Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но нам всё же присуще и чувство долга перед другими людьми, не только перед драконами.

— Через несколько дней будет приём в честь вернувшихся. Мы очень долго ждали тебя сын, наш Сайран.

— Отец, я останусь Олегом. Мне так легче, и уже привык к этому имени, и я чувствую, что это будет правильно.

— Хорошо,— задумчиво проговорил отец.

Через несколько дней во дворце был приём в честь вернувшихся. На него съехались все драконы.

Много веков прошло, но мы так и не восстановились после той войны. Детей мало рождалось, старики уходили за грань. Как это исправить, никто не знал.

Мы вышли с отцом и матерью в зал, заполненный драконами.

Нас сейчас можно только так называть. Вторая ипостась у всех спит.

Даже мой дракон, хотя не спал, но так и не смог перевоплотиться и взлететь в небо. Меня утешало, что он живой и чувствует меня, а я его.

— Мы сегодня собрались, чтобы порадоваться возвращению наших сыновей. Они провели в изгнании триста лет. Мы уже потеряли надежду увидеть их, но всё же Бог вернул их нам. На наших лицах сегодня улыбки и радость от их присутствия в нашем мире. Самое главное, что мой сын Олег и его братья вернулись в свои семьи и обняли своих родных. Так будем радоваться сегодня, и пусть никогда больше не омрачаются наши сердца грустью и болью.

— Кайран, ты назвал своего сына чужим именем? — спросил моего отца его советник.

— Нет. С этого дня Я буду носить это имя. Пусть это имя напоминает нам о той цене, которую мы заплатили. О той боли и утрате, которую мы понесли, принимая участие в войне. Пусть моё имя напоминает нам о том, что мы могли погубить этот мир и погубить свои жизни. Напоминает нам о тех неродившихся детях, которые могли бы быть,— громко произнёс я, вглядываясь в своих сородичей.

Я видел их хмурые лица, слёзы на глазах и сжатые кулаки. Я знаю, мы заплатили высокую цену, и с этим нам придётся жить. Мои двоюродные братья также оставили себе земные имена.

Ольга.

Рано утром двинулись в путь. Дойдя до развилки, ямур зашагал вверх по дороге. Ах, ты мой навигатор! Идёт, будто дорогу знает!

Солнце ещё не встало в зенит, лёгкий тёплый ветерок обдувал лицо.

Дорога проходила между деревьями, которые стояли по обе стороны дороги.

Тихое летнее утро. Когда ещё воздух свеж и дышится легко и свободно.

Вскоре мы подошли к небольшому городку. Отдав одну медную монету, я вошла в город.

Ямура пришлось оставить около ворот. На вопрос, что его никто не украдёт, стражник рассмеялся.

— Вия. Вы шутите⁉ Он — магическое существо. И если у вас привязка, его никто не сможет увести. Он никого не подпустит.

А у меня промелькнула мысль:' он привязан ко мне или нет?'

И тут вспомнился момент с уколом и споследующим зализываниям моей крови. И та мимолётная дрожь…. Выходит, он тогда привязал меня к себе. «Теперь попробуй его, продай,» — проворчала себе под нос.

Мне нужен книжный магазин и срочно. Хоть какую–нибудь информацию об этом мире получить.

Сначала я прошлась по базару и присмотрелась к изобилию товаров, выставленных на продажу.

Базар был полон всевозможных продуктов, так что можно купить и крупу, и муку.

Вопрос: как это до ямура донести? Надеюсь, здесь есть служба доставки или что–то наподобие этого.

Нашла и молочные ряды, где при их осмотре увидела, что сыр не продают.

— А сыр у вас есть?— задала вопрос продавцу, который был последним в этом ряду. Продавцами на базаре были все мужчины.

По базару ходили и женщины, и свободно. Ажиотажа вокруг них не было, и никто к ним не бежал с кольцами и не предлагал их.

Мрачные картины, нарисованные мной раньше в моей голове, растаяли, как дым

Да… фантазия у меня, оказывается, богатая!

— Вия, сыр очень дорого стоит. Его изготавливают эльфы,— почтительно ответил он, рассматривая меня.

— Может, вы посмотрите мой сыр и возьмёте на реализацию,— мило улыбаясь, предложила ему.

Он с каким–то удивлением и недоверием посмотрел на меня, что как будто я ему звезду с неба предлагаю.

Достав свой волшебный горшочек, попросила ложку и аккуратно достала сыр.

— Отрежьте и попробуйте, вир, — положив сыр на чистую доску, что лежала на прилавке, предложила ему сыр.

Он отрезал кусочек и недоверчиво положил его в рот. Но вскоре на его лице отобразилась улыбка.

— Вкусно, но как его вы делаете?

— Старинный рецепт моей семьи. Он ещё хорошо плавится в печке,— важно ответила я.

— А зачем его плавить? — на это удивлённый вопрос мне пришлось ответить.

Забыла я, что тут неизготавливают пиццу, и другие блюда с использование сыра.

— Отрезаешь кусочек хлеба, на него кладёшь сыр и на сковородку, но её нужно накрыть. Когда сыр расплавится, на него кладут ломтик ветчины, и тогда получится вкусный бутерброд,— рассказывала ему рецепт, надеясь, что слово бутерброд ему знакомо.

— Я возьму на реа…зацию,— немного запнулся на незнакомом слове.

— Реализация — это значит, что я вам отдаю по одной цене, а вы можете продать по другой. А вот по какой цене вы возьмёте, это сложно сказать. Тем более сыра на базаре нет.

— Я дам вам один серебряный за такую одну,,,.

— Маца,— подсказала я. Где–то я слышала это название, так назывались лепёшки. Вот и решила, назвала её так.

А что, интересное название получилось для сыра.

— Знаете, я недавно приехала. И честно, не знаю, один серебряный — это много или мало.

— О, вия, это очень хорошая цена. Мацу я буду продавать за один серебряный и пятьдесят медных монет. Посмотрим, как он будет продаваться.

Если будет спрос, то мы поднимем цену. И я вам буду отдавать больше.

Поверить или нет? Что–то из своего мира не помню таких честных продавцов.

Впрочем, если что не так, могу и сама продавать, или сдам мацу другому продавцу. На рынке их несколько. На том и решили.

Отдав пять мац, я получила пять серебряных монет.

Договорились, что ещё привезу. Пока буду делать сама сыр, а там посмотрим.

Коза у меня одна, и много не наделаю сыра. А увеличивать количество животных пока не планирую.

Потом договорюсь и, может быть, продам рецепт и буду получать дивиденды.

Глава 4

9

Укладывая деньги поглубже в сумку, на что–то накололась и измазала сумку кровью.

«Стирать придётся,»— расстроилась я, оглядывая запачканный материал.

Нашла я и книжный магазин. Но там ничего стоящего не было. Одни мифы и сказания. А мне бы устройство этого мира. Географию, да и законы не мешало бы узнать.

Продавец пообещал подобрать мне интересующую литературу. Пообещав заглядывать к нему, вернулась на базар. Впрочем, купила одну книжицу для чтения.

И узнала немного о ямурах, о которых мне рассказал продавец.

Они магические животные, которые пока ещё имеют магию, и САМИ привязывают к себе хозяина.

Пока нет привязки, его могут украсть, но после — он никого не подпустит к себе и может даже напасть на слишком ретивого вора.

Питается не только травой, но и магией. Зимой может питаться веточками деревьев, но в основном он накапливает энергию летом от растительной пищи и может обходиться без еды очень длительное время.

Вот такие удивительные эти животные.

Перекусив немного пирожками, которые тут же продавались на базаре, направилась к ларьку с мукой и крупами. Такая из себя маленькая продуктовая лавка.

Навстречу вышел продавец. Немолодой мужчина, но серебра на голове ещё нет, и выглядит он на лет сорок. Чёрные волосы, внимательные серые глаза, небольшой шрам на шее.

— Что вию интересует? — с улыбкой спросил он.

— Легче ответить, что вию, не интересует,— посмеялась в ответ.

— Мне нужна мука, крупы, соль. Только мне это надо расфасовать мелкими партиями и помочь донести до ямура, — внимательно посмотрела ему в глаза, стремясь услышать подсказку по транспортировке продуктов.

16
{"b":"889723","o":1}