Литмир - Электронная Библиотека

– Твоя шея кровоточит. Где я…, где я укусил тебя. – Дыхание Тео было теплым на моем лице, когда он наклонил меня.

– Все будет в порядке, – сказала я, становясь все более и более сонливой. Я чувствовала, что мои веки весят тысячу фунтов каждое, и их невозможно держать открытыми.

Кровать покачнулась. Я не потрудилась открыть мои глаза, когда я услышала звук открывшейся двери, сопровождаемый звуком босых ног, спускающихся в прихожую. Я только лежала там и вновь переживала замечательные воспоминания о наших любовных ласках.

Тео возвратился с тканью, которую он прижал к моей шее.

– Ты должна бодрствовать, Портия. Я думаю, что я взял слишком много крови.

– Ты больше не хочешь есть, – сказала я медленно, каждое слово забирало огромное количество энергии, чтобы говорить. Я решила, что это не стоит тратить энергию и говорить. Я доставила тебе огромное удовольствие. Мне нравится доставлять тебе удовольствие.

– Проснись, Портия!

Мое тело стало легким и полетело вверх, дрейфуя вокруг, как будто я была пятнышком света. Я дрейфовала выше, ничего не существовало кроме мысли. Ты доставил мне удовольствие. Больше чем я когда-либо имела прежде. Ты – очень хороший любовник.

Sweetling, ты должна бороться с этим. Кровотечение не останавливается, и ты потеряла слишком много уже. Ты должна помочь мне, Портия.

Я действительно думаю, что я влюбляюсь в тебя, Тео. Что является очень непохожим на меня, но это так.

Язвительный удар по моей правой щеке внезапно вернул меня на землю. Я открыла мои глаза, потрясенная тем, что Тео ударил меня.

И тогда я поняла две вещи: Тео и я говорили в умах друг друга, и слово, которое он говорил ранее, было важным.

– Вампир? Ты – вампир? Ты не можешь быть вампиром! Ты – нефилим!

– Не двигайся, – сказал он укладывая обратно меня на кровать. – Положи руку сюда и сильно придави.

– О, сладкая чувствительность. Я кровоточу? Я истекаю кровью? Вызовите медработников!

– Будет немного трудно объяснить властям, почему ты потеряла так много крови, – сказал он, схватив телефон на крошечной тумбочке.

– Ты кому-то звонишь? В то время как я лежу здесь, кровоточа до смерти? О мои звезды, Ты укусил меня! Ты пил мою кровь! И… и… хороший соус, я наслаждалась этим! Это было так…, что ты сделал со мной?

Последние несколько слов вышли как вопль жалости к себе, которая заставила меня вздрогнуть, как раз когда я говорила их.

– Успокойся, Портия. Паника заставит твое кровяное давление повыситься, – сказал он, сидя около меня на кровати. Он набрал несколько чисел на телефоне, держа трубку между плечом и ухом, поскольку он поправлял полотенце, которое я держала у моей шеи. – Я вызову кое-кого, кого я встретил несколько лет назад. Темного.

– Темного, что? Не другого лорда демонов! Я все еще кровоточу?

– Да, – ответил он, поскольку я таращилась на него. – Не да, я вызываю лорда демона, а да, ты все еще кровоточишь. Темные – вампиры. Или их так называют – они не являются столь же злыми, как легенда красит их. Привет? Кристиан Данте? Я сомневаюсь, что Вы помните меня, но мы встречались в 1879 в Париже. Меня зовут Тео Норт… правильно. Только я, кажется, не нефилим больше. Или возможно являюсь, но это – длинная история. Я могу встретиться с Вами?

– Я чувствую себя пьяной. Я думаю, что я сейчас упаду в обморок. О мой бог, у меня был секс с вампиром! Я влюбляюсь в вампира! Я кормила вампира!

Тео прикрыл нижнюю часть телефона.

– Я дам тебе пятьдесят фунтов, если ты не будешь говорить 'вампир' снова.

– ВАМПИР! – Закричала я, схватив подушку с пола и ударила его ею. – Ты выпил мою кровь!

– Тебе это понравилось, – сказал он мне, перед возвращением к телефонному разговору, давая, кто бы ни был на другом конце, название и расположение паба.

Я воздержалась от ругательств. Проклятье, он был прав. Я действительно наслаждалась этим. Я наслаждалась этим так, что я внезапно захотела сделать это снова.

– Еще одна вещь, Кристиан, моя… ээ… она кровоточит. Это, кажется, не останавливается.

– Я умираю. Я буду кровоточить до смерти, потому что ты – помешанный на крови злодей. Сексуальный, соблазнительный, полностью великолепный помешанный на крови злодей. – Я ударила его снова подушкой. – Если я умру, я тебе этого никогда не прощу!

– Тише! – Скомандовал Тео, хмурясь, поскольку он слушал телефон. – Вы шутите. Хорошо, я попробую это. Спасибо.

– Как смеешь ты говорить мне «тише», когда у меня эмоциональное расстройство, – сказала я, столь же возмущенно, как кто-то может быть возмущенным, когда он лежит голый на кровати, рядом с также – голым человеком, который был так невероятно невероятен, что, несмотря на его безумие пить кровь, это заставило меня хотеть бросить его на пол и заняться с ним этим экстравагантным способом.

– Лежи неподвижно. Ты можешь заняться своим экстравагантным способом, как только я сделаю кое-что.

– Сделаешь, что? Что ты сделаешь? Кто ты… о, сладкая мать разума!

Язык Тео циркулировал по пятну на моей шее, которое, казалось, покалывало в не – неприятной манере. Все его тело замерло. Мое пришло в движение от огня его контакта. Он смотрел на меня. Я смотрела на него.

Его клыки вернулись.

– Это остановило кровотечение? – Спросила я, сжимая большие горстки постельных принадлежностей, чтобы удержаться от того, чтобы схватить его.

– Да. – Он, казалось, снова терял дыхание, его черные глаз соединяли в себе желание, потребность, и страсть.

– Сделай это снова! – Потребовала я, прижимая его к себе.

Он сопротивлялся целых три секунды, затем признал оба наших желания. Я выгнулась на кровати, поскольку его зубы проникли в мою грудь, его удовольствие и удовлетворение, смешались с моим собственным экстазом, когда он пил.

ГЛАВА 11

– Вот – еще одна булочка. И больше кофе. Почему Тео сказал мне сказать тебе, чтобы убедиться, что ты положила достаточно джема на булочку?

Я приняла тарелку булочек и чашку кофе, хотя я не была уверена, что я смогу их употребить. Это была моя пятая чашка кофе и четвертая булочка, и я стала полной. – Он хочет, чтобы я восстановила мои силы.

– Угу. – Сара сидела напротив меня в крошечной частной столовой, которая была блаженно пустой от всех, кроме нас двоих. – Хорошо, я была хорошей подругой. Я ни разу не ухмыльнулась, когда Тео появился из твоей комнаты этим утром. Я не отпускала никаких шуток о факте, что ты, очевидно, одела эту штуковину, чтобы закрыть все штуковины под тем бандажом на твоей шее. И я даже не намекнула, что я хотела бы получить полные детали о том, до чего вы оба дошли, даже при том, что, как твоя лучшая подруга, я полагаю, что я должна иметь некоторые сведения в этой области.

Я вздохнула и отодвинула полусъеденную булочку.

– И кто тот человек в шляпе Индиана Джонса, который говорил с Тео в течение прошлого часа?

– Его зовут Кристиан Данте.

– Данте? – Она выглядела вдумчивой, размешивая ложкой сахар в ее чае. -Есть автор по имени К. Дж. Данте, но он живет в Чешской республике, не в Англии. Интересно, связан ли он?

– Без понятия. Кристиан… – я глубоко вздохнула и посмотрела Саре в глаза. – Он – вампир.

– Вампир? – Глаза Сары стали огромными. Она уронила ложку, ударившуюся о край блюдца. – О, мой бог, Темный? Тогда это должно быть К. Дж. Данте! Он пишет о Темных! Слава богу, я понятия не имела, что он был в Англии. У нас один и тот же издатель. Я должна встретиться с ним!

– Остановись на секунду, – сказала я, останавливая Сару, поскольку она собиралась вырваться из комнаты. – Есть еще кое-что.

– Я всегда хотела встретить Темного! Данте заставляет их казаться такими невероятно сексуальными! Все таинственные и замученные, тратящие долгие столетия, ища своих Возлюбленных. Это восхитительно! Что еще?

Таинственные и замученные. Это не делает Тео весьма подходящим, но кто я такая, чтобы придраться? – Это о Тео. Он -…вчера вечером мы… о, я не знаю, с чего начать.

28
{"b":"134257","o":1}