Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Часть третья

ЗИМНИЙ ПРАЗДНИК

ВЫДЕРЖКИ ИЗ МЕНЮ НА ПИРУ ТРИМАЛХИОНА

Закуски. Медовое вино

Жареные сони с приправой из мака и меда

Сливы с гранатовыми зернами

Винноягодники под соусом из яичного желтка со специями

Первая перемена. Фалернское вино

Блюда соответственно знакам Зодиака

Овен— овечий горох,

Телец— говядина,

Близнецы— почки,

Рак— листья мирта,

Лев— африканские фиги,

Дева— матка неогулявшейся свиньи,

Весы— пирожные на одной чашке весов и медовые коврижки на другой,

Скорпион— морской ерш,

Стрелец— лупоглаз,

Козерог— омар,

Водолей— гусь,

Рыбы— две краснобородки

Зажаренный кабан с печеными финиками

Поросята, начиненные живыми дроздами

Тушеная свинья, фаршированная жареной и кровяной колбасой

Вторая перемена

Дрозды-пшеничники с изюмом и орехами

Свинина с айвой, приготовленная в виде дичи и рыбы

Устрицы и ракушки

Улитки

ГЛАВА 27

Охота на вепря

Коллекционер стеклянных глаз - i_002.png

В праздничное утро на кухне Визипиттс-холла дым стоял коромыслом. Всё шипело и трещало, ругалось и плевалось, орало и визжало, скрежетало и стучало, чистилось, мылось, резалось, рубилось, солилось и перетаскивалось с места на место. Внезапно в этот адский хаос ворвался парнишка-слуга.

— Слушайте! — завопил он, стараясь перекричать шум и гвалт. — Слушайте!

Миссис Малерб повернула к нему красное, блестевшее от пота лицо. Возбуждение, в котором пребывал парнишка, убедило ее, что он хочет сообщить нечто важное.

— Лорд Мандибл! — воскликнул он, с трудом переводя дыхание.

— Что с ним?

— Он вернулся! Посмотрите в окно!

Он требовал этого так настоятельно, что все, отложив ложки и ножи, дружно поспешили к окну. Кухня располагалась в полуподвальном помещении, так что окно представляло собой узкую щель у них над головой, но и через нее все было хорошо видно. То, что предстало перед ними, вызвало целый хор восклицаний:

— Боже Всемогущий!

— Господи помилуй!

— Чтоб мне лопнуть!

— Просто глазам не верю, — сказала миссис Малерб и, обратившись к своей разношерстной команде, отдала приказ: — За дело, ребята! Тут придется потрудиться как следует.

Коллекционер стеклянных глаз - i_003.png

Немногие из тех, кому довелось увидеть свирепый оскал атакующего косматого вепря, остались в живых и могут поделиться своими впечатлениями. Размеры вепря, его огромные клыки и неукротимая злоба потрясают воображение. Череп толщиной два дюйма покрыт толстым слоем амортизирующих хрящей, так что, даже если зверь врежется на бегу в дерево или валун, это не принесет ему особого вреда. Ни одно лесное животное, кроме него, не способно выдержать такой удар. Этот монструозный представитель семейства свиней отлично приспособлен к среде обитания.

Именно такого зверя лорд Мандибл видел в мечтах на праздничном столе. И в день праздника он вместе с другими охотниками и егерями отправился на рассвете в дубовый лес, полный решимости добыть кабана и почему-то убежденный, что сегодняшняя вылазка увенчается успехом. Мандибл сидел на лошади, как всегда скособочившись, и в такой неловкой позе мало-помалу добрался вместе со всеми до опушки леса. Зрелище это было довольно комичное и развлекало других охотников: они в шутку заключали пари насчет того, сколько именно времени лорд продержится в седле и, главное, с какой стороны свалится. То, что это рано или поздно произойдет, они знали по опыту.

Пребывая в счастливом неведении относительно того, какое удовольствие он доставляет окружающим, Мандибл обратился к ним с вдохновенным воззванием:

— Настал решительный момент, друзья мои! Сегодня, в день Зимнего праздника, я непременно должен водрузить на стол косматого вепря. Мы не вернемся, пока наша цель не будет достигнута!

Охотники внутренне простонали. Все знали, как отчаянно Мандиблу хочется подстрелить вепря, и понимали, насколько это маловероятно. Они предвидели долгий день бесплодной погони за зверем.

Однако было похоже на то, что Мандибл не зря так уверен в успехе. Не успели охотники углубиться в лес, как услышали треск сучьев и хрюканье всего в нескольких футах от их предводителя. Они сразу посоветовали лорду действовать осмотрительно (им уже приходилось видеть, к чему приводит его поспешность), но толку от этого было мало.

Мандибл навел свой мушкет в ту сторону, откуда доносились звуки, и тут же послал заряд свинца в кустарник. Выстрел отозвался громким эхом в лесу, как будто стреляли дважды, но размышлять об этом было некогда: раздался визг, очень похожий на человеческий, после чего из кустов выскочил окровавленный и разъяренный кабан и устремился к Мандиблу. Его лошадь, сообразив быстрее хозяина, что надо делать в данной ситуации, развернулась и помчалась во всю прыть в противоположном направлении. Мандибл скатился через ее круп (лишив потенциального выигрыша всех, споривших на этот счет) и растянулся на земле. Увидев, что вепрь на всех парах несется к нему, лорд в панике схватил мушкет и выстрелил еще раз. Звук выстрела был необычайно громким, и, к всеобщему (и в первую очередь самого Мандибла) удивлению, вепрь застыл на месте, а затем рухнул.

В лесу наступила тишина.

— Браво, ваша светлость! — воскликнул главный егерь, у которого глаза на лоб полезли.

Все остальные тоже завопили в искреннем восхищении. Но Мандибл еще не оправился от шока и не мог произнести ни слова. Двое охотников помогли ему подняться на ноги, и он потрясенно уставился на лежащего перед ним зверя.

— Мне удалось! — выдохнул он. — Мне наконец удалось!

Чувства переполняли его. Опустившись на колени рядом с вепрем, Мандибл коснулся рукой его теплого бока, и несколько слезинок скатилось по его щекам.

— Это просто чудо, — тихо произнес он. — Просто чудо. Я завалил самого большого хряка в нашей провинции. Я необыкновенный охотник!

На миг он даже забыл о непрерывно глодавшей его тоске по пропавшей Поссет. И все охотники (в том числе и те, которые тоже мечтали завалить самого большого хряка в провинции, но под хряком имели в виду самого Мандибла) начали громко поздравлять его с успехом, радуясь скорому возвращению в замок.

Коллекционер стеклянных глаз - i_003.png

Именно это событие — возвращение лорда Мандибла с его трофеем — и увидела миссис Малерб вместе со своими работниками из кухонного окна. Лорд ехал медленным шагом во главе торжественной процессии (ибо она поистине была торжественной). На этой скорости он был способен усидеть на лошади, сжав ее бока коленями, и при этом держать поводья в одной руке, а другой приветственно помахивать встречающим. Вслед за ним четыре человека несли на плечах длинный толстый сук, к которому за ноги был привязан вепрь. С него еще капала кровь, смешанная со слюной и прочими телесными жидкостями и оставлявшая на снегу красную дорожку. За вепрем с шутками и смехом следовали остальные участники охоты.

— Ну и ну! — произнесла миссис Малерб. — А я уж не верила, что доживу до того дня, когда он подстрелит косматого вепря.

Лорд Мандибл сразу вырос в ее глазах.

Не только кухонные работники были свидетелями триумфального возвращения лорда. Боврик тоже наблюдал за процессией из своей Браммаджемской башни. «Все-таки ему это удалось», — подумал барон. Давно уже ему не приходилось видеть косматого вепря вблизи…

Боврик поднялся с кресла и отошел от окна. Встав перед зеркалом, он полюбовался своими туфлями и выставил вперед одну ногу, чтобы икры, обтянутые шелковыми чулками, предстали во всем их великолепии. Затем он расправил бархатные бриджи кремового цвета и надел свободно сидевший на нем пурпурный жилет. Восхитительно — чем не барон? Боврик завершил туалет, опрыскав себя лимонными духами.

27
{"b":"160550","o":1}