Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ли на секунду ослабил хватку, и я смогла вздохнуть — и хрипло закашлялась. Но ясно было, что это его не остановит. И тогда я заорала, громко, срывая голос, — заорала непроизвольно, слезы градом потекли по щекам, я думала, что сейчас умру от ужаса. Я кричала и кричала, думая, что сейчас он закроет мне рот рукой, чтобы я заткнулась. Но ничего подобного. Мой звериный вопль произвел неожиданный эффект. Под этот аккомпанемент он стал дрочить у меня перед носом и через несколько секунд выплеснулся мне на лицо.

И вот, сидя наконец в поезде и глядя на залитые солнцем поля, я закрыла глаза, пытаясь отогнать тошноту и видения той ночи.

Когда все было кончено, он поднялся с ковра, шатаясь, отправился в сортир, прополоскал член в раковине и затопал наверх. Я осталась на ковре, вся в слезах. Только услышав его храп, я встала на четвереньки и поползла к ванной. Стоя под душем, я осторожно себя ощупала. Слава богу, губы не поранены, но на шее остались страшные синяки. Всю следующую неделю мне пришлось ходить на работу с шарфиком на шее. Думаю, сотрудники полагали, что в припадке страсти он наставил мне засосов.

К девяти утра поезд прибыл в город Кру. По радио перечислили оставшиеся до конца поездки станции, а затем последовало неожиданное объявление: «Из-за неполадок связи с Нанитоном поезд задерживается на тридцать минут».

На полчаса? Я посмотрела на часы — времени полно. Я нарочно выехала на два часа раньше, чтобы подстраховаться. Если больше задержек не предвидится, мне не о чем беспокоиться.

Я судорожно зевнула. Может быть, все же немного поспать? Но я была слишком заведена, слишком взвинчена. Когда же я смогу расслабиться? В самолете? Или когда приеду в Нью-Йорк? Или когда узнаю, что он навсегда уехал из Ланкастера? Нет, если хотя бы год он не будет подавать о себе вестей, только тогда я смогу вздохнуть с облегчением.

Смогу ли?

Воскресенье, 9 марта 2008 года

Я все-таки позвонила сержанту Сэм Холланд из отдела домашнего насилия при полицейском отделении Кэмдена, просто чтобы поставить точку в этом инциденте. Она, конечно, меня не вспомнила. Запинаясь и путаясь в словах, я рассказала о пуговице и раздвинутых занавесках и как типично для Ли оставлять подобные сигналы, но даже мне самой эти аргументы показались смешными. Как будто я просто напрашивалась на сочувствие и внимание. Я была почти уверена, что она велит повесить трубку и не отвлекать ее от важных дел, но она только сказала, что позвонит в полицию Ланкашира и свяжется со мной, если что-то всплывет.

Она не перезвонила.

В ту ночь Стюарт не мог заснуть, ворочался с боку на бок, а я, лежа рядом с ним, переживала, ведь это мои откровения довели его до бессонницы. Нет, он заслуживает лучшего. Пусть найдет себе какую-нибудь нормальную, адекватную девушку, без проблем. Мы лежали рядом, не прикасаясь друг к другу. Я была бы рада обсудить происшествие с пуговицей еще раз, но понимала, что это ничего не даст. Для него это была просто пуговица, а для меня — весть из прошлой жизни.

Мое алое платье, которое я вначале так любила, а потом возненавидела всем сердцем. Я представила, как руки, когда-то ласкавшие меня, сладострастно гладившие нежный шелк, а потом до крови бившие, рвавшие, царапавшие, в припадке ярости выдирают пуговку прямо с клоком шелка. Для чего? Чтобы послать мне весть. Он близко.

Когда я утром проснулась, Стюарт уже оделся и стоял у выхода.

— Нам надо уехать на выходные. Давай?

— Куда?

— Куда глаза глядят. За город. Что скажешь?

Мы чудесно отдохнули в парке Пик-Дистрикт, днем гуляли по лесу, вечером объедались в местных забегаловках, а ночью лежали, обнявшись, на огромной кровати в отделанной под старину гостинице. Мне было удивительно хорошо и спокойно, и я, к собственному удивлению, не устраивала в нашем номере проверок.

В прошлой жизни после таких выходных я первым делом позвонила бы Сильвии и полчаса в подробностях все ей рассказала бы: где гуляли, что сказал Стюарт тогда-то и тогда-то. А сейчас даже похвастаться было некому. Где-то теперь Сильвия? Может быть, она живет на соседней улице и я каждый день прохожу мимо ее дома? Конечно, я могла бы позвонить в «Дейли мейл» или попробовать как-то иначе разыскать ее, но со времен нашей дружбы утекло столько воды…

Сильвия была моей лучшей подругой, главным человеком в моей жизни долгие годы. Жаль, что ее нет рядом со мной. Но сейчас у меня другая жизнь, и в ней главный — Стюарт.

Со временем паника по поводу красной пуговицы улеглась, на выходных я еще раз хорошенько все обдумала, однако никакого другого объяснения тому, как она оказалась в моем кармане, не нашла и поэтому решила больше не заморачиваться. Кто знает, может быть, Стюарт прав и я сама подобрала пуговицу на улице или в прачечной? Возможно, это еще одно проявление моего безумия.

Но теперь я подходила к ежедневным проверкам со всей серьезностью. Каждое утро перед работой спускалась к себе и осматривала каждый сантиметр квартиры, затем проверяла все вечером, после работы, и зажигала свет, чтобы снаружи казалось, что я дома, и включала телевизор. Я купила еще один таймер, и теперь свет у меня выключался автоматически в половину двенадцатого, а телевизор — в одиннадцать вечера. По совету Алистера я проверяла все не больше трех раз, иногда, правда, этого бывало недостаточно.

А что до чувства, что за мной следят, — так оно никогда меня полностью не покидало, даже когда Ли был в тюрьме. Ну а сейчас оно расцвело пышным цветом: куда бы я ни шла, я чувствовала на себе его взгляд. Игра воображения или все же нет? Ли вышел из тюрьмы в конце декабря; если он хотел найти меня, времени у него было предостаточно.

Я молилась, чтобы он нашел себе другую жертву, но тут же становилось стыдно: неужели я готова пожелать такой участи ни в чем не повинной женщине?

Пятница, 11 июня 2004 года

К тому времени как я добралась до Хитроу, на регистрацию у меня оставался всего час. Последний этап путешествия — прибытие поезда в Юстон, потом поездка на метро до Пэддингтона и в заключение — до аэропорта на экспрессе — дался мне нелегко. Я так устала, что еле плелась. Еще проклятый чемодан приходилось волочить за собой!

Только зарегистрировавшись на стойке «Американ эйрлайнз», я с облегчением выдохнула. Ну наконец-то чемодан уехал в чрево самолета, — похоже, самое тяжелое осталось позади. До посадки еще оставалось немного времени, и я решила прогуляться по магазинам «дьюти фри». Разве я не заслужила небольшого подарка? Купить, что ли, кружевные трусики? Я не покупала себе белье с тех пор, как познакомилась с Ли, — если бы он обнаружил у меня в шкафу новые трусы, точно избил бы в припадке ревности. Я провела пальцем по шелковистой кружевной оборке — как может крошечный лоскуток стоить такую астрономическую сумму? Подняв глаза, я вздрогнула — на другой стороне большого зала я заметила до боли знакомую фигуру. Я невольно ахнула и спряталась за стойку, но вот мужчина повернулся ко мне лицом — это был не Ли.

«Ну хватит уже истерик, — твердо сказала я себе, — успокойся! Ли далеко — в пятистах километрах, наверное, еще валяется в постели и ведать ни о чем не ведает».

Не помогло, успокоиться я не могла категорически. Вот сяду в самолет, тогда почувствую себя в безопасности.

Я повернулась и решительно направилась к воротам выхода на посадку. Лучше там посижу, мало ли что может еще случиться.

Однако чувство опасности росло с каждым шагом — теперь Ли мерещился везде, в каждом мужчине я видела его черты. Я чувствовала на себе его внимательный взгляд и не могла отделаться от страха, что он где-то тут, следит за мной.

Я встала в очередь на личный досмотр, в последний раз оглядев огромный зал терминала и море лиц — готовящихся к отлету пассажиров: красивых и не очень, веселых и озабоченных, мрачных, усталых, оживленных. Костюмы, шорты, темные очки, цветастые платья… Я скоро сяду в самолет. Я скоро буду свободна.

63
{"b":"259960","o":1}