Литмир - Электронная Библиотека

– Лежи тихо, – проскрипел внутри мозга мой лоа-хранитель, – я тебе пока кровь почищу, а ты посмотри, как спецы работают, хе-хе.

– Мальчики, ну что же вы, как неродные? – в эту фразу она вложила ещё больше сексуального призыва, чем в приветствие.

Я, не смотря на усилия Лоа, чуть из койки не выскочил. Удержался только грандиозным усилием воли. Любители же ходить в гости через окна застыли, пожирая воловьими глазами кроличью фигурку и издавая невнятное, то ли рычание, толи поскуливание. В любом случае, эти звуки выражали крайнюю степень охватившего их возбуждения.

– Ну что же вы молчите, мальчики? – она захлопала ресницами, а у ближайшего ко мне «мальчика», возрастом уже туда, за сорок, из уголка застывшего в дебильной улыбке рта, свисала, раскачиваясь, длинная и толстая нить густой липкой слюны. Второй выглядел не лучше.

– Зайка, мне выйти? – спросил я. Не хватало мне ещё свечку держать в этой ситуации. Когда она их тут начнёт, гммм, утилизировать. Во всех смыслах этого слова.

– Лежи, Алейс. Я их по ускоренной процедуре, – она хищно ощерилась, – оприходую. Не укладывая. Да и неохота мне, ради этих двух кусков гнолльего дерьма, вынимать вагинальные шарики.

– Тренируешься? – поинтересовался я?

– Ну, а как же без этого-то? – весело спросила она, возлагая обе руки на лбы мычащих и пускающих пузыри воришек, – надо себя в форме поддерживать. Работать над собой. Мускулатуру качать.

Её ладони окутались холодным голубым сиянием. И сквозь это сияние из головы каждого грабителя начали проскакивать золотистые искорки, исчезая в ладошках демонессы. Милая кроличья мордаха в этот момент сложилась в совершенно изуверскую гримасу, рот сладострастно полуоткрылся, обнажая мощные белоснежные резцы. Ноздри жадно затрепетали.

А через три минуты всё было кончено. Ночные гости валялись на полу, похожие на две кучи грязного тряпья. Рыжая же сидела на стуле, и глаза у неё были шалыми и сытыми.

И всё равно мне пришлось вставать, благо под одеяло я залезал, не раздеваясь, что бы, если что, включиться в драку. Но, обошлось. Теперь мы с демонессой собрали все воровские причиндалы и выбросили их в, окно, так и оставшееся распахнутым. Тушки ночных визитёров сразу же отправились следом за своим имуществом. Перед тем, как закрыть ставни, я выглянул в окно. Внизу, поверх рассыпанных орудий своего незаконного промысла сломанными куклами застыли трупы неудачливых воришек. И ночное светило, Йельйя, бесстрастно взирало с высоты на эту скорбную картину, заливая всё вокруг призрачным лиловым светом.

Демонесса пожелала мне спокойной ночи и удалилась в пространство кольца. А я, наконец, разделся и забрался под одеяло.

Ранним утром меня разбудил настойчивый стук в дверь. Приоткрыв её, я узрел давешнюю косую подавальщицу.

– Господин, вас ждет следователь Ордена, спуститесь, пожалуйста, в зал.

Глава 3 – Орден. Взятка. Волколаки

Я демонстративно зевнул во всю свою пасть и недовольно пробурчал, что минут через сорок спущусь. Эта мымра косоглазая, видимо, собиралась что-то мне возразить, и даже рот открыла для этого. Но я, посчитав, что оратор она заведомо слабый, просто захлопнул дверь перед её носом.

Орден, прямо вот тут, в моём баронстве? Откуда? Бардак в феоде, как оказалось, прям-таки, невообразимый. Надо наводить порядок, однако. Но, предварительно, следуетвсё выяснить, само собой.

Минут пятнадцать я посвятил водным процедурам, после чего быстро оделся и собрал рюкзак. Кто его знает, чем завершатся мои переговоры с представителями Ордена. Может быть, мне придётся покинуть сей гостеприимный кров на предельной скорости. Такую вероятность сейчас со счетов сбрасывать никак нельзя.

Уточнил у демонессы, не обнаружат ли её, и, получив уверенный отрицательный ответ, осмотрел комнату, что бы ещё раз убедиться в том, что тут ничего мною не забыто. Затем взвалил рюкзак на спину, подхватил свою глефу и вышел из номера. Спустившись вниз, отдал обслуге ключ и поинтересовался, кто же тут меня ждёт, с утра-то пораньше?

Полноватая сонная девица, стоявшая за стойкой, зевнув, ткнула пальцем в правый дальний угол, где за столом расположился крупный усатый мужчина. Под расстёгнутой кожаной курткой была видна кольчуга мелкого плетения, а на перевязи за спиной висел стандартный пехотный меч.

Я попросил сонную девицу налить мне травяного бодрящего отвара и, получив исходящую ароматным паром кружку, отправился к этому хмурому дядьке. Подошёл к столу и плюхнулся на грубо сколоченный табурет напротив этого мрачного персонажа, который продолжал купать кончики своих вислых усов в кружке с пивом. Это с утра-то пораньше. Он молча поднял на меня пустые оловянные глаза.

– Доброе утро! – лучась позитивом и широко улыбаясь, бодро произнес я.

– А ты уверен, что для тебя это утро будет добрым? – ответ оптимизма мне не прибавил. Похоже, разговор будет трудным. Но тон свой я не поменял.

– Не вижу пока ничего, что могло бы его омрачить, – ответил я всё в том же, нарочито-бодром духе.

– Твоё дело, – хмыкнул мой собеседник, – ну, поздоровкались, и ладно, – он смерил меня долгим, оценивающим взглядом, – пора к делу переходить.

Я хлебнул ароматного отвара, и сконструировал максимально заинтересованную физиономию, неотрывно глядя в серую хмарь его глаз.

– Представлюсь, – в голосе моего визави приглушённо лязгнул металл, – Старший следователь субпрецептории Ордена Паладинов Почившего Бога в баронстве Стоуб отец Майлгун, – но если он думал, что меня напугал, то он здорово ошибся.

– Очень приятно, – продолжая оптимистично улыбаться ответил я, – а меня зовут Алейс, мастер Алейс, – и опять с немым вопросом во взоре уставился на любителя утреннего пива.

– Меня вызвали в этот забытый богом трактир, потому, что у здания, с той стороны, что выходит к лесу, сегодня ранним утром были обнаружены два трупа, – и он с прищуром посмотрел на меня.

Я же надвинул на свою физиономию гримасу, выражающую удивление и лёгкий шок:

– Какой ужас! – трагическим голосом, но не громко, воскликнул я, – ведь мои окна как раз на лес и выходили. И я тоже мог пострадать!

– Но не пострадал, – подхватил следователь, – и именно поэтому ты и будешь в этом деле главным свидетелем, – он обличающим жестом ткнул в меня указательным пальцем, – а потом, скорее всего, и обвиняемым!

– Это почему это? – совершенно натурально возмутился я.

– Это потому, что их убить было больше некому! – выложил свои умозаключения этот неординарный сыщик, – только твои окна туда смотрели!

– Дело в том, что вчера я заказал ужин в номер, но так устал, что съел всего пару кусочков мяса, – мой проникновенный голос не оставлял никаких сомнений в правдивости этих свидетельских показаний, – а потом на меня такая сонливость накатила…

– То есть ты, Алейс, хочешь мне сказать, что спал и ничего не слышал? – набычился орденец.

– Так оно и было, Майлгун – согласился я.

– Не Майлгун, а отец Майлгун, – возмутился следователь, и даже грохнул своим немаленьким кулаком по крепкой столешнице.

– В таком случае, – ледяным голосом ответил я, не Алейс, а мастер Алейс, – правда, кулаком стучать по столу не стал, чтобы не обострять.

Следующие тридцать секунд я, широко улыбаясь, смотрел в блёклые, исчерченные красными прожилками гляделки отца Майлгуна.

– Хорошо, – следователь освежился хорошим глотком пива, – кто может подтвердить, что ты спал?

– Я думаю, – что если ты хорошенько опросишь персонал этого заведения, то наверняка найдёшь какого-нибудь свидетеля.

– Вот как? – поднял седую бровь следователь, – что-то я не понял тебя, мастер Алейс. Объясни, будь добр.

– А что тут понимать-то? – хмыкнул я, – в мясную подливу мне сонного зелья кто-то подмешал. Мясо ещё должно в моей комнате стоять, так что пока даже есть возможность проверить мои слова.

– Это конечно, здорово, – закряхтел отец Майлгун, – только вот погибшие были весьма авторитетными людьми. В этих местах их знали и уважали все, – а ты, мастер Алейс, пришёл неизвестно откуда, направляешься неизвестно куда. Подозрительный ты. И должного почтения ко мне, как к представителю власти, не проявляешь. Нехорошо.

5
{"b":"846502","o":1}