Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Айрис откинула противомоскитный полог и присела на край кровати, на которой лежал Стивен. Она взяла его безжизненную руку и прижала к своей щеке. Ладонь сразу же стала влажной от слез, струившихся по ее ввалившимся щекам.

— О Стивен, любимый мой! — прошептала Айрис.

Он спал безмятежным сном ребенка и чему-то улыбался во сне. Сидя рядом с ним, держа его руку, Айрис на мгновение снова ощутила счастье, которое когда-то было у нее. Он казался умиротворенным, совсем не похожим на того жестокого человека, утратившего свои иллюзии, каким он был в храме.

— Не беспокойся, моя голубка, — прошептала из-за полога Аеша. — Он сейчас не страдает. Он очень скоро будет здоров. Аеша разбирается в таких вещах.

Айрис тяжело вздохнула. Стивен будет с ней еще неделю или около того, а потом, они расстанутся. Навсегда.

— Я много думала об этом происшествии, — снова донесся до нее шепот Аеши. — Разве не странно, что принц Юзрев не смог защитить эфенди? Разве это не странно?

Айрис повернулась к старой няне. Их взгляды встретились.

— Айвах, — согласилась Айрис, — это странно.

Аеша задумчиво пошамкала губами. Странное выражение мелькнуло на ее коричневом морщинистом лице. Она покивала головой.

— Очень странно, госпожа. Вор напал, хотя принц там тоже был. Я видела принца. У него был странный вид. Его руки дрожали.

Айрис вздрогнула. Старая Аеша иногда обладала сверхъестественной проницательностью. Айрис знала об этом.

— Иди, Аеша, — прошептала Айрис. — Не думай больше об этом. Это не твоя забота. Аллах покарает злодея.

Аеша низко поклонилась. Ее черные похожие на блестящие камешки агата глаза внимательно посмотрели на ее госпожу. Она загадочно улыбнулась.

— Аллах покарает его, о жемчужина Нила…

Айрис смотрела ей вслед, пока та, шаркая ногами, шла к дверям, и ее не покидала мысль, поразившая ее внезапно, как молния: «Аеша знает». Да, она, единственная из всех, знала правду.

Айрис снова перевела взгляд на Стивена.

Она сидела рядом с ним несколько часов почти не двигаясь, разве только для того, чтобы пощупать его пульс или сменить компресс на лбу.

Солнце уже село, когда Стивен наконец открыл глаза. Он увидел озабоченное лицо Айрис, наклонившееся над ним, услышал ее голос, в котором звучали нежность и тревога за него.

— Как ты себя чувствуешь? Хочешь чего-нибудь? Может быть, попить? Здесь вода со льдом и апельсины.

Она положила ему под голову руку и, поддерживая его, поднесла к губам бокал с водой. Не совсем еще очнувшись от сна, он сделал несколько глотков и почувствовал, что вода оживила его. Первые минуты он не мог сообразить, где находится, не помнил, что произошло в Храме Изиды. Он чувствовал только, что рядом с ним находится его бесценная Айрис. Он протянул руку и погладил ее волосы.

— Любимая, — прошептал он. — Айрис… моя родная…

Ее сердце было готово разорваться, и в то же время она почувствовала прилив радости от того, что он разговаривает с ней прежним ласковым тоном. Прежде чем она поняла, что происходит, он привлек ее к себе и потянулся губами к ее губам.

— Ты моя, — прошептал он, целуя ее. — Скажи мне, что это так, любимая, скажи мне, что ты по-прежнему любишь меня…

На какое-то мгновение Айрис не смогла сдержать свои чувства. Она ответила на его поцелуй со всей страстью, смешанной с отчаяньем, и обняла своего возлюбленного. Затем, опомнившись, она в смятении выскочила из комнаты. Она не могла здесь больше оставаться. Прерывающимся голосом она позвала старую арабку.

— Аеша, Аеша! Вернись к нему, Аеша!

Няня появилась на ее зов и, взглянув на свою госпожу, заняла ее место у постели Стивена. Много разных мыслей крутилось в ее старой голове. И все они так или иначе были связаны с этим отвратительным сербским принцем, который не так давно грубо толкнул ее и чья нога пнула ее, пока она корчилась на полу от боли.

Она задумчиво посмотрела на англичанина.

— Айрис, Айрис, — продолжал бормотать он.

— Успокойтесь, эфенди. — Аеша взяла его за горячее запястье. — Лежите спокойно, иначе у вас будет лихорадка. Ее высочество вышла. Она попросила меня посидеть с вами.

Стивен застонал. Он полностью проснулся и теперь вспомнил все: разговор с Айрис, ссору с Юзревым и удар ножом.

— Наберитесь терпения, эфенди, отдохните и все будет хорошо.

— Возможно, — пробормотал Стивен. — А возможно и нет.

— Обязательно будет, — кивнула старая няня. — Аеша предана своей маленькой госпоже и эфенди. Их друзья — ее друзья, а их враги — ее враги.

Стивен, чувствуя, что все его тело горит, беспокойно заметался по постели. Он не понял, что хотела сказать старая Аеша. Но ему было не до этого. Он хотел, чтобы вернулась Айрис, хотел узнать, что было правдой — ее жестокие слова, сказанные ему в храме, или ее поцелуй — долгий, страстный, говорящий о многом, поцелуй, который она ему подарила несколько минут назад.

Аеша продолжала бормотать себе под нос, кивая головой.

— Айвах, айвах, — шептала она снова и снова. — Ваши враги, эфенди, и враги госпожи — мои враги.

Глава двадцать четвертая

Маленький Дворец стоял, погруженный в таинственную тишину предрассветного часа.

Айрис не спала. Она даже не пыталась лечь в постель. Уйдя из комнаты Стивена, она заперлась у себя и никого не пускала. Она не хотела видеть даже Аешу. Пару раз старая няня осторожно стучала в дверь и спрашивала госпожу:

— Вы зайдете к эфенди? Он повторяет ваше имя. Он зовет тебя, моя маленькая роза Египта.

— Возвращайся к нему, Аеша, и скажи, что он должен спать и что я хочу побыть одна, — неизменно отвечала ей Айрис.

Аеша удалялась, бормоча, что ее голубку сглазили, а Маленький Дворец заколдован.

Приходила и мисс Морган и уговаривала Айрис открыть ей дверь.

— Ты ничего не ела, моя дорогая, и потом твое поведение принесет больше вреда, чем пользы. Открой дверь и поговори со мной.

Но и для Морги у Айрис был один ответ:

— Оставьте меня в покое.

И теперь в зыбком полумраке наступающего утра Айрис снова удалось собраться с силами. Душевную боль вытеснила любовь. Она убедила себя в том, что ради Стивена должна идти до конца. К ней вернулись спокойствие и уверенность в правильности того, что она делает. Лучше рассердить Стивена и сделать ему больно, чтобы он поскорее уехал и забыл ее, или, если не забыл, то вспоминал бы об их любви, как о романтическом эпизоде его жизни. Что же касается ее, то она боялась заглядывать в ужасную черную пропасть будущего.

Айрис стояла на балконе и смотрела на розовеющую полоску неба. Вот оранжевый луч блеснул над горизонтом и сразу же пустыня преобразилась. Мрачная красота храма озарилась ярким пурпурным сиянием. Внизу в саду деревья, цветы и мраморные плиты террасы снова приняли свои естественные очертания. Легкий прохладный ветерок ласково тронул лицо девушки. И она подумала, что ни разу еще не видела более прекрасного восхода и никогда с такой силой не ощущала себя частью Египта.

«Много тысяч лет назад двое людей, похожие на Стивена и меня, любили страдали и умирали. Нынешнее существование мало что значит. Пройдут тысячелетия, а Стивен и я будем снова жить и любить друг друга».

Так думала Айрис, и неожиданно ее охватило безумное желание увидеть его и не объясняя ему истинных причин разрыва, постараться сделать их расставание не таким горьким. Он не должен покинуть Египет испытывая к ней ненависть!

Она быстро вышла из комнаты и направилась в то крыло, где находился Стивен.

Она вошла к нему, и Аеша тут же поднялась со своего места. Приложив палец к губам, старая няня кивнула в сторону кровати.

— Он спит, — прошептала она. — Не бойтесь, он выздоравливает, моя госпожа.

— Уже пять, — тихо сказала Айрис. — Иди поспи пару часов, а я посижу с эфенди.

В полумраке комнаты лицо Айрис казалось пепельно-серым с фиолетовыми кругами под глазами.

— По-моему, это ты нуждаешься в отдыхе моя голубка, — сказала Аеша.

43
{"b":"147776","o":1}