Литмир - Электронная Библиотека

Серена не собиралась обижать его.

— Думаю, это комплимент.

Карл достал еще один орех и поднес к ее рту. Серена хотела взять орех, но затем поняла, что принц собирается кормить ее с руки.

— Не боитесь, что я могу вас укусить? — тихо спросила она и открыла рот.

Когда Серена сомкнула губы, его пальцы слегка коснулись их.

Карл вложил ей в руку еще один орех и поднес ее к своему рту.

— Вы не боитесь, что я укушу?

Серена покачала головой, но прогадала — он взял ее пальцы в рот и стал нежно покусывать их. Принцесса отдернула руку и уставилась на него. Игра вошла в другое русло — она началась как приятное времяпрепровождение, а сейчас обрела сладострастный оттенок.

— Думаю, вам не следует…

— …пытаться соблазнить вас? — договорил принц. — Вам все еще угодно делать вид, будто между нами ничего нет?

Карл заставил ее подняться и встать перед ним. Плечи Серены прижались к груди Карла, он обнял ее за талию.

— Недавно вы умоляли оставить вас одну. И вы все же здесь.

Карл стал вытаскивать из волос принцессы заколки, которые едва удерживали ее локоны. Обретя свободу, ее волосы рассыпались по плечам. Карл отстранил их в сторону.

— Вы ведь не хотели, чтобы я ушел, правда? — шепнул он ей на ухо.

Принцесса не хотела, да поможет ей Бог.

— Вы пугаете меня.

— Вас пугает то, какие чувства я вас заставляю испытывать, — тихо ответил Карл, ущипнув ее за подбородок. — Вы даже не знаете, какое удовольствие получите, когда я войду в вас.

Эти слова возбудили ее и заставили прислониться к нему. Серена не отрицала, что он вызывал у нее чувства, которые ей были неведомы. Если она тут же не вернется в свою комнату, то горько пожалеет об этом.

Собрав всю силу воли, Серена высвободилась из его рук и повернулась к нему лицом.

— Не сомневаюсь, что вы осчастливите другую принцессу на брачном ложе. Но не меня.

Отойдя от принца, она вернулась к себе, но не могла забыть, как принц смотрел на нее, прикрыв глаза. Это был взгляд мужчины, которому, похоже, все равно. Или он лишь притворялся? Или же глядел на нее без притворства?

Глава 9

Герлах высадился на остров Фертраумен и стоял на берегу моря. Всю ночь шел дождь, его одежда промокла до нитки. Он разглядывал зеленый остров. Волны набегали на песок. За все годы службы ему даже в голову не приходило, что надо будет предать принцессу таким образом.

Однако у него не осталось выбора. Жена и сын Герлаха находились во власти барона, а когда король узнает, какую роль капитан сыграл в бегстве принцессы, все они могут дорого заплатить за это.

Герлах должен был либо вернуть принцессу во дворец, либо обречь на страдания тех, кого он любил.

Капитан много часов шел по песку у кромки воды. На его пути встретились дома зажиточных людей и несколько особняков богачей. Герлах искал дома бедняков, ибо только там он найдет тех, кто ему нужен, — отчаянных типов, которые без колебаний доставят ему заложницу. Еще ему понадобятся люди, способные рыскать по острову до тех пор, пока не найдут принцессу.

Добравшись до окраины городка, Герлах обнаружил деревянные лачуги, сколоченные ржавыми гвоздями. Стоя в дверях одной из них, за ним следил мальчик не старше трех лет. Он был худой и грязный.

К горлу Герлаха подступил комок, и он направился к лачуге. Отец пойдет на все ради своего ребенка. Даже предаст ангела.

Герлах молил Бога простить его за то, на что ему предстояло решиться.

* * *

Громкий стук не прекращался. Серена простонала и зарылась глубже под одеяло. Принцесса дрожала, ей казалось, если она встанет с постели, то замерзнет до смерти.

Когда дверь распахнулась, она завопила и открыла глаза.

— Что вы сделали с моей рубашкой? — грозно спросил принц и швырнул в нее какую-то розовую тряпку.

— Я… выстирала ее.

Принцесса уставилась на Карла затуманенными глазами, не понимая, зачем он явился в ее комнату. Она села на убогий тюфяк и вспомнила, что ее платье сушится у камина. А это означало, что она прикрыта лишь одеялом и принц хорошо видит ее обнаженные плечи и бок.

— Только взгляните, она стала розовой! Что еще было в том котле?

Серена закрыла глаза и легла на соломенный тюфяк.

— Моя красная накидка. Я подумала, что их можно стирать вместе.

— Этого нельзя было делать.

Эти слова прозвучали в устах принца как стон. К тому же терпеть его гнев в столь ранний час было невыносимо.

— Откуда мне было знать, что такое случится?

Карл должен сказать ей спасибо за то, что она вообще стирала его рубашку. Разве Серена вчера почти целый день не готовила ему, не приводила в порядок помещения и не стирала?

— Я думал, что в вашей книге написано, как полагается стирать.

— Там нет ничего об этом. Там вообще нет ничего о стирке одежды, если на то пошло. — Перевернувшись на другой бок, принцесса закуталась в одеяло и сказала: — Розовый цвет вам пойдет.

— Принцесса! — прорычал Карл.

В его голосе она расслышала гнев и угрозу. Все же Серена отнюдь не испугалась. Сколь бы ни гневался принц, он ни разу не допускал рукоприкладства. Он лишь целовал ее.

Признаться, тогда он был ей очень приятен.

— Уходите, — приказала она. — Мне надо одеться.

— Мне тоже, — напомнил он. — Я не стану надевать эту рубашку.

— Вот и хорошо. Найдите что-нибудь в гардеробе священника. Не сомневаюсь, вы там обнаружите что-нибудь черное, соответствующее вашему настроению.

Когда дверь закрылась, принцесса крепко вцепилась в одеяло на случай, если принц вздумает вернуться.

Чтобы одеться, Серене потребовалось полчаса. Никак не удавалось надеть сорочку и юбки так, как ей хотелось. Платье, надетое задом наперед, сидело неудобно, но принцесса тешила себя мыслью, что страдать осталось только два дня.

После этого за ней снова будет ухаживать горничная. Она улыбнулась, рукой пригладила волосы и приготовилась встретить второй день.

Принцесса спустилась по лестнице в зал. Там было холодно и темно. В небе показалось солнце. В очаге тлели угли. Принц Карл пытался растопить его. Серена заметила, что он надел слишком большую рубашку, которая топорщилась в поясе.

Ладно, она чувствовала себя виноватой за то, что выкрасила его рубашку в розовый цвет. Но она ведь сделала это не нарочно.

Дрова не разгорались, и принц тихо выругался.

— Поленья сырые? — спросила принцесса.

Вокруг очага она заметила лужи в тех местах, где протекала крыша.

Принц кивнул.

— Сегодня нам будет холодно.

— Но дождь ведь уже перестал. — Серена указала на большие застекленные окна. — Думаю, сегодня надо будет погулять вокруг аббатства. Наверное, с вершины холма виден весь остров.

— Сегодня много работы, — возразил Карл. — Нам понадобятся еда и дрова.

— Я хочу выяснить, есть ли у отца Дюрэна огород. Тогда у нас на столе будут зелень и овощи. — Серена подошла к двери и добавила: — В поваренной книге, которую я прихватила с собой, много отличных рисунков. Думаю, по ним я найду в огороде то, что мне нужно.

Серена взяла накидку и протянула ему руку:

— Не хотите пойти со мной?

У принца был недовольный вид, похоже, он предпочитал остаться среди протекавших стен. Но он все же сдался:

— Прогуляемся. Но не больше часа.

Прогулка займет гораздо больше времени, но Серена не сказала принцу об этом, просто протянула ему пальто.

— Я схожу за корзинкой и поваренной книгой, — сообщила она, намеревалась между тем взять с собой еду для пикника.

Так она сгладит свою вину за испорченную рубашку.

Карл взял револьвер. Серена с трудом промолчала.

Земля не просохла. Серена справлялась с поваренной книгой и обнаружила репу в огороде отца Дюрэна. Другие овощи еще не поспели, но вчера в подвале священника Серена заметила несколько картофелин и морковок. Возможно, ей удастся приготовить овощное рагу.

Из зелени Серена выбрала розмарин, шалфей и бросила в корзинку. Карл проявлял нетерпение, похоже, он был готов находиться где угодно, только не здесь. Его рука покоилась внутри пальто. Карл чувствовал себя надежнее, когда держался за револьвер.

26
{"b":"189489","o":1}