Литмир - Электронная Библиотека
ЛитМир: бестселлеры месяца
Содержание  
A
A

— Какой ужас! — воскликнул он тонким голосом, имитируя воображаемую даму. — Расскажите же, как вы его потеряли?

Он вытянулся в полный рост (чему способствовали и изготовленные по специальному заказу подпяточники). Подвижным был лишь один его глаз, но зато он вращался так энергично (по крайней мере в данный момент), что с лихвой компенсировал неподвижность другого, а образовавшаяся из-за шрама складка между бровями придавала ему очень искренний вид с оттенком трагизма.

— Понимаете, дорогая, — продолжал он разыгрывать диалог низким грудным голосом, чуть отступив назад и опершись рукой о бедро, — я не уверен, стоит ли мне рассказывать это… Но раз вы настаиваете, я готов подчиниться — только обязательно предупредите меня, если какие-либо ужасные подробности сильно подействуют на вас.

И он в очередной раз изложил историю о продолжительной дуэли, в которой на карту была поставлена его Честь и из которой он, разумеется, вышел победителем.

Истина, как это чаще всего и случается, была гораздо прозаичнее. Еще в бытность деревенским пареньком по имени Джером он умудрился однажды наступить на шнурок собственного ботинка и упасть, придавив находившегося рядом хряка и проткнув его клыком глаз. Понятно, что он не мог пересказывать этот неприглядный эпизод в светских гостиных. И к тому же невозможно представить, чтобы человек его положения носил какие-то ботинки со шнурками.

Широко зевнув, злостный махинатор потянулся и начал раздеваться, с упоением снимая и складывая каждый из предметов одежды. Надев мягкую ночную рубашку с вышивкой и колпак, он вынул искусственный глаз, любовно погладил его и положил в маленький бархатный мешочек на прикроватной тумбочке.

Он вытащил лежавшую в тумбочке вырезку из «Северного вестника» (газета, кстати, тоже заплатила ему гораздо больше, чем он ожидал). Хотя самые крупные заголовки все еще кричали о банкротстве Огастеса Фитцбодли, новоиспеченного аристократа больше интересовали другие светские новости. Перелистав несколько страниц, он наткнулся на большой рисунок, изображавший танцующих дам и кавалеров, и прочитал подпись под рисунком:

«Господа и дамы северной части Урбс-Умиды отдыхают на недавнем Винодельческом балу (вино поставлено мистером Фолкнером с Винной улицы)».

Он широко улыбнулся, глядя на картинку. «Скоро, очень скоро напишут и обо мне», — подумал он.

ГЛАВА 9

Хозяин гостиницы в затруднении

Коллекционер стеклянных глаз - i_002.png

— Отгадываю загадки за один пенни! — кричал Гектор. — Всего один пенни! Кто хочет загадать мне загадку?

Он стоял на помосте в самой середине Пяти углов. Это место было теперь хорошо ему знакомо. Он слегка похудел с тех пор, как переселился сюда, одежда его немного пообносилась, и тем не менее он был бодр и энергичен. Гектор обвел черными глазами небольшую толпу, собравшуюся перед ним. В это утро публики было не так уж много, но он знал, что кто-нибудь обязательно захочет расстаться со своим пенни, и вскоре загадки действительно посыпались одна за другой.

— Что можно держать, дав это кому-нибудь?

— Слово, — ответил Гектор. — Следующая загадка.

— От пищи я оживаю, от воды умираю. Кто я такой?

— Огонь. Давайте следующую.

— Что может произвести ремесленник, что нельзя увидеть?

— Шум. Есть еще загадки?

Вперед выступил крупный мужчина. Руки его были сложены на широкой, с бочку, груди.

— Уж эту ты не отгадаешь, — заявил он. — Я нашел ее в книге.

— У-у-у! — загудела толпа и разразилась аплодисментами. Подумать только — в книге!

— Посмотрим, — ответил Гектор спокойно. Он уже знал по опыту, что чем самоувереннее держится человек, тем скорее он проигрывает. — Загадывайте свою загадку.

— Как можно слезть со слона?

Публика засмеялись. Кто-то спросил: «Что такое слон?»

Гектор притворился, что размышляет, сцепил пальцы и закатил глаза к небу.

— Я думаю, — произнес он, — что со слона невозможно слезть, можно только спуститься по воздуху [4].

Гектор победно улыбнулся под одобрительные возгласы и аплодисменты собравшихся. Загадки, которые были для них с отцом просто развлечением, оказались прибыльным делом. Иногда Гектору даже приходила мысль, что брать деньги за их разгадывание нечестно — это занятие доставляло ему большое удовольствие и отчасти развеивало тоску, охватившую его после смерти отца. Но Полли, которая всегда находила время забежать на Пять углов, принести Гектору еды и послушать его выступление, говорила, что это ерунда и что он относится ко всему слишком серьезно.

Еще один пенс шлепнулся у его ног. Гектор наклонился, чтобы поднять его, и в этот момент услышал незнакомый голос:

— Эй, парень, у меня тоже есть загадка для тебя.

Гектор озирался, не понимая, кто это сказал.

— И что же это за загадка? — спросил он. Наконец он увидел говорившего. На нем была шляпа довольно странной формы, закрывавшая лицо. Судя по голосу, он был старше Гектора, но не намного.

— Загадка называется «Хозяин гостиницы в затруднении». Вот она:

Однажды десять странников,
Устав за день пути,
Сумели все ж в конце концов
Гостиницу найти.
«Смогу я дать лишь восьмерым
Отдельную кровать, —
Сказал хозяин, — а двоим
Придется вместе спать».
Поднялся шум, хозяин же
Лишь голову чесал.
Никто при этом дележе
Быть лишним не желал.
По счастию, хозяин был
Находчив и хитер,
Гостям своим он угодил,
И разрешил он спор. —

Тут парень приостановился и крикнул Гектору:

— Внимание! Суть загадки:

И вот попробуй-ка решить,
Как, не обидев их,
Он в девять коек уложить
Сумел десятерых?

Гектор сжал губы и задумался. Как разместить десять человек в девяти комнатах? Эта загадка ему еще не встречалась. Отец вполне мог бы загадать ее, но услышать такую загадку на южном берегу Гектор никак не ожидал. Не то чтобы здешним жителям не хватало умственных способностей, просто они, как правило, были нацелены на другое.

— Да, над этой загадкой надо поломать голову, — сказал он.

— Ломай, если не жалко, — бросил парень. — Дашь ответ в следующий раз.

— То есть завтра? — спросил Гектор.

— Может, и завтра, — ответил тот и стал выбираться из толпы.

Остальные слушатели были заинтригованы не меньше Гектора.

— Так какой же ответ? — спросил один из постоянных клиентов Гектора.

—  Tempus omnia revelat, —рассеянно отозвался Гектор, забыв, что он не дома и вряд ли кто-либо из окружающих силен в латыни.

— Он сказал: «Время покажет», — раздался голос, и Гектор увидел затылок загадочного незнакомца, исчезающего в переулке.

— Да, время покажет, — повторил он.

Пошел снег. Решив, что загадок на сегодня хватит, публика стала расходиться. Гектор спрыгнул с помоста, пенсы в кошельке зазвенели. Часть их он, конечно, отдаст миссис Фитч, но кое-что оставит и себе. Подойдя к ближайшему продуктовому ларьку, он укрылся под его навесом и в грустной задумчивости стал жевать горячую картошку, запивая ее подогретым пивом с пряностями.

За те шесть недель, которые Гектор провел у Лотти Фитч, лето закончилось. Летом в Урбс-Умиде, как водится, повышалась температура воздуха и пропорционально этому возрастала его насыщенность зловонными испарениями с Фодуса. Наступила осень, когда в течение двух недель было чуть прохладнее, а на смену ей уже надвигалась зима.

вернуться

4

В странах Азии дрессированные слоны хоботом сажают людей себе на спину и снимают их.

9
{"b":"160550","o":1}
ЛитМир: бестселлеры месяца