Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты на вкус, как океан, — шепнул Итан, опаляя ее шею разгоряченным дыханием. Это, наверное, было самое прекрасное и самое порочное, что ей когда-либо доводилось слышать. И самое ужасное!

Ведь она все вспомнила.

Соль и мускус океана, на берегу которого он попробовал ее в первый раз. Не Итан, а кто-то другой, намертво прописавшийся в ее мыслях.

Голоса замолчали, тени убрались обратно во мрак, остался лишь он.

Гость из зеркала.

Разум связал концы разорванных нитей в самый неподходящий момент. Сейчас этого делать точно не стоило. Не тогда, когда Джуд должна была упиваться прикосновениями любимого мужчины и движениями в своем теле. Это было предательством, думать о ком-то другом, пока Итан, прикусив ее за загривок, изливался в ней.

«Большее, на что ты можешь рассчитывать — физическая близость» — предостерег ее он.

Конечно, Джуди ослушалась. Вот и наступил час расплаты.

Девушка почувствовала, сокращение внутренних мышц и бесконтрольную дрожь в коленях. В ушах зашумело, все барьеры пали, и она потеряла контроль. Запретное имя воспользовалось этим, чтобы беспрепятственно выскользнуть изо рта.

— Натан.

Оглушенная тишиной, нахлынувшей со всех сторон, Джуди вскочила, чтобы спастись бесславным бегством. Трусливый побег был лучшим из всех решений, принятых ей за последнее время.

На бегу кутаясь в рубашку, она услышала удар кулака. Ей оставалось только порадоваться, что пришелся он на спинку кровати, а не на ее непутевую голову.

Не помня себя, она примчалась к зеркалу и плюхнулась перед ним на колени.

Прохладная, темная гладь остудила ее горяченный лоб, но не мысли. Девушка стиснула раму в пальцах до хруста в костяшках. Витиеватая резьба отпечаталась на ладони.

Джуд отупело разглядывала узор на коже, когда различила шаги позади. Отбросив привычку передвигаться тихо, как крадущийся зверь, Итан специально намекнул на свое присутствие.

Она боялась поднять глаза на отражение мужчины у себя за спиной.

— Ох, Джудит, — девушка вздрогнула от голоса, — все никак не пойму: что с тобой не так.

Не вполне миролюбивое, нейтральное «Джуди», не язвительное «Джудс». Полная форма имени звучала предупреждением. Никогда, ни в чьем исполнении, кроме, разве что Габриэллы, она не сулила ничего хорошего.

Скверная ситуация.

Джуди пересилила себя и опасливо покосилась на двойника, чтобы оценить масштабы случившейся катастрофы. Он успел одеться, но грудь под незастегнутой рубашкой еще блестела от пота, а волосы торчали дыбом. И хоть он казался таким домашним и совсем родным, было сразу заметно насколько сильно он зол.

Натан поймал ее взгляд, покачал головой и щелкнул пальцами в воздухе.

По комнате прошла легкая рябь — пелена магии осыпалась осколками разбитого зеркала. Обветшалый особняк на Мэгэзин Стрит вернулся к своему прежнему, тоскливому виду. Исчезли стильный ремонт, красивые шторы и удобная, современная мебель. На каминном алькове расцвели черные пятна копоти, со стен снова свисали ошметки шелковых обоев. Под клоком проводов, на месте утраченной люстры, громоздился нелепый диван, запомнивший еще газетные статьи о войне во Вьетнаме.

Только зеркало осталось неизменным, безжалостно отражая перепуганную на смерть девушку.

— Ты же, черт возьми, выбрала синюю таблетку, синюю, Джудс, — посетовал Натан, проследив, как меняется окружающая обстановка, — ты так хотела своего ненаглядного Итана, счастье в уютном гнездышке! Вот зачем, скажи, было все портить?

— Ты не Итан, — тихо сказала Джуди.

— Конечно! — легко согласился двойник и добавил с осуждением, — но для тебя я готов был им стать.

— Да пошел ты нахер! — вспылила девушка.

Она поднялась на ноги и бегло огляделась в поисках чего-нибудь, что сгодится в качестве средства самообороны.

Джуд нервно одернула рубашку, с опозданием засмущавшись своего полураздетого вида. Бедра были влажными и липкими после того, чем они занимались. Перед тем, как она все испоганила своей потребностью докопаться до правды.

Докопалась.

— Ты меня обманул! — вырвалось у Джуди. Она, наконец, нашла то, что искала. Теперь она прикидывала, как бы ей незаметно завладеть вожделенным предметом.

— Себя тоже, в каком-то смысле.

— Закрой рот! — потребовала она, делая первый осторожный шаг в направлении камина. Она смекнула, что болтовня и предъявление двойнику обвинений, между прочим, очень даже заслуженных, отвлекут Натана от ее передвижений по комнате. — Ты воспользовался мной.

— Чего!? — искренне возмутился он, — Джудс, да о чем ты толкуешь?! Ты сама этого хотела. Поправь меня, если я ошибаюсь, но не ты ли вешалась на меня, как течная сука?

Девушка поперхнулась воздухом. А она наивно считала, что приноровилась к хамской манере общения двойника! Последним выпадом он превзошел сам себя. Все его изощренные, временами почти забавные, уколы не стояли рядом с настолько вопиющей грубостью.

Он, наверное, действительно зол — подметила Джуди. Раз снизошел до прямых оскорблений в обход привычных замысловатых формулировок. Но этого Натану оказалось мало. Потому он продолжал:

— Ты должна быть мне благодарна. Теперь есть мизерный шанс, что скудные извилины в твоей голове начнут хоть как-то функционировать, не отвлекаясь на бесконечный зуд между ног…

Она схватила кочергу, приставленную к керамической отделке камина, и взвесила ее в руке.

— Хватит! — рявкнула Джуд, демонстративно поднимая импровизированное оружие на уровень его глаз, — не утруждай себя. Я знаю, кто ты. Луиза Ришар мне все рассказала. Можешь больше не прикидываться ни Итаном, ни кем-то другим. Я больше на это не куплюсь! Я не дам тебе того, чего ты хочешь.

— Ты чертовски хороша в гневе, эриния, — умильно подметил Натан, проигнорировав добрую часть сказанного, но быстро посерьезнел. Он прищурился, и тьма в его глазах угрожающе шелохнулась.

— Надо думать, Ришар успела знатно насрать тебе в уши, — проговорил он, — она это умеет. Но будь добра объяснить, дорогая, почему ты так охотно поверила ей? Ей, а не мне.

— Потому что каждое твое слово — ложь! — выпалила Джуди.

— Я берег тебя от правды, — со вздохом признал двойник, — правда убила бы тебя.

Джуди покосилась в сторону зеркала. Ей надоело вести этот спор, она раздумывала, как действовать дальше. Конечно, у нее уже наметился очередной идиотский план, годный за неимением возможности обдумать все более тщательно.

— Да пошел ты, — произнесла девушка одними губами.

Она все решила. Ее обуревал гнев, он придал ей нужный импульс и храбрости. Ее ничуть не страшила бесславная гибель от рук захватчиков из другого измерения. Если перед этим она успеет отомстить за осмеянные чувства, за обман и унижение — так тому и быть. Она не исключала и удачного расклада, при котором она напоследок основательно разукрасит кочергой наглую физиономию двойника.

Но начать стоило с его ненаглядного зеркала.

Джуди замахнулась, кочерга свистнула в воздухе, но зависла в дюйме от поверхности. Откуда-то рядом с девушкой материализовалась Габриэлла, успевшая перехватить орудие в последнюю секунду.

— Даже не думай, — пригрозила она.

Джуд зарычала, выдернула кочергу и обрушила ее, но не на зеркало, а на голову самозванки, посмевшей примерить облик ее лучшей подруги. Камила к такому была не готова и едва смогла увернуться. Она отскочила в сторону, бешено сверкая глазами и по-звериному оскалив рот.

— С этим пора заканчивать, — зашипела она. Женщина-ворон перевела взгляд на двойника, безучастно наблюдающего их противостояние.

— Наигрались, хозяин?! — презрительно бросила она и повторила, — с этим пора заканчивать! Ты должен вернуться домой!

— Не указывай мне, что делать, — отмахнулся Натан.

Камиле его ответ решительно не понравился. Она позабыла про Джуди и угрожающе двинулась на своего господина, на ходу возвращая себе прежнюю внешность. Гостиную огласил зловещий стук ее каблуков.

Раз. Два. Три.

70
{"b":"892170","o":1}