Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— У вас есть еще и второй вопрос, Дэнни? — поинтересовалась Китти.

— Есть, вы чертовски правы. — Я поперхнулся, чуть не задохнувшись. — Если вы в ту ночь все узнали от Стефани, почему же, черт возьми, не рассказали всего этого лейтенанту сегодня утром?

Обе они одновременно повернули головы и обменялись взглядами, значение которых было совершенно ясным: мужчины — примитивные люди, и нечего зря терять время, твердя им о вещах, которые их неразвитые мозги все равно никогда не усвоят. Я сжал зубы и терпеливо ждал, пока их головы не повернутся в мою сторону.

— Дэнни, — с усталой улыбкой произнесла Дебора, — а что, если он не поверил бы нам?

— Он бы непременно с пристрастием допросил Элдриджа, — возразил я.

— И возможно, в конце концов поверил бы всему, что сказал Элдридж. — Китти медленно покачала головой. — Что наша версия — домысел, и ничего больше. Если Флавиан убедит лейтенанта, будто мы врем, то он позволит ему остаться в доме. — Дебора жеманно пожала плечами. — Вы думаете, нам хочется отправиться на тот свет прежде, чем закончится этот день?

Каждый мужчина старше двенадцати лет прекрасно знает, какой странной логикой может руководствоваться женский ум. Я пару раз открывал рот, но снова закрывал его, не в силах произнести ни слова.

— Мы очень серьезно все обсудили, — заявила Дебора. — И прежде всего поняли, что если хотим остаться в живых, то не должны ничего говорить. А еще мы подумали, что все равно не поможем несчастной Стефани.

— Да и Диону тоже, — добавила Китти.

— И наконец мы решили вручить свои жизни в ваши руки, Дэнни. — Дебора вдруг состроила гримасу. — А вот теперь меня беспокоит… не ошиблись ли мы.

— И меня тоже, — возбужденно добавила Китти. — Я хочу сказать, что симпатичный человек, который выглядит надежным и мужественным, часто оказывается хорошим помощником только в нормальной обстановке.

— В ситуации, подобной этой, нам требуется мужчина, который к тому же и умен, — добавила Дебора. — Не обижайтесь, Дэнни.

— А не вызвать ли мне прямо сейчас лейтенанта Шелла? — предложил я. — Тогда вы обе могли бы рассказать ему эту историю, и…

— Если вы пригласите того лейтенанта, мы заявим ему, что вы сошли с ума, — выпалила Китти. — Дион нанял вас, чтобы поймать саботажника, который к тому же оказался еще и убийцей. Мы уже сказали вам, что это — Флавиан Элдридж, остается самое простое — доказать его вину. А как только он окажется за решеткой, мы согласны давать показания в суде, если потребуется.

— Премного вам благодарен, — с горечью сказал я.

Китти снова переменила положение ног, и я еще раз успел увидеть проблеск светлых волос. Через пару секунд Дебора сделала то же самое, и я вовсе не удивился, увидев, что и на ней тоже не было трусиков, а волосы в том самом месте у нее погуще, чем у Китти. Девушки явно устраивали для меня персональную выставку, и я вовсе не возражал против этого.

— Может быть, подведем некоторые итоги? — спросил я с усмешкой, обращаясь к ним обеим. — Стефани пришла сюда и все рассказала Китти, а потом отправилась спать, все еще не решив, поведает ли она обо всем утром Диону, так?

— Верно, — энергично кивнула Китти.

— А потом вы все рассказали Деборе?

— Это было первое, что я сделала сегодня утром, еще до того, как мы услышали эту страшную новость об убийстве Стефани.

— И вы обе согласились с тем, что она должна была сказать все Диону?

Девушки одновременно кивнули.

— Мне кажется, вы более лояльны по отношению к Диону, чем была Стефани.

— Он просто неподражаем, — сказала Китти.

— Даже более того. — Голос Деборы прозвучал мечтательно.

— И вас нисколько не тревожит, что он спит со всеми подряд? — спросил я.

— Это вы о Либби Кэткарт? — Дебора презрительно пожала плечами. — Или о Леноре Брофи?

Китти хихикнула.

— Только не о Полли Перидо! — Ее голос прозвучал самодовольно. — Но так или иначе, он всегда возвращался к нам.

— А знаете что? — решительно заявила Дебора. — Если Дэнни станет следить за Флавианом, то, думаю, нам и вдвоем будет безопасно в постели этой ночью, мы запрем дверь изнутри.

— Двое в постели, то есть мы с тобой? — спросила Китти.

Рыжеволосая кивнула и посмотрела на меня долгим, оценивающим взглядом.

— Нет, все-таки нам следует вернуться к идее поспать втроем…

— Не забудь только, что Дэнни должен лежать посередине, — перебила ее блондинка.

— Но только после того, как докажет, что Флавиан убил бедную Стефани, и его надежно упрячут за решетку, — закончила Дебора.

Китти бросила на меня сияющий взгляд:

— Это будет сладкая награда.

— Ночь, которую вы запомните навсегда. — И Дебора не спеша облизала свою нижнюю губу. — Так вперед, Дэнни Бойд!

— Каждая из нас — райская мечта любого мужчины, — проворковала Китти. — А представьте только, как это будет, когда мы с ней будем вдвоем, вместе. Чего же вы ждете, Дэнни Бойд?

Я поднялся с кресла и направился к выходу, удивляясь, куда это подевалось мое благоразумие. Я смутно помнил, что оно было при мне, когда я входил в эту комнату.

Глава 6

Я нуждался в каком-то утешении, и ощущение травы под ногами и неба над головой вселяло уверенность: в мире еще остались частицы здравого смысла. Я вышел из дома и обошел по периметру участок, осматривая забор, по которому был пропущен электрический ток, а потом снова вышел к бассейну. Лучи заходящего солнца золотили поверхность воды, и бассейн выглядел привлекательно, но я тут же вспомнил, что произошло здесь ранним утром. Эти мысли сделали для меня, как никогда, притягательной тележку с выпивкой, поэтому я приготовил себе коктейль и растянулся в одном из стоящих рядом шезлонгов. Примерно через пять минут я услышал приближающиеся шаги и обернулся — ко мне, нервно улыбаясь, направлялся Кемптон.

— Я надеялся, что увижу вас, мистер Бойд. — Увеличенные толстыми линзами очков глаза смотрели умоляюще. — Что за ужасный день! Убили эту девушку, Стефани, и полицейский лейтенант вел бесконечные допросы… Шелл — мой старый друг, как я говорил вам вчера вечером, но он показался мне таким странным, когда допрашивал меня.

— Для копа, — сказал я, — друг — это человек, которого он бьет резиновым шлангом, вместо ночной дубинки полицейского.

Глаза за стеклами расширились еще больше.

— Уж не думаете ли вы, будто они и в самом деле используют…

— Да нет, просто пошутил, — заверил я его.

Он немного помолчал, наливая себе выпивку.

— Если не возражаете, я хотел бы спросить, мистер Бойд, есть ли у вас что-нибудь новое?

— Никогда не встречал столько помешанных под одной крышей, — признался я. — Еще двадцать четыре часа — и сам стану таким же. Только вот что… — Я взглянул на часы. — Если верить Луману, у меня остается около трех часов, чтобы прийти к нему и доложить о результатах, иначе он за ухо вышвырнет меня прочь. Чтобы быть точным, я полагаю, это проделает Релли. Да, кстати, Луман назвал вас лжецом.

— Что?! — воскликнул пораженный Кемптон.

— По его словам, если новая коллекция провалится, он потеряет больше денег, чем получит, скупив по дешевке ваши с Фрэйделом акции. И еще он сказал, что если я умею различать цифры, то должен попросить вас показать мне их.

— Буду счастлив показать вам цифры в любое время, мистер Бойд, но, уверяю, Луман сказал вам неправду. Если новая коллекция в самом деле провалится, он понесет только кратковременные потери. Выгоды от того, что мы с Дионом не будем больше партнерами в деле, сперва будут более чем перекрыты потерями в торговле. Но уже через пару лет Луман получит громадные прибыли.

— Положим, он сможет вытеснить вас обоих. Но как он поведет дело без Фрэйдела, модельера? — поинтересовался я.

— Перед Луманом открываются прекрасные альтернативы. — Кемптон отпил из бокала, и лицо его приобрело такое выражение, будто он хлебнул как раз то, что прописал ему доктор, чтобы он был несчастлив. — Он может использовать марку Фрэйдела, но нанять других дизайнеров или даже самого Диона, чтобы он работал за зарплату.

83
{"b":"255807","o":1}