Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

До рассвета оставалось не меньше двух часов. Ричиус надеялся, что за это время успеет окружить дворец Бьяджио. Чтобы его солдат не расстреляли во время высадки, он распорядился направить баркасы в сторону от дворца, где их не заметят охранники Бьяджио. Симон выбрал безопасное место для высадки — по его словам, там нарских охранников не выставляли. Оттуда Ричиус проведет небольшой отряд на территорию дворца и снимет окружающих его охранников. В этой операции Симон также оказался незаменимым. Он знал распорядок дня всех обитателей дворца — по крайней мере так он утверждал. Ричиус сжал зубы и вернул подзорную трубу Пракне, а потом тревожно посмотрел на Симона.

— Я ничего не вижу, — прошептал он. — Надеюсь, ты был прав насчет стражи.

— Прав, — успокоил его Симон. — Бьяджио ставит вокруг сада около полудюжины охранников. Я же тебе говорил.

Ричиус кивнул. Симон ему это говорил — бесчисленное количество раз. Но Ричиус все равно то и дело возвращался мыслями к этим цифрам. Полдюжины стражников — по двое у каждого входа, и еще двое обходят территорию. Этих двух будет труднее всего найти и устранить. А их надо найти как можно быстрее. Это будет поручено Симону. Рошанн приготовился к выполнению задания: он надел все черное и стал похож на худую голодную пантеру. На поясе у него были кинжал и короткий ятаган. Оба клинка были самые простые. Волосы он остриг почти под корень. В темноте он производил пугающее впечатление. Его злобный вид напомнил Ричиусу, что Рошанны по-прежнему оставались скрытой угрозой по всей империи.

— Сколько, по-твоему, займет переход до дворца? — спросил Ричиус. — Меньше часа?

— Чуть меньше часа, — подтвердил Симон. — Но мы будем двигаться быстрее остальных, поскольку первым пойду я.

— У остальных только карты, — согласился Ричиус.

Он был уверен, что остальные отряды найдут дворец без помощи проводников. И ему хотелось, чтобы Симон провел передовую группу как можно скорее. Небольшому отряду легче остаться незамеченным. С ними пойдут Шайа и ее бойцы из первого баркаса. Остальные три командира — Томр, Лориа и Делф — займут позиции на севере, западе и востоке. Все вместе они затянут петлю достаточно туго, чтобы выдавить Бьяджио из укрытия. Было договорено, что Пракна останется на «Принце» с Марусом и другими моряками: у них не было опыта боя на суше. Тем не менее они тоже вооружились кривыми лисскими саблями, чтобы в случае необходимости прийти на помощь. Ричиус не собирался вызвать моряков на подмогу, но Бьяджио мог заготовить сюрпризы.

Ричиус посмотрел на Пракну, едва различимого при свете звезд. Лицо командующего флотом оставалось серьезным.

— Пора садиться в баркас, друг мой, — сказал он, указывая на приготовленную к спуску лодку.

На прощание Пракна протянул Ричиусу руку, и тот тепло ее пожал.

— Не уплывай без нас, Пракна, — пошутил Ричиус и почувствовал, как пальцы командующего сжались.

— Ричиус, что бы ни случилось, я хочу, чтобы ты знал: я всегда хорошо к тебе относился. Лисе благодарит тебя за то, что ты сделал.

Эти странные слова заставили Ричиуса смутиться.

— Не беспокойся, Пракна, — сказал он. — Я рассчитываю вернуться.

— Хороший план. — Затем Пракна повернулся к Симону со словами: — Нарец, и тебе удачи.

Это прощание нельзя было назвать теплым, но Симон все равно улыбнулся:

— Удачи тебе, Пракна. Надеюсь, что ни одного дредноута не покажется.

— Эти воды безопасны, — заявил командующий. — Беспокойся о себе.

— Я только это и делаю, — пошутил Симон, пристально глядя на Пракну. — Правда ведь?

Пракна пожал плечами, уходя от перепалки.

— Как скажешь, Симон Даркис. Как скажешь.

— Пошли в баркас, — сказал Ричиус, взяв Симона за плечо.

У борта дожидались четыре матроса, готовые спустить лодку на воду. Шайа уже была там — стояла среди своих сидящих бойцов. В полутьме она казалась полной решимости: прекрасным символом лисской чести. Ричиус почувствовал прилив гордости. Он шагнул в баркас, протискиваясь мимо воинов, оборачивавших к нему серьезные лица. Он узнал Джо-ра и его сестру Тили, а также одного из самых юных солдат, Гриффа, — пареньку едва исполнилось шестнадцать. Вид у Гриффа был испуганный, как и накануне днем, когда Ричиус сказал ему, что ему не обязательно высаживаться на берег. Грифф и слышать не хотел о том, чтобы не участвовать во вторжении. Он робко кивнул Ричиусу. Ричиус подмигнул в ответ и уселся рядом с Шайей. Следом в лодку сел Симон — но ему не было адресовано ни одного приветственного взгляда или слова. Он по-прежнему оставался отверженным — и в качестве такового устроился на носу, отдельно от остальных. На веслах сидели четыре матроса Пракны, чтобы бойцы не утомились до похода.

— Спускайте баркас! — скомандовал Ричиус.

По его сигналу заскрипели блоки: матросы начали опускать лодку к воде. Ему было видно, что с других кораблей тоже стали спускать баркасы. Пока шлюпка опускалась, Ричиус поднял взгляд и увидел, как Пракна смотрит на них. Командующий флотом слабо помахал им рукой. Ричиус был озадачен. Он думал, что Пракна будет радоваться. Баркас опустился, подняв тучу брызг. Гребцы сразу же взялись за весла и отвалили от борта, направляя шлюпку к темному берегу Кроута. Симон показывал им, куда именно следует плыть. Ричиус набрал полные легкие солоноватого воздуха и попытался успокоить отчаянно бьющееся сердце. Сидящая рядом Шайа заметно побледнела. Он слегка толкнул ее локтем в бок:

— Ты как, ничего? Шайа молча кивнула.

— Точно? — спросил он. — По тебе не скажешь.

— Все в порядке, — рассеянно проговорила Шайа и тут же нервно облизала губы, выдавая свое волнение.

Ричиус поднял руку, требуя внимания своих солдат.

— Послушайте меня все, — прошептал он. — Сейчас мы начнем действовать, и я знаю, что вам страшно. Но это нормально. Мне тоже страшно.

— Вам страшно? — переспросил Грифф. Ричиус улыбнулся, вспоминая похожих пареньков из Ара-мура.

— Страх — это нормально, — сказал он. — Но вы усердно готовились и знаете, что делать. И если нам повезет, Бьяджио просто сдастся.

Они все смущенно отвели глаза.

— Я знаю, что вы мне не верите, но Бьяджио — человек практичный, — продолжал Ричиус. — Когда он увидит, как нас много, он вполне может сдаться.

— Мы все готовы, лорд Шакал, — умоляюще проговорила Шайа. — Пожалуйста…

Ричиус больше не стал ничего говорить. Он видел, что Шайа тревожится, и не стал мешать ей собираться с духом перед высадкой. Симон сидел на носу, знаками управляя движением лодки. Он уверял Ричиуса, что знает такое место, где стражники не заметят их на берегу. Ричиус все еще боялся, что там окажется ловушка. Как бы ему ни хотелось верить Симону, его не оставляло упрямое подозрение. Возможно, его приезд тоже был частью тонкого плана Бьяджио. Возможно, графу известно об их приближении и о том, что Симон показывает им дорогу.

— Здесь, — прошептал Симон гребцам. — Приставайте здесь.

Из темноты возник похожий на лагуну залив, и лиссцы завели туда баркас. Он был достаточно велик, чтобы вместить и дюжину таких шлюпок, и со всех сторон его окружали песчаные холмы. При виде них Ричиус улыбнулся. Симон сдержал слово.

Лодки по очереди заходили в залив. Первой шла шлюпка Делфа. Заметив Ричиуса, он помахал ему рукой. Ричиус оглянулся на остальные баркасы. Лисские корабли едва виднелись у горизонта, однако можно было различить новые шлюпки, идущие к берегу. Им предстояло сделать несколько рейсов, чтобы высадить на берег все девять сотен бойцов.

Ричиус выпрыгнул из лодки и зашлепал по воде к берегу. Следом шли остальные. Вскоре залив наполнился людьми. Ричиус внимательно наблюдал за ними, оценивая точность их движений. Они двигались точно так, как он их учил — быстро и бесшумно, не тратя силы зря.

— Ладно, — сказал он Шайе. — Пошли. — Он повернулся к Симону, которому предстояло вести авангардный отряд к дворцу. — Готов?

— Готов, — ответил Симон.

Повернувшись, он зашагал к северному холму. Ричиус пошел за ним, приказав Шайе и остальному отряду идти следом за ними.

158
{"b":"19170","o":1}