пяти секунд, а всё и на самом деле было готово для вскрытия. Дэсс Мортэм, несмотря на то, что его трясло, умудрился аккуратно разложить инструменты и точно выставить необходимое количество светлячков.

Хель окинула тело покойного с присущей, пожалуй, только Королеве мертвых бесстрастностью и отстраненностью, перед ней лежал объект исследования, не более. -Кто проводил первое вскрытие? Вы? - её взгляд ничего не выражал, кроме вежливого интереса. Тем не менее, Дэсс Мортэм затрясся с новой силой. - Н-нет, н-не я, - сглотнул он. - Э-это б-был о-один и-из н-наших м-младших н-некромантов. Х-хотя т-теперь я п-понимаю, ч-что э-это д-должен б -был б-быть я. - Его взгляд, как и Повелительницы мертвых сейчас был прикован к глубокой ножевой ране на шее.

- Судя по энергии, которая исходит из этой раны, эта рана никак не могла быть смертельной. Более того, горло этого молодого человека было перерезано посмертно, -констатировала Хель, визуализировав в воздухе отчет младшего некроманта Фаула. -Странно, что ваш сотрудник этого не заметил...

- Я-я т-тоже с-считаю, ч -что э-это б-более ч -чем с-странно, - на Мортэма было больно смотреть.

- Других видимых ран на теле нет, - заметил Александр. - Отравление или Проклятие?

- Отравление, вполне вероятно, - кивнула Хель. После чего сделав свежий надрез, наклонилась и слизнула просочившуюся кровь. - Однозначно не проклятие, заклятие или сглаз, - произнесла она, смакуя кровь. - Вы правы, Александр, это отравление, потому что в наличие есть свойственные отравлению изменения в крови. Мортэм, тело Тирона нужно переправить в мир смертных, чтобы там сделали все необходимые анализы, - приказала Хель. - Парня отравили, чем-то свойственным только миру смертных, так что здесь у нас нет шансов узнать чем. Кстати, насчёт времени смерти покойного, ваш Фаул тоже написал ерунду. Этот парень мёртв минимум десять дней, а не девять, как указано в его отчёте.

- Уволю, нет, лучше убью гадёныша, чтобы не позорил больше имя некромантов! -воскликнул в сердцах Мортэм.

- Я бы на вашем месте сначала узнал, кто ему заплатил, - посоветовал Вайлд. - Потому что ни один некромант, какой бы младший он не был, не способен принять двухдневный труп за свежий.

- Разумный совет. Спасибо, - кивнул Мортэм.

- Да и посмертный разрез сонной артерии и яремной вены просто невозможно спутать с прижизненным, - добавила аргументов Хель.

- П-п-пппповелительница, п -п-пповерьте, э-э-э-это е-е-единичный с-случай! У-у н-нас р-работают о-о-оч -чень п-п -п-пор-рядоч-ченые и-и-и ч-ч-честные н -некр-р-р-оманты!

- Я очень на это надеюсь, - величественно кивнула Повелительница мёртвых. - И также очень надеюсь, что впредь вы будете лучше контролировать работу своих подчинённых? -она вопросительно выгнула идеально очерченную бровь.

- Я-я-я к-к-клянусь в -в-вам! - побелел как полотно Дэсс Мортэм.

- Ну что ж моя работа на этом сделана, - сделала взмах руками, как будто бы разминая спину Хель. - Мармейд! Где ты, бездельница! - постучала она в ближайшее зеркало, которое тут же пошло рябью. - Александр, пожалуйста, не забудьте то, о чём мы с вами договорились! - и Хель исчезла в зеркальном портале.

Глава 29

Глава 29

- Алекс, а почему ты не попросил Хель, чтобы она подняла Тирона и поговорила с ним? -поинтересовался Вайлд, как только Каролинг и его помощник вернулись в Посюсторонье.

- Ведь если продажный младший некромант фальсифицировал отчет о вскрытии Тирона, то я уверен, что он также фальсифицировал и то, что Тирону стерли память и поэтому он не пригоден для показаний в суде.

- Я не попросил Хель поднять Тирона, потому что я решил допросить его сам, когда мне это будет удобнее... - объяснил помощнику Александр.

- Решил? Взял и решил? - недоверчиво переспросил тролль.

- Не понял вопроса? - окрысился босс.

- Ты просто в её присутствии сам не свой, - объяснил помощник. - Поэтому я удивлён, что ты смог при ней самостоятельно принять решение...

- А я понял, - кивнул Александр. - Ты пытаешься понять степень действия на меня приворотного воздействия, так как считаешь, как впрочем и я, что у влияния, которое на меня имеет Хель, нет ничего общего с естественным влечением мужчины к женщине...

- Угу, - угрюмо кивнул громила, - особенно теперь, когда ты так любезно пригласил её в УМИ, - при слове «любезно» он скривился так, как если бы съел что-то нехорошее.

- Я точно знаю, что когда я её вижу, то совершенно не способен отказать ей хоть в чём -нибудь или обидеть её хоть чем -нибудь. Но что касается вопросов, не имеющих отношение к Хель непосредственно, то я вполне способен мыслить здраво. Более того, когда Хель нет рядом, я полностью и абсолютно прихожу в себя и она не вызывает во мне никаких других чувств, кроме недоверия и подозрения. Как -то так.

- И поэтому, как я понимаю, она решила быть с тобой рядом как можно чаще. - в задумчивости предположил тролль. - Другими словами, ей определенно что -то от тебя нужно.

- Знать бы ещё что. - уставился в окно Каролинг. - Я никогда не рассказывал тебе этого, но после каждой встречи с Хель, мне снится один и тот же сон. Мне снится, что я снова прихожу в себя в той самой клетке в той самой лаборатории, в которой я очнулся семь лет назад в ипостаси крылатого льва и всё моё тело точно также как и тогда покрыто ранами и утыкано дротиками... - Александр сглотнул. - Но только вместо того, чтобы рискнуть и телепортироваться к чёртовой матери из этой клетки, как это я тогда сделал, туда, куда хватит сил.

53
{"b":"825015","o":1}