Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Элен покачала головой.

— Нет, он никогда…

— Сол не любил говорить о работе, — поспешно перебила ее Кэрол, опасаясь, что Элен скажет что-нибудь лишнее.

Джейк озадаченно замолчал, его удивило выражение панического страха, мелькнувшее в глазах Кэрол. Чего эта женщина боится?

— А у тебя есть форма и оружие? — не унималась Элен.

— Оружие есть, а форму я не ношу.

— Почему? — удивилась девочка.

— Потому что я секретный агент, и преступники не должны догадываться, что я из ФБР. — Джейк почувствовал легкое раздражение. Казалось, что вопросам девочки не будет конца.

— Секретный агент — это значит шпион? — Элен широко раскрыла глаза от удивления.

Джейк кивнул.

— Можно и так сказать.

— А за кем ты шпионишь? — Любопытство Элен было неистощимо.

— За преступниками.

— А тебе бывает страшно среди бандитов? — Девочка, затаив дыхание, ждала ответа.

— Бывает, и нередко.

— Значит, твоя жизнь похожа на боевик! Все как в кино! — с восхищением воскликнула она.

— Нет, моя жизнь вовсе не похожа на кино. — Джейк улыбнулся наивности Элен. — Ты, наверное, тоже хочешь служить в ФБР, когда вырастешь?

Джейк решил, что мечта пойти по стопам отца явилась причиной расспросов ребенка. Но слова Джейка странным образом подействовали на девочку. Огонек любопытства в глазах Элен сразу же потух, улыбка исчезла с ее личика. Она погрустнела и замолчала. У Джейка сжалось сердце. В кухне повисло неловкое молчание.

— Элен, дорогая, сбегай наверх и узнай у мистера Сандерсона, не нужно ли ему еще чего-нибудь? — пришла Кэрол на помощь дочери.

Кэрол чувствовала, что Джейк не сводит с нее глаз, но сама старалась не смотреть в его сторону. Элен отодвинула свою тарелку, встала из-за стола и вышла из кухни.

— Прости, я вовсе не собирался расстраивать твою дочь. Так вышло, — промолвил Джейк извиняющимся тоном, когда шаги Элен затихли. — Она, по всей видимости, до сих пор болезненно переживает потерю отца.

Кэрол едва сдержала истерический смех, рвущийся из груди.

— С ней все в порядке. Это сейчас пройдет. — Кэрол встала и начала убирать посуду.

Джейк отнес свою тарелку в раковину и подошел к Кэрол.

— Элен чудесный ребенок. Сол, должно быть, гордился своей дочерью, — сказал он.

Кэрол отвернулась, делая вид, что занята хозяйственными делами. При воспоминании о том, как Сол третировал девочку, на глаза Кэрол навернулись слезы. Что она могла ответить Джейку? Кэрол не хотела лукавить и выдавать желаемое за действительное.

Внезапно наверху послышался шум.

— Что там происходит?! — встревожилась Кэрол. — Пойду посмотрю.

Она быстро вышла из кухни. Джейк проводил ее взглядом. Каждый раз, когда упоминалось имя Сола, Кэрол начинала заметно нервничать. Черты ее лица будто каменели. Джейк сделал вывод, что Кэрол все еще любит своего мужа и не может смириться с его утратой.

Вздохнув, Джейк привычным жестом взъерошил волосы. Ему припомнился тот день, когда Сол, самодовольно ухмыляясь, подошел к его письменному столу и сообщил, что женится на медицинской сестре Кэрол Майлз. Джейку стоило большого труда скрыть потрясение, которое он испытал, услышав эту новость.

Это случилось наутро после первой и последней ночи, которую он и Кэрол провели вместе. Джейк, не дожидаясь, когда его возлюбленная проснется, поспешил в отдел, чтобы представить начальству рапорт о ходе операции по задержанию фальшивомонетчиков, орудовавших в штате. Три месяца Джейк, внедренный в преступную группу, работал на нелегальном положении, когда узнал, что умирает его мать. Он благодарил Бога, что успел проститься с ней, услышать слова материнского благословения и прощания. Отчитавшись, он собирался вернуться к Кэрол, чтобы вновь заключить ее в свои объятия.

И вот оказалось, что эта женщина лгала ему, разыгрывала страсть, ее нежность тоже была притворной. Чувства Джейка ничего не значили для нее. Она любила другого человека. Кэрол всего лишь пожалела его, раздавленного горем, она приласкала Джейка, но не собиралась связывать с ним жизнь. Через несколько месяцев Сол и Кэрол действительно поженились.

К удивлению Джейка, рана, которую нанесла ему эта женщина девять лет назад, до сих пор не зажила и причиняла нестерпимую боль.

5

На следующее утро Кэрол разбудил взволнованный голос Элен, забравшейся к ней на кровать.

— Мама, вставай! Посмотри в окно. Ты не поверишь своим глазам.

— Что случилось, крошка? — сонным голосом спросила Кэрол, догадываясь, что Элен поразило обилие снега, выпавшего за ночь.

— Кругом белым-бело, как на Северном полюсе, — продолжала девочка, захлебываясь от восторга. — Нас совсем замело. — И, соскочив с постели, Элен подбежала к окну. — Иди скорее сюда! Ты такого еще в жизни не видела! — торопила она, будто опасаясь, что снег, словно наваждение, вдруг исчезнет без следа и мать не успеет разделить ее восторг.

Кэрол улыбнулась, понимая нетерпение дочери, для которой все впервые увиденное казалось настоящим чудом, откинула одеяло, встала и прошлепала босиком по холодному полу к окну. Открывшаяся перед ней картина действительно поражала воображение. Всю округу укрыл сплошной белый ковер. Деревья стояли по пояс в сугробах, их сучья ломились под тяжестью налипшего снега. Кэрол никогда не видела ничего подобного.

— Правда, красиво? — спросила Элен. — Сегодня, наверное, я не поеду в школу. Как ты думаешь, сумеет школьный автобус добраться до нас?

Элен была явно огорчена тем, что не увидится со своими друзьями, но красота зимнего пейзажа за окном заставляла ее забыть об огорчении.

— Нет, милая, по такому глубокому рыхлому снегу до нас не только автобус, но и вездеход не доберется. Мы услышим по радио, состоятся ли сегодня занятия в школе. Оденься потеплее.

Кэрол снова подошла к окну и замерла, зачарованная красотой нетронутого снежного покрова, укутавшего землю. На небе не было ни облачка, и его яркая голубизна контрастировала с ослепительно белым снегом. Было удивительно тихо, ничто не нарушало покоя зимнего утра — ни человек, ни животное, ни машина.

Мысленно Кэрол вернулась к разговору, который состоялся вчера за ужином. Она давно заметила, что Элен мрачнеет и замыкается в себе от одного упоминания о Соле, и поэтому поклялась никогда не упоминать при девочке о бывшем муже. Джейк неправильно истолковал реакцию Элен на свои слова об Уоллесе, решив, что девочка до сих пор болезненно переживает смерть отца. Но все обстояло совсем иначе.

Сол, который уверял Кэрол, что любит ее не рожденное дитя и будет относиться к нему, как к собственному ребенку, совершенно не обращал внимания на Элен, а порой даже третировал ее. Впечатлительная и ранимая девочка скоро поняла, что ей нечего ждать любви и заботы со стороны человека, живущего с ними под одной крышей. И, хотя Сол никогда и пальцем не тронул Элен, он причинял ей глубокие страдания. Психическая травма, которую он нанес девочке в раннем детстве, давала о себе знать до сих пор.

Кэрол старалась уделять дочери больше внимания, относиться к ней с особой нежностью, чтобы Элен меньше страдала от безразличия, а иногда и от скрытой враждебности человека, которого считала отцом. Это неправда, что девочки нуждаются в отце меньше, чем мальчики, часто думала Кэрол. Она знала по своему опыту, как дочерям не хватает мужской поддержки, как тоскуют они по чувству защищенности, которое может дать только отец.

Элен инстинктивно тянулась к Джейку, который обладал тем, чего недоставало Солу: любовью к детям, открытостью, обаянием. Кэрол подозревала, что не последнюю роль в установлении теплых отношений между Элен и Джейком сыграло их кровное родство.

Может быть, махнуть рукой на гордость и обиду, взять и сказать Джейку правду? — мелькнула в голове Кэрол шальная мысль. Интересно, как он воспримет ошеломляющую новость о том, что Элен его дочь? Что станет делать? Кэрол тряхнула головой. Нет, я ему ничего не скажу, твердо решила она.

14
{"b":"155012","o":1}