Литмир - Электронная Библиотека

– Меня терпят при дворе, как ты выразилась, не за шутовскую способность посмеяться вовремя, а за мои выдающиеся знания и талант. Но тебе этого не понять.

И он махнул рукой на меня, словно ставя жирный крест на всей моей жизни.

– К сожалению, никто не пытается разглядеть талант за простой одеждой пансионки, – сказала я, глядя Риаду прямо в глаза. – Но вам этого не понять.

– Ты думаешь, я родился с мешком золота под подушкой? – вскинул бровь королевский зельевар. – Наивная глупая девочка.

– Но вы же… – я запнулась, не понимая выпада Риада. – Вы же лорд!

– И стал я им совсем недавно. В какой глуши ты жила и училась, если не знаешь элементарных вещей?

– Элементарных для вас, – поправила я его, – но не для меня. А в газетах про вас пишут только в свете успехов в зельеварении.

– Значит, всё же следишь за моей жизнью? – криво усмехнулся Риад, всем своим видом показывая, что он здесь король положения.

– Исключительно в деловых интересах, – усмехнулась я. После того, как мы подписали договор, я чувствовала себя свободнее в общении с лордом. По крайней мере, он не отправит меня за решётку и не убьёт. – Мы же с вами, можно сказать, будущие коллеги.

О, стоило сказать это, чтобы увидеть, как с красивого лица Риада мгновенно слетела маска показушного равнодушия и спокойствия. Он широко раскрыл свои глаза цвета болотной топи, выражая крайнюю степень удивления, и даже немного приоткрыл рот.

– Коллеги?

– Будущие, – поправила я его и широко улыбнулась. – Так что ничего личного, сугубо профессиональный интерес. Жаль вас расстраивать, но я не привыкла лгать.

Риад нахмурился. Как же быстро сменялись эмоции на его красивом аристократическом лице.

– Мы это ещё обсудим, – скупо процедил он сквозь стиснутые зубы. – А сейчас мы поедем к модисткам. И будь лапочкой, помолчи.

– Сейчас? – вскинулась я.

– Весь день, – зло улыбнулся мне Риад и открыл передо мной дверь. – Прошу.

Глава 5

– Посмотрите ещё вот этот каталог! – В руки Риаду легли новые стопки красочных буклетов с разнообразными моделями платьев. Удивительно, как был терпелив лорд Виран! Я бы уже точно взорвалась и попросила бы модисток не мешать выбору, но он всё ещё был спокоен и невозмутим, словно ледяная глыба.

– Может, хватит тех, что мы уже выбрали? – робко заикнулась я, понимая, что Риад уже оставил здесь маленькое состояние и, судя по всему, останавливаться не планировал.

– Как же всё? – всплеснула руками модистка. – А украшения? А нижнее бельё? А обувь? Ох, лорд Виран, вам невероятно повезло повстречать столь скромную леди!

Я хмыкнула себе под нос. Вот уж вряд ли он считал, что ему повезло. Но мы оба были загнаны в угол внешними обстоятельствами, затянувшийся фарс грозил превратиться в нечто столь реальное, что у меня мурашки по коже начинали бегать, стоило подумать о скором прибытии в королевский дворец.

– Бельё, точно. – На лице Риада промелькнуло выражение мрачного торжества. – Несите ваши каталоги нижнего белья.

Я не хотела, но невольно покраснела, представив, что этот чужой мне мужчина будет выбирать то, что я буду надевать под одежду. Это настолько интимные вещи, что его участие в выборе белья мне казалось почти кощунственным. Ведь после, когда я буду вынуждена надевать все эти вещи, выбранные лордом, то буду ощущать себя так, словно он своими руками меня облапывает в самых потаённых местечках.

– Дорогая, подойди поближе. – Этот нахал решил меня окончательно унизить и смутить. С самым невинным видом он похлопал по диванчику, на котором устроился с только что принесёнными буклетами. – Присаживайся. Подберём тебе на первое время несколько комплектов.

– Что же всего лишь несколько? – зашипела я, когда оказалась рядом с лордом. – Неужели леди при дворе меняют бельё лишь раз в несколько дней?

Риад ответил мне нечитаемым взглядом и молча раскрыл первый каталог. Слава всем богам, там не было изображений живых девушек, – лишь строгие манекены, демонстрирующее бельё. Но даже этого хватило моей фантазии, чтобы снова представить себя, эти нескромные тряпочки на себе и нахального лорда рядом.

– Не знал, что ты настолько невинна, – заметил Риад и хмыкнул. – В купальне ты вела себя куда менее скромно.

Если можно было покраснеть ещё сильнее, то я точно стала пунцовой от макушки до пят. Жар смущения опалил всё моё тело, заставив кровь прилить не только к щекам, но и ко всей коже.

– Вы ничего обо мне не знаете, – огрызнулась я и отвернулась от смущающих картинок. – Выбирайте что хотите. Моё мнение вам всё равно не интересно.

Я встала с диванчика и отошла к столику с кувшином, наполненным прохладной водой, налила себе полный стакан и залпом осушила, пытаясь потушить внутренний пожар.

Мне показалось, что я услышала тихий смешок лорда за спиной, но оборачиваться, чтобы проверить, улыбался ли он, я не стала.

Этот поход по лавкам стал для меня сущим испытанием. Уж не знаю, как другие леди проводят здесь время, но для меня это всё было похоже на изощрённую пытку, а не на приятный досуг.

Да ещё и в груди поселилось неприятное чувство, будто я сама себя загнала в ловушку, из которой выхода уже не найду.

Гнетущее ощущение. Раздражающее и пугающее своей неотвратимостью.

Погрузившись в свои невеселые мысли, я не заметила, что прошло довольно много времени. Поэтому, услышав короткий приказ Риада, вздрогнула.

– Здесь мы закончили. Поехали.

Если я надеялась отделаться одной лавкой, то сильно ошиблась. После того как лорд Виран сформировал мой гардероб на ближайшую неделю, мы отправились в святая святых каждой леди – ювелирные магазины.

Я никогда не была падкой на блестяшечки, но даже меня поразили искусные ажурные плетения драгоценных металлов, крупные камни настолько чистого цвета, что, казалось, на их острых гранях застыла сама радуга. Невероятные комплекты, шикарные кольца и поистине роскошные серьги. А диадемы!

Я ходила между витрин с украшениями и чувствовала себя воровкой, проникшей в королевскую сокровищницу.

И дело даже не в том, что я могла попытаться выкрасть что-то для себя, – нет, такого даже в моих мыслях не было! Но даже факт того, что я просто смотрю на эти вещи, казался мне кощунством. Я не имела права касаться взглядом этих украшений, каждое из которых стоило дороже, чем моя жизнь.

– Нравится? – Из-за моего плеча вынырнул Риад, снова нарушив таинство моего самоистязания. Я вздрогнула и нехотя повернулась, оторвав взгляд от шикарной диадемы, явно предназначенной для какой-нибудь коронации, не меньше!

– Нравится, – не стала я лукавить, – но я не представляю, куда можно надеть подобную красоту, если ты не королева или не принцесса.

– О, тут открывается простор для вашей фантазии, милая, – усмехнулся лорд и, склонившись к моему уху, добавил лишь для меня: – Я бы был не против увидеть вас в этой диадеме в своей спальне.

Я развернулась, чтобы дать бурную отповедь, но настолько задохнулась своим возмущением, что слова застряли в горле, не сорвавшись с губ. Зато у Риада таких проблем с выражением мыслей не было. Усмехнувшись, он прошептал:

– Только представь: лунный свет, моя кровать и рядом – ты. Нагая, как едва родившаяся богиня. И лишь эта диадема украшает твои волосы, свободно раскинутые по плечам и спине.

Он снова заставил меня покраснеть!

Я фыркнула, словно озлобленный ёжик, и отвернулась от этого искусителя в обличье человека. Нет, Риад Виран не человек, он настоящий демон! Демон, питающийся душами невинных дев, которых он совращает своими греховными речами.

К счастью, королевский зельевар вволю поиздевался надо мной и теперь решил оставить, перейдя к ювелиру. А я смогла выдохнуть с облегчением.

Нет, ну каков наглец? При свете дня шептать невинной девушке такие вещи! Если при дворе все мужчины такие, то удивительно, как леди умудряются остаться до первой брачной ночи невинными! Или?..

Мотнув головой, я прогнала несвоевременные мысли прочь. Вот уж точно не об этом стоило беспокоиться в преддверии близкого знакомства с королевой, от одного взгляда которой кровь стыла в жилах.

7
{"b":"879540","o":1}