Литмир - Электронная Библиотека

По каким-то причинам это удовлетворило его больше всего.

Лили не ответила на его слова, но его это не беспокоило. Сет знал, что им предстоит через многое пройти. И ему было достаточно, что он сам предложил свой подарок. Со временем она обретет доверие и вернет ему все сторицей.

Глава 25

– Лили, я так рада тебя видеть, – воскликнула Холли, открывая дверь.

Не совсем привыкшая к столь буйным женским объятиям, Лили улыбнулась.

– Проходите-проходите. Привет, сынок, – поприветствовала Холли, поцеловав Сета в щеку. – Твои отцы ждут тебя в сарае. Им надо помочь отобрать вещи, которые они собираются взять к Майклу, чтобы начать работать над его домом.

– Знаю я, когда они меня отпустят, – усмехнувшись, ответил Сет. Он наклонился поцеловать Лили. – Вероятно, нас не будет целый день. Диллон встретится с нами, после того как в пабе спадет полуденный наплыв посетителей.

– О, я хорошенько позабочусь о ней, – уверила Холли.

– А где Кали? – спросила Лили, после того как Сет вышел.

– Все еще спит. Она работала до двух часов ночи. Я стараюсь дать ей поспать подольше, пока ей спится. Это вредно для нее – спать всего пару часов в сутки, – хмурясь, заметила Холли.

Вдохнув побольше воздуха и собравшись с духом, Лили спросила:

– У вас не найдется блокнота или бумаги и несколько цветных карандашей? Хотя мне и ручка подойдет.

Холли с любопытством взглянула на нее.

– О, уверена, что найдется. У меня до сих пор есть куча всего, оставшаяся с детских лет мальчиков и Кали. Они дразнят меня, что я ничего не выбрасываю, но думаю, однажды у меня появятся внуки, и вся эта куча снова понадобится.

Лили вздрогнула, надеясь, что Холли не слышала, как резко она вдохнула.

– Подойдет все, что у вас есть, – мягко сказала она.

– Присаживайся и дай мне минутку. У меня все это разложено по коробкам в одной из кладовых, – Холли поспешила прочь, и Лили опустилась на диван в просторной гостиной.

Везде вокруг нее были признаки большой семьи. Фотографии – тонны фотографий – и всюду улыбающиеся лица. Окруженная большими счастливыми улыбками и любящими взглядами, она хотела того же. А сейчас даже больше, чем когда-либо.

И тогда она улыбнулась, потому что уже была счастлива. Сет любил его. Майкл и Диллон хотели ее. Она хотела их. Это нормально – быть счастливой. Ее улыбка становилась все шире, пока от нее не заныли щеки.

У нее не только были трое прекрасных и восхитительных мужчин, у нее также появилась большая сплоченная семья, которая, казалось ничего не имела против нее. Для этого и нужны были семьи.

Они не бросали тебя в беде при первой опасности и ни в чем не обвиняли.

Спустя несколько минут, во время которых Лили утопала в диванных подушках, впитывая в себя это обретенное знание, вернулась Холли, неся стопку бумаги, блокнотов, книг по искусству и коробку, полную цветных карандашей, мелков и маркеров.

Она положила это на журнальный столик перед Лили и сказала:

– Все твое.

Лили рассматривала большую кипу бумаги на столе. Там были детские альбомы для творчества. Но для задуманного ею это было идеально. Потом она взяла целую горсть цветных карандашей, проверяя грифели каждого.

– Вы не будете возражать, если я прогуляюсь к Лугу Кали? – спросила Лили. – Хочу сделать там сюрприз для Кали.

Было видно, что Холли ужасно хотелось задать как минимум дюжину вопросов, но вместо этого она лишь улыбнулась и ответила:

– Конечно. Дорогу ты знаешь. Только не очень долго. К тому времени как Кали проснется, я приготовлю ланч.

Лили выгнула бровь. И Холли грозно нахмурилась.

– Ладно-ладно, Райан уже приготовил ланч, и мне останется только его разогреть.

Лили рассмеялась и к ней присоединилась Холли.

– Можно предположить, что спустя тридцать с лишним лет брака я могла бы уже научиться готовить, но думаю, мои мужья не желают, чтобы это случилось. Они слишком боятся, что я или дом спалю или отравлю кого-нибудь.

– Я люблю готовить. У меня это получалось довольно неплохо.

– Ну, тогда вы с Диллоном поладите. Этот мальчик обожает создавать новые шедевры, как он их называет. Он всегда экспериментирует и добавляет все новые блюда в меню паба. Местная публика любит приходить и пробовать его новые рецепты.

Лили собрала свои вещи и встала с дивана.

– Я быстро справлюсь, – улыбнулась она Холли.

– Будь осторожна.

Лили вышла на солнечный свет. Еще несколько дней назад все вокруг было покрыто слоем снега, а сейчас было такое ощущение, что уже давно весна. Среди камней выложенной дорожки, спускающейся вниз по владениям семьи Колтер, были высажены цветы. На некоторых уже образовались бутоны, готовые вот-вот распуститься.

Достигнув небольшого возвышения, с которого просматривалась долина, она остановилась и села на большой валун прямо рядом с тропой. Открывшийся вид был просто идеальным. Перед ней простиралась долина, покрытая дикими цветами. Горные вершины, выделяющиеся на ярком голубом небе и устремлявшиеся вверх, были все еще покрыты снегом.

Впервые за долгое время она просто смотрела, впитывая в себя мир и красоту, которые, казалось, заполняли собой все вокруг. И тогда она начала рисовать. Она полностью погрузилась в творческий процесс. Временами прерывалась и бормотала себе что-то под нос, потом хмурилась, если линии выходили так себе. Она тщательно следила за цветом и смешивала оттенки, если у нее не оказывалось необходимого цвета.

Спина заболела, но Лили продолжала рисовать. Начав, она уже не могла остановиться. Это было словно наваждение. Будто ее пальцы ожили. Она была в восторге от того, как порхала ее рука по бумаге.

Ее запястье свело, потому что пальцами слишком крепко сжимала карандаши, но она продолжала рисовать, стремясь достичь совершенства.

Солнце уже начало опускаться за горизонт, когда ветер донес до нее звук ее имени. Она выпрямилась и едва не упала, потому что каждый мускул ее тела завыл от боли.

– Лили!

Это было совсем близко. Она нахмурилась. Голос похож на Диллона. Она потянулась, чтобы размять ноющую спину, а когда попыталась встать, колени подогнулись, и она шлепнулась на камень.

– Чет возьми, – пробормотала она.

– Лили!

Этот окрик был похож на Майкла.

– Я здесь! – крикнула она.

Вспомнив о разбросанных карандашах, валяющихся теперь на земле, она слезла с камня и, встав на колени, начала распихивать их по карманам.

– Лили!

– Я тут! – снова выкрикнула она. – Одну минуту. Уже иду, – она едва успела захлопнуть альбом для рисования, как из-за угла показались Майкл и Диллон.

– Где ты, черт возьми, пропадала? – потребовал ответа Майкл. – Все ужасно за тебя волнуются.

Диллон поднес ко рту рацию и произнес:

– Мы нашли ее. Она в порядке.

Лили смущенно заморгала.

– Ваша мама знала, куда я направилась.

Диллон в раздражении нахмурился.

– Лили, это было несколько часов назад. Ты пропустила ланч.

– Правда?

Подняв руку, Майкл указал на небо, которое теперь пылало оттенками розового, фиолетового и золотого.

– Тебя не было больше шести часов.

– Я сожалею. Правда. Я и понятия не имела.

Диллон посмотрел на зажатый в ее руках альбом.

– Чем ты занималась?

– Да так, ничем особенным, – пробормотала Лили. – Хотелось сделать Кали сюрприз.

Майкл наклонил голову на бок.

– Что же это такое надо было сделать для Кали, что заставило тебя потерять счет времени и пропасть не шесть часов?

Лили опустила голову, и карандаши выпали из кармана и посыпались на землю.

Майкл и Диллон наклонились собрать карандаши, и Лили отступила на шаг назад, крепко прикусив нижнюю губу.

– Лили? – мягко спросил Майкл. – Что происходит? Все в порядке?

– Я рисовала, – тихим голосом произнесла она. Настолько тихим, что оба мужчины подались вперед, чтобы расслышать. – Я хотела нарисовать Луг Кали для нее. Ничего особенного. Вышло не очень, но я знаю, ей здесь нравится, и я подумала, что это могло бы ее поддержать.

40
{"b":"543087","o":1}