Литмир - Электронная Библиотека

— Послушайте, — капитан никак не мог успокоиться. — Все прекрасно знают о вашей репутации мыслителя и мастера игры с драконами. Но у нас нет сейчас настроения любоваться вашим искусством, вы лучше потом опишете его в своих книгах и мы почитаем. А сейчас вы зафиксируете факт похищения и…

Герцогиня прервала движением руки начальника своей охраны и обратилась к мастеру Сайрусу:

— Уверяю вас, дракон не скрывался в течение шестисот лет в наших подвалах, там просто свалка старых ненужных вещей. Не думаю, что он мог пробраться через него, даже если действительно можно там обнаружить какие-то проходы в пещеры. Но если вы считаете это необходимым, то я в свою очередь считаю, что вы должны посетить подвалы. Капитан, проследите, чтобы нашим друзьям их показали. Они там ничего не найдут, но мы изначально были готовы к любым их вопросам. Они профессионалы, и это их репутация. А мы позаботимся о нашей, так?

Капитан был недоволен, но наклонил голову и жестом предложил рыцарям проследовать во двор.

— Мастер, — Ронли воспользовался тем, что они с мастером Сайрусом слегка отстали от нелюбезного капитана, и зашептал, — я понять не могу, почему они так противятся осмотру подземелий?

— Мой юный друг, — так же тихо ответил Сайрус, — наше время не такое… — мастер пожевал кончик трубки в поисках подходящего слова, — устойчивое, каким хочет казаться. Кто знает, что можно найти в герцогских подвалах… Советую вам обращать внимание только на то, что имеет отношение к нашему делу. Чтобы не пришлось в спешном порядке что-либо забывать.

— Посмотрите, Мастер, — Ронли указал на отпечатки трехпалых лап, оставившие борозды на выходе из хозяйственной постройки замка.

— Хромой? — задумался Сайрус.

— Только не могу понять, на какую лапу. И что он там делал? — Ронли явно пытался скрыть свое недоумение.

Огромные двери распахнулись, и в сопровождении двух охранников с лампами рыцари вошли внутрь. Герцогиня не обманула — все помещение, чуть ли не до теряющихся в темноте сводов было забито разнообразным барахлом. Огромное количество досок, ящиков, каких-то бывших шкафов, что-то железное, тускло блеснувшее у стены. Часть барахла явно была закинута сюда недавно, какие-то вещи, в основном у стен, успели покрыться пылью. И еще нестерпимо воняло.

Ронли выругался. Пробираться по всему этому хламу было крайне тяжело, стоило оступиться — и вся куча, непонятно на чем держащаяся, грозила обрушиться.

— Будьте осторожнее, мой юный друг, — напутствовал Сайрус своего напарника, а сам уселся у порога, раскурил трубку и стал оглядываться вокруг. Минут пятнадцать он слушал словесные изощрения Ронли, пытающегося куда-то пробраться, потом крикнул: — Боюсь, герцогиня права. Сейчас тут бесполезно искать что-либо. Во всяком случае, без бригады грузчиков, — тихо добавил он.

— Нашли что-нибудь?

— В основном, занозы, бревна, жернова, цепи какие-то, железяки — похоже, ими скот клеймили… — Ронли выбрался наконец на свободное место.

— Гляньте, — он кинул перед мастером какую-то странную железную конструкцию. — По-моему, тут кровь. Но не человеческая. То ли дракон все-таки прорылся через подвал, то ли, что более вероятно, это туда сегодня бросили. Похоже, что он ободрал себе бок.

— Что это? — мастер склонился над находкой.

— Не знаю. Оковы для нечистой силы, не иначе. Кстати, там много бурых пятен. Действительно драконья кровь?

— Ронли, ты же понимаешь, что без стационарного оборудования мы этого не узнаем. Но все это мне совершенно не нравится.

— И воняет тут так, как будто дракон действительно шестьсот лет провел, выжидая удобный момент.

Порассуждать далее на эти темы мастеру Сайрусу и Ронли не дали. На дворе раздались крики: нашли логово дракона.

Герцогское войско уже готовилось к выходу. Оруженосцы помогали латникам застегнуть тяжелые кирасы, грумы-конюшие выводили лошадей, во всем происходящем чувствовалось, что у капитана, как у командира отряда, была тоже очень хорошая репутация. Люди явно знали, что им делать.

Разведчики докладывали своему капитану о поисках. Пещеру опознали по яркому красному шарфику принцессы, случайно зацепившемуся у входа. Находилась она в меловых горах, недалеко от замка и совсем рядом с трактом, по которому часто проезжали купцы и паломники. Поэтому скорее удивляло, что на поиски логова ушло так много времени, а не что пещеру так быстро нашли.

Услышав это, мастер Сайрус с несвойственной для себя прытью покатился к вышедшей руководить подготовкой экспедицией герцогине (герцога, вероятно, разбудить не смогли). Драконоборец на удивление взволнованным тоном произнес:

— Ваша Светлость. Путь на лошадях займет слишком много времени. Я слышал, что у вас есть новейшее достижение королевских академиков — летающие повозки. Было бы очень кстати воспользоваться ими. Считайте это предчувствием, но нам надо спешить. Мои предчувствия редко меня подводят, — мастер внимательно посмотрел в глаза хозяйке.

— Разве что-то идет не так? Пещера недалеко, мы будем там к вечеру, со всем снаряжением, а летательные аппараты могут взять только несколько человек.

— Поверьте мне, для одного дракона нас с Ронли плюс отряд разведчиков — более чем достаточно. Армия не поможет, если мы потеряем время.

Герцогиня посмотрела во взволнованные глаза Мастера, подумала и кивнула.

Две авиетки не производили впечатления надежности. То ли большие корыта, то ли маленькие лодки, они с трудом могли вместить, кроме рулевого, еще двух пассажиров. Одну отдали драконоборцам, во второй герцогиня решила лететь сама, вместе с капитаном.

Когда земля стала быстро удаляться, Ронли судорожно вцепился в небольшие поручни. Драконоборец не дракон — летать не привык. Молодой человек пытался как-то отвлечься, что-то спрашивать у Сайруса, но его наставник был на удивление немногословен.

— А что, у герцогиньши, герцо… тьфу, как же ее называть?! Похищенная действительно в родстве с Династией?

Сайрус пожал плечами:

— С тех пор, как король заболел, королевская кровь отыскивается в самых неожиданных местах.

Но на все вопросы о причинах такой спешки, которая была непонятна даже Ронли, мастер отмалчивался и только еще больше хмурился, впиваясь в свою трубку.

К счастью, пытка высотой и скоростью продолжалась недолго. Еще какое-то время ушло на то, чтобы прийти в себя, надеть огнезащитную броню, подвесить лампу со световым шаром к шлему и подойти ко входу. В пещере было странно тихо. Только в колыхании на ветру шарфика при входе было что-то тревожное.

— Ну, удачи! — и Ронли рванулся внутрь.

Битвы не получилось. Среднего размера дракон, худой настолько, что ребра просвечивали сквозь пергаментную кожу, с ободранными крыльями и боками, покрытыми рубцами, дрожал в углу. На противоположной стене пещеры, словно нарисованный белым мелом на угольном фоне, виднелся девичий силуэт. Тут и там висели какие-то лоскуты ткани, некоторые со следами крови. Дракон с трудом поднял голову и затравленно оглядел заполнившуюся народом пещеру.

— Простите, — еле слышно прошептал дракон, — я не должен был… я не хотел… Я просто потерял контроль, три месяца не ел… Простите, я вообще не люблю жареное.

И он отвернулся.

— Этого я и боялся, — раздался голос мастера Сайруса.

И тут герцогиня закричала.

ИСТОРИЯ ПЯТАЯ

Принцесса неожиданно выскочила из-за спины дракона, пнула меня изо всех сил и тут же скрылась где-то в недрах драконовской пещеры.

— Йоооууууу! — завопил я и запрыгал на одной ноге. Слава моей привычке ВСЕГДА одеваться в полную броню, а то точно без коленной чашечки остался бы.

Дракон грустно и как-то даже сочувственно наблюдал за моими вывертами. Хоть бы слово сказал, гад. Наконец, боль несколько улеглась, я смог кое-как ступить на ногу и обратить внимание на своего молчаливого противника.

— Боже мой! — вгляделся я в сумерки коридора. — Да никак это Флобер! Вот уж от кого не ожидал, так от тебя! Дорогой мой, похищение принцессы — это не мелкие шалости с приводами в детскую комнату милиции. Это ГОРАЗДО серьезнее. — Я постарался как можно убедительнее выделить голосом слово ГОРАЗДО.

6
{"b":"540782","o":1}