Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Элли прищурилась. Да, его насмешки ранили, однако запугать её ему не удалось, но всего лишь размахивал перед быком красной тряпкой.

Он ещё ни разу не сталкивался с сельской девушкой.

С приземлённой девушкой-матершинницей, когда на кону стояла её жизнь.

Она может преподнести ему сюрприз. Элли вспомнила, как о ней говорили мальчишки в средней школе: "Ты хоть раз парковался вместе с Элли Пирс? Это изменит всю твою жизнь." Тогда она решила, что знает о мужчинах достаточно, чтобы быть для них опасной. На свою беду

он её недооценил.

Напомнив себе, что её всегда все недооценивали, она расправила плечи и направилась к нему, заметив, что он не сводит взгляд с её груди, на которой не было лифчика. Его огромная эрекция практически заставила её спотыкаться, но, подойдя к нему, она перекинула через него ногу, усевшись над ним на коленях.

- Сегодня я хочу вести, Лотэр.

- Ты?

- Да, я всё сделаю. Ты просто откинься и расслабься после трудного дня, полного злых дел. Ты будешь держать свои руки при себе?

- Едва ли.

- Ты сказал, что можешь мне повредить, если будешь ко мне прикасаться.

- Поэтому я и требую твой рот, Элизабет.

- Разумеется, тебя не испугает, если грузовик поведёт смертная девственница? Конечно, у меня есть кой-какой опыт, который тебе может понравится.

Он вновь ущипнул её за подбородок:

- А, я буду наслаждаться твоими парковочными навыками.

Отведя голову назад, чтобы ускользнуть от его хватки, она по-прежнему улыбалась:

- Если всё, что у тебя есть - лишь молоток...

- То все проблемы кажутся гвоздями.

Конечно же, он знал её любимую поговорку.

Он рассеянно облизнул клык.

- Жду не дождусь, чтобы посмотреть, как именно ты... водишь.

Я прокачу тебя так, что ты этого никогда не забудешь.

ГЛАВА 23

"Она открыто бросает мне вызов, одновременно посылая умопомрачительную улыбку".

О чем она

думает?

О том, что Лотэр предпочтет богине вампиров эту невоспитанную деревенщину? Чушь!

Но он жаждал увидеть неопытные попытки Элизабет по его завоеванию.

- Покажи мне, насколько ты превосходишь богиню. Или не хватает мужества?

Ему быстро наскучила ее игра. Он сорвал с нее блузку и впервые начал ласкать ее большие манящие груди.

Я буду лизать эти соски, набухшие под тканью.

- Может быть, это не единственная причина, по которой я хочу быть с тобой.

- Объясни.

- Я скоро умру. Может быть, я не хочу умирать будучи девственницей.

- Я не буду тебя трахать. Это я приберег только для своей Невесты.

Она прикусила свою пухлую нижнюю губу.

- Тогда я хочу быть с тобой, потому что меня так долго не касался ни один мужчина.

Ее соски были настолько твердыми, что он почти поверил, что она действительно хочет, чтобы он прикоснулся руками к ним.

- Я не мужчина.

- Нет. Но ты будешь. - Она потянулась и распустила свои

шелковые волосы, позволяя им каскадом упасть на плечи. Кудри отскочили от ее грудей, щекоча вершинки, ее дразнящий аромат окутал его.

- Подожди. Я веду?

Затем она потянулась к нему, расстегивая пуговицу на его рубашке, медленно открывая ее так широко, как это возможно, обнажая середину его торса.

Посылая ему еще одну улыбку, она наклонилась и прижалась губами к его коже. Его мышцы напряглись под ее губами.

Она легонько лизнула. Он зашипел, выругавшись. Еще одна пуговица, еще один поцелуй. Снова и снова она легонько целовала его. Мило, но сексуально.

К тому времени, как она полностью обнажила его грудь, она проделала дорожку из поцелуев от ключиц, до пупка и обратно.

Когда она достигла одного соска, она чуть-чуть задержалась, позволяя ему почувствовать тепло ее дыхания перед тем, как ее губы сомкнулись на нем. При этом прикосновении его член начал пульсировать в штанах.

Когда он посмотрел вниз, она слегка ударила языком по его соску, делая его твердым. А затем она начала сосать его.

И когда он собрался застонать, она ... укусила его. Его бердра неосознанно качнулись.

- Тебе так нравится? - спросила она.

- С тобой я сделаю то же самое, девочка. Посмотрим, как тебе понравится.

Она лизнула другой сосок, промурлыкав около него:

- Обещаешь?

- Играешь со мной? Я укушу тебя, буду пить из тебя. Сними свою блузку и посмотри на меня.

Она встала и взяла края рубашки, медленно поднимая ее, обнажая сантиметр за сантиметром свое дразнящее тело... ее грудь начала набухать.

Выше и выше, чтобы открыть соски.

Она позволила ткани упасть.- Я веду. Еще рано снимать блузку.

Он схватил ее длинные волосы, обмотав вокруг руки.

- Пойми меня, Элизабет, - начал он, планируя сказать ей, что ему уже надоело играть в ее игру. Но

рана открылась.

Не могу лгать.

Очевидно, ему совсем не надоело играть с ней?

Возможно даже мне это нравится?

Не с ней! Он резко дернул ее волосы.

Вместо того, чтобы закричать от страха, она сказала:

- Похоже, что ты хочешь вести. Жалко, что ты не увидишь единственное, в чем я действительно хороша.

Черт бы ее побрал. Опять она разожгла в нем любопытство. Он вспомнил о том удовольствии, которое он ощутил, просто наблюдая, как она разбирает разъем для кабельного телевидения. Он определенно не ожидал подобных действий от нее; какие еще сюрпризы она уготовала ему?

- Хм. Так хорошо?

- Возможно, я в этом даже лучше, чем ты в убийстве.

- У тебя пять минут, чтобы удивить меня, - сказал он. - И знай, мои способности убийцы идеально отточены. Будет лучше, если ты заставишь меня кричать.

- Черт, Лотэр, я могу это сделать за четыре минуты. А сейчас, если ты закончил болтать, я хочу показать тебе свои сиськи.

Он подавил кашель от удивления.

Спрячь свое удивление. Не показывай никакой реакции.

Его глаза сузились, он отпустил ее, чтобы она могла снять свою блузку.

Когда она предстала перед ним обнаженной, он зашипел сквозь зубы.

Груди смертной были ... божественны. Высокие и полные, с гладкой золотистой кожей. Ее розовые соски были подняты.

В то время как он стоял ошеломленный, она спустилась к его члену, вызывая в нем мучительный стон и всхлип с ее стороны.

- Черт побери, вампир, ты пришел на охоту вооружённым до зубов.

- Что это значит?

- Охотникам в стране, полной медведей, приходится ходить на охоту, вооруженными до зубов, даже если это всего лишь небольшая охота. Поэтому все, что я хочу сказать, так это то, что ты очень, очень твердый.

- Я превосходен во всех отношениях.

- Угу, - она положила свою руку на его грудь, затем наклонилась вперед, чтобы прижаться своей грудью к его. Рукой, находящейся между их тела, она погладила его сосок - и ее - в то время как она нежно поцеловала его в щеку, в уголок рта, легонько лизнув.

- Мне нравится твой вкус, Лотэр.

Когда она была возбуждена, ее акцент становился все заметнее, а ритм приятнее.

По какой-то причине, он решил, что...это тоже сексуально.

- И на вкус ты абсолютно превосходен.

Она издевается над ним? Еще одно прикосновение к его соску. Он не мог больше думать.

А потом она действительно начала говорить. После того, как она сосала мочку его уха, она прошептала ему, какая она влажная - какой он с ней - горячий, твердый как сталь.

Как она представляет, что оближет его от колен до шеи и получит удовольствие от этого.

- Ты утолишь мой голод, вампир..?

Да! Утолю!

В это время он боролся с надвигающимся жаром.

И тогда Лотэр понял, что ему действительно нравятся ее игры.

То, что началось как обычное занятие, вызванное чувством самосохранения Элли, вскоре вышло из-под контроля.

Только то, как он смотрел на нее, пробуждая ее так, как ничто на его памяти. Он смотрел на нее так, будто хотел съесть ее.

44
{"b":"171138","o":1}