Литмир - Электронная Библиотека

– Ты хоть покойников в порядок привела? – спросил я демонессу, – а то после тебя, в глазах наследников их моральный облик может здорово пострадать.

– Какой ты же нудный, – ласково ответила демонесса, – ну я же уже большая девочка, знаю, что делать надо.

Я с недоверием посмотрел на неё.

– Честно-честно, – с энтузиазмом бросилась уверять меня в своей правдивости рыжая.

– Не врёт, хе-хе, – неожиданно проскрипел в моём мозгу свой комментарий ориша. – эх, я б ей… – мечтательно добавил он.

– Вдул бы? Эшу Опин, – съехидничал я, – тебя так возбудила её правдивость?

– Ну вот, вместо того, что бы поспособствовать удовлетворению моего интереса к этой замечательной крольчихе – укорил меня ориша, – издеваешься над стариком.

– Не, я свою тушку для подобных целей предоставлять не намерен, – твёрдо заявил я.

– Так можно и без этого, – продолжил меня вкрадчиво убеждать озабоченный Лоа, – тушка просто должна быть, и не обязательно твоя.

– Так, я тебя понял, обещаю обдумать, но давай не сейчас, – взмолился я, – нам еще волчат выручать, да и пахану местному карачун организовать надо.

– Только подумай обязательно над моей просьбой, ты обещал! – подвел черту под беседой неугомонный дух.

Вот. Поймал старый хитрец меня на слове, теперь не отпетляешь. Придется что-то изобретать.

– Ну что, все пришли в себя? – я обвёл взглядом Зайку и Эвину.

Мордаха Зайки светилась довольством, а волчица по прежнему прятала глаза.

– А где, кстати, Уинн и Флир? – спросил я, как бы никому конкретно вопрос не адресуя.

Но Эвина правильно всё поняла, и коротко, но громко взвыла. Почти сразу моего слуха достиг ответный вой, а спустя минут семь мы все были в сборе.

– Так, теперь выдвигаемся к бандитскому логову, я посмотрел на волчицу, – веди нас, Эвина.

Она рыкнула и потрусила в ту сторону, откуда мы пришли к засаде. Времени терять было нельзя. В любом случае, главарь ждал отчёта подчинённых. А если предположить, что у них были артефакты связи, что вполне возможно, они уже могли и всполошиться. А это могло значительно усложнить выполнение стоящей перед нами задачи.

Пока я размышлял о возможных трудностях мы добрались до места.

– Их притон сразу за кустами, – пояснила Флир, глядя на меня.

– Хорошо, – прокомментировал я, – сейчас округу просканирую, разработаем план штурма и прикинем порядок действий.

Глава 6 – Блюдо, которое подают холодным

Я погрузился в созерцание энергетики раскинувшегося передо мной пространства. Перед моим внутренним взором развернулась красочная и величественная картина, где грандиозные косматые протуберанцы завихрений потоков ци, светло голубые жгуты маны и плавающие в пространстве призрачные «бублики» и сферы магнитных полей купались в нежно-салатовом сиянии биополей, окутывавшем многочисленные растения. Постепенно проявлялись неявные детали, и теперь я мог безошибочно локализовать всех наших оппонентов.

Оба миньона Петрукса патрулировали солидную придомовую территорию, стараясь непрерывно контролировать трёхметровый забор, опоясывавший участок по периметру. Кроме того, там же, во дворе, бегали четыре пса внушительных размеров.

Сам главарь находился на втором этаже. А на третьем, последнем этаже угадывался ещё один взрослый человек, возможно женщина. И рядом с этой отметкой просматривались ещё две небольшие энергетические структуры, скорее всего дети.

Закончив предварительное выяснение расположения сил противника, я изложил увиденное своим соратникам. Обсуждение было достаточно бурным, хоть и не особенно долгим. Я настоял на том, чтобы Зайка отправилась сразу на третий этаж дома и обеспечивала безусловную сохранность малышей. Дело в том, что я не знаю, какие инструкции были получены лицом, за ними надзирающим. Не исключено, что в случае штурма имеется прямой приказ на уничтожение заложников.

Волки изъявили желание разделаться со всеми остальными, включая собак. А на меня возложили осуществление общего наблюдения и подстраховки, на случай, если у кого-то из наших что-нибудь пойдёт не так. Кроме того, на меня была возложена почётная обязанность воспрепятствовать побегу Петрукса, в случае, если он почует неладное и предпримет попытку смазать лыжи. Но наносить ему серьёзные раны и вообще, вредить его драгоценному здоровью мне запретили категорически. Волки желали сами порвать его на лоскуты. И я их вполне понимаю.

Первой стартовала демоница. Мы с ней договорились, что она, пользуясь своими возможностями маскировки, по возможности скрытно переместится в комнату, где держат детей. Если её не заметят, то будет там находиться, не предпринимая ничего, если малышам ничего не будет угрожать. В случае возникновения какой-либо угрозы для них, соответственно, эффективно её купировать. Её боевые возможности на порядок, если не на два превосходили потенциал любого из наших оппонентов, поэтому уж за неё то, и за выполнение поставленной ей задачи я особо не волновался. Но приглядывать, конечно, всё равно буду. Во избежание.

Когда отметка демонессы заняла место недалеко от отметок малышей, началось основное движение. В первую очередь, мне любопытно было посмотреть на то, как оборотни преодолевают трёхметровый забор. И на это действительно стоило посмотреть.

Я указал им на участок ограды, который временно выпал из поля зрения бандитов. На мой же вопрос, а что они со сторожевыми собаками делать будут, Эвина хищно улыбнулась и ответила, что это вообще не проблема и не стоит моего внимания. Я решил не спорить, а просто посмотреть, чем дело кончится.

Уинн встал перед забором. Он принял человеческую форму, правда, костюм его был крайне минималистичен. Он состоял из скромной набедренной повязки. На которой в верёвочных петлях были закреплены два узких кинжала, а на спине был приторочен небольшой арбалет и колчан с короткими болтами.

Эвина же с самого начала приняла звериную форму, и стояла чуть поодаль. Хвост её был вытянут почти параллельно земле, а кончик его задран вверх. И когда Уинн крикнул: «Пошли» она стартовала одновременно с ним, и с ходу, без какого-либо напряжения перемахнула высоченную преграду. Уинн же высоко подпрыгнул и, уцепившись руками за верх забора элегантно перебросил своё тело на ту сторону.

Я решил последовать за ними, но совершать прыжки посчитал ниже своего достоинства. Пришлось, правда, немного поработать внутри себя, но я был вознаграждён за свои усилия – энергетические потоки ци вознесли меня на высоту четырёх метров и медленно перенесли через стену. Опустился на траву я так же медленно, и даже, наверное торжественно.

Пока я наслаждался новым для меня навыком левитации, события во дворе особняка стремительно развивались. Собаки, увидев Эвину, тут же убежали за дом, жалобно поскуливая и поджав хвосты, вероятно, надеясь там как-то переждать этот неудачный день. Оба бандита, переместившиеся ко входу в дом, приготовились к бою. Один из них демонстративно размахивал бастардом, как бы разминаясь перед сражением. Второй же, с покрасневшей от натуги физиономией натягивал тетиву арбалета.

На третьем этаже распахнулось окно, оттуда высунулась довольно массивная тётка лет сорока пяти и гундосо прорала:

– Горонуй, что случилось? Что за шум?

В ответ тот, что размахивал мечом, злобно завопил:

– Дави щенков, Хиуэла, – и победно ощерился, с превосходством глядя на волчицу.

И каково же было его удивление, когда тут же, с высоты третьего этажа, пронзительно визжа, свалилась дородная Хиуэла, беспорядочно размахивающая в полёте руками, словно крыльями, видимо, в несбыточной надежде, что её падение чудесным образом вдруг станет взлётом. Но надеждам её сбыться было не суждено. Соприкоснувшись с вымощенной диким камнем площадкой, голова почтенной Хиуэлы издала характерный звук, который издает арбуз, падающий с телеги на мостовую. Тушка рождённой ползать уголовницы распростёрлась на камнях, а вокруг неё начала медленно растекаться кровавая лужа. В окне же, оставшемся распахнутым, на мгновение показалась мордаха Зайки. И мне даже показалось, что она мне подмигнула и на мгновение высунула язык, дразня меня. Ну, значит там ситуация под контролем. Именно так я интерпретировал это.

11
{"b":"846502","o":1}