Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Знаменательно, что прародители мира Шпийякок = Испанский Гог и Великий Шмуканé = Великий Московский Хан появляются в Пополь Вух в самом ее начале, как основатели, помощники и защитники народа Киче = Кучи [1348], с. 79. Считается, что именно они дали людям исчисление времени и календарь [1348], с. 79, комментарий 4. На рис. 6.44 приведена генеалогия богов Киче из старинной рукописи.

19.9. Сотворение мира и сотворение четырех первых людей, среди которых назван Колумб

Пополь Вух говорит: «Вот имена первых людей, которые были созданы и сотворены: первый мужчина был Балам-Кицé (Balam-Quitzé), второй — Балам-Акаб (Balam-Acab), третий — Маукута (Mahucutah) и четвертым был Ики-Балам (Iqui-Balam)… Сказано, что только они были созданы и сотворены, у них не было отца и не было матери» [1348], с. 167. Древний комментарий к этому месту гласит: «Они не носили фамилий. У них не было предков. Они были в начале человеческого рода» [1348], с. 167, комментарий 3.

Пополь Вух продолжает: «Они были хорошими и красивыми людьми, и их образ был образом мужчины» [1348], с. 168. Книга Пополь Вух постоянно упоминает об этих первых людях как о не раздельной четверке, каждый раз перечисляя сразу их всех. Посмотрим на их имена. Комментатор говорит здесь следующее: «Очень трудно, может быть даже невозможно, установить подлинное происхождение этих имен» [1348], с. 167.

Наша реконструкция, вероятно, объясняет их. Сразу обращает на себя имя Ики-Балам, рис. 6.44, вверху. Как сообщает комментарий, оно писалось также как Эк-Балам (Ek-Balam) или Экебалам (Equebalam) [1348], с. 167, комментарий 1. Но ведь это просто легкое видоизменение имени Колумб!

Книга 2. Освоение Америки Русью-Ордой - i_386.jpg

Рис. 6.44. Генеалогия богов народа Киче = Кучи. Стоит обратить внимание на бога САМ, вероятно Хан, на бога BALAMQUI…, вероятно, КОЛУМБ или Балам-Кицé, то есть Белая Куча или Вавилонская Куча. Взято из [1348], с. 236.

Второе имя Балам-Акаб (Balam-Acab) — это, скорее всего, опять-таки Колумб. По крайней мере, тот же набор согласных.

Имя Mahucutah — МАУКУТА или МАХУКУ-ТАХ начинается со слова Магог в практически совпадающей с ним форме Махук. Напомним, что Магог — одно из широко известных имен Монголов, см. книгу «Империя».

Наконец, имя Балам-Кицé, похоже, означает просто Белая Куча или Вавилонская Куча, в смысле «много людей из Вавилона». Таким образом, отказываясь от запретов, наложенных скалигеровской хронологией, мы сразу узнаём в именах «первых людей американского мира» хорошо известные имена Колумба, Магога = монголов и Белой = Вавилонской Орды или Кучи. Все они прибыли в Америку в XIV–XV веках и заселили, колонизировали ее.

19.10. Прибытие Белой = Вавилонской Орды во главе с Колумбом в Америку и заселение Америки

Рассказав о создании первых четырех главных людей народа Майя-Киче, американская Библия Ветхая = Пополь Вух затем сообщает интересные подробности расселения-переселения. Вскоре появляются женщины, и от первых переселенцев происходит народ Майя-Киче [1348], с. 170. Оказывается, первые четверо главных мужчин пришли в страну не в одиночестве, а сопровождаемые многими священниками. «Было много жрецов (священников — Авт.) и тех, кто делал жертвоприношения; их было не только четверо, однако четверо были нашими прародителями, то есть прародителями народа Киче… Они вышли С ВОСТОКА» [1348], с. 170. Вновь и вновь Пополь Вух повторяет, что переселенцы пришли в Америку с Востока.

Далее Пополь Вух перечисляет племена, пришедшие в страну: «Пришли тринадцать колен» [1348], с. 171. В английском тексте — branches = ветвей. Сразу возникает ассоциация с двенадцатью коленами, то есть колоннами, Израиля-Орды, выступившими на завоевание земли обетованной, то есть земли обещанной. Пополь Вух подчеркивает, что говорит здесь только о главных племенах. «Много других пришло из каждой группы людей, но мы не будем писать здесь их имена. Они также размножились на Востоке» [1348], с. 171.

Далее из Пополь Вух четко видно, что переселение Орды-Израиля было чрезвычайно крупным. Переселенцы перемещались на огромные расстояния. «ВСЕ ОНИ ЖИЛИ ВМЕСТЕ, ИХ БЫЛО ОГРОМНОЕ МНОЖЕСТВО И КОЧЕВАЛИ [walked] ОНИ НА ВОСТОКЕ… ОНИ НЕ ЗНАЛИ, ПОЧЕМУ ОНИ ДОЛЖНЫ ИДТИ ТАК ДАЛЕКО, КАК ОНИ ЭТО СДЕЛАЛИ. И БЫЛИ ОНИ ТАМ В ОГРОМНОМ ЧИСЛЕ, ЧЕРНЫЕ ЛЮДИ И БЕЛЫЕ ЛЮДИ, ЛЮДИ МНОГИХ РОДОВ И МНОГИХ ЯЗЫКОВ, так что было удивительно слушать их… РЕЧЬ ИХ ВСЕХ БЫЛА ОДИНАКОВОЙ» [1348], с. 172.

Отсюда видно, что прибывшие в Америку народы разных языков, несмотря на их множественность, объединены чем-то общим: «речь их была одинаковой». В точности отвечает нашей реконструкции, согласно которой в Америку пришла Белая, Вавилонская, то есть Волжская Орда. Она состояла, конечно, из многих народов, но объединенных общим руководством и общим главным языком. Им был славянский. Многозначительно, что комментаторы сами употребляют образ Вавилона для этого грандиозного переселения народов. Комментатор книги Пополь Вух говорит: «Народ Киче, однако, сохранял свое этническое единство и свой общий язык среди этого Вавилона, как это видно из дальнейшего» [1348], с. 172, комментарий 7. Впрочем, название Вавилона откровенно упоминается на многих страницах самой Пополь Вух, причем практически в неискаженном виде. Это — страна Шибальба (Xibalba) [1348], с. 178. По поводу Ши-Бальба комментатор говорит: «Шибальба была для народа Киче миром духов и призраков» [1348], с. 178. И это понятно. Далекий Вавилон, то есть Белая, Волжская Русь-Орда, со временем превратилась для американских переселенцев, а тем более для их потомков, в мистическую удаленную страну.

Отец Хименес, переводя конец этого важного раздела Пополь Вух о языке переселенцев, уточнял: «ОНИ СЛЫШАЛИ И ПОНИМАЛИ КАЖДЫЙ ДРУГОГО СКВОЗЬ РАЗНООБРАЗИЕ ЯЗЫКОВ» [1348], с. 172, комментарий 7. Чуть позже Пополь Вух добавляет следующее: «У НАС БЫЛ ТОЛЬКО ОДИН ЯЗЫК, КОГДА МЫ ПРИБЫЛИ В ТУЛАН, ПРИЧЕМ МЫ БЫЛИ СОТВОРЕНЫ И ВОСПИТАНЫ ОДИНАКОВЫМ ОБРАЗОМ» [1348], с. 177.

Пополь Вух сообщает, что переселенцы, оказавшись в Америке, вознесли своим богам общую молитву. В ней звучат, в частности, имена следующих богов: Георгий или Гюргий Хан (Huracán), Царь Куколь или Рас-Царь (Raxa-Caculhá), Испанский Гог (Xpiyacoc), Московский Хан или Мешех Хан (Xmucané) [1348], с. 173.

Говоря о предыдущем переселении народа Майя-Киче в страну Тулан, — то есть, по-видимому, в Латанию, — Пополь Вух сообщает: «Нельзя было перечесть людей, которые прибыли; ИХ БЫЛО ОЧЕНЬ МНОГО И ОНИ ШЛИ В ДОЛЖНОМ ПОРЯДКЕ» [1348], с. 174. Комментатор отмечает, что этот рассказ книги Пополь Вух «очень интересен как ДОКАЗАТЕЛЬСТВО ОБЩЕГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ народа Киче и других людей Гватемалы, а также племен, которые обосновались в древние времена в различных областях Мексики и Юкатана» [1348], с. 174. Постоянно звучащее в Пополь Вух утверждение о первоначальной общности переселенцев в точности отвечает нашей реконструкции: речь идет о том, что Русь-Орда в эпоху создания «Монгольской» Империи расширялась и продвигалась во все стороны из общего центра. Отличие нашей точки зрения от традиционной состоит в том, что историки относят слова американской Библии Ветхой = Пополь Вух исключительно к локальной, местной истории Центральной Америки. Мы же утверждаем, что здесь дана грандиозная панорама масштабного расселения народов из Руси-Орды по всему тогдашнему миру. Одной из конечных стран расселения была Центральная Америка. Но не только она, см. книгу «Империя».

Кстати, само название Юкатана, вероятно, произошло от КАТАЙ или КИТАЙ, то есть от слова СКИФИЯ = КИТИЯ.

19.11. Обратное плавание через океан американского посольства к Царю-Кафолику за получением полномочий на правление страной Майя

Прибыв в Америку, народ Майя-Киче «основал много городов, один за другим» [1348], с. 193. Началась жизнь на новой земле. Как сообщает книга Пополь Вух, через некоторое время естественно встал вопрос о законодательном оформлении, утверждении и благословении нового царства. Для этого потребовалось послать обратно на Восток, через океан, специальное посольство Майя-Киче к великому Царю-Кафолику, за полномочиями на правление [1348], с. 206–210. Этот раздел Пополь Вух чрезвычайно интересен.

99
{"b":"278542","o":1}