Литмир - Электронная Библиотека
A
A

1. Лазер.

2. Место под аккумулятор.

3. Клавиатура.

4. Экран, на который выводится изображение монстра.

5. Экран, на который выводится информация.

<i>II. Основные характеристики монстров</i>

1. Вид

Всего на Гайе 11 видов монстров: насекомые, демоны, нежить, киборги, големы, духи, драконы, хищники, роботы, черви и мутанты. Встречаются и смешанные виды.

2. Стихия

Почти каждого монстра порождает определённая стихия. Всего этих стихий насчитывается шесть: огонь, земля, вода, воздух, свет, тьма.

3. Вес, рост

4. Живучесть

Если монстр погибает от хорошего удара мечом, топором или дубиной, то его живучесть считается низкой.

Если монстр погибает лишь от серьёзных ран, то его живучесть считается средней.

Если монстр обладает крепкой естественной или искусственной бронёй, то его живучесть считается высокой.

5. Слабости

Некоторые монстры имеют слабость к определённому виду оружия или к определённому тину магических заклинаний.

6. Краткое описание

Кураку. Том 1: Зло. Остров вечного счастья - i_001.jpg

С помощью нашей электронной энциклопедии вы станете лучше понимать природу монстров, а также научитесь эффективно бороться с ними. Спасибо за покупку.

Глава 7

Атака армии нежити

Отложив инструкцию в сторону, Лин предложила подругам пройтись до вагона-ресторана. Морриган согласилась, а Зико предпочла остаться в купе. Девушки не стали её уговаривать, взяли сумочки и ушли.

Синеволосая студентка села ближе к окну и стала любоваться окрестными пейзажами. Цветущие луга, фермерские поля и маленькая речушка вдалеке – вот бы её мама всё это увидела.

Когда-то Токугава вместе с семьёй мечтала обогнуть Гайю, побывать во всех мегаполисах, посетить самые живописные уголки, но после смерти отца оставила эту затею и стала больше времени проводить с матерью, понимая, что той просто необходима её поддержка.

«Дочка, ты у меня выросла умницей и красавицей,вспомнились Зико вчерашние слова мамы.Если судьба даёт тебе шанс повидать мир и что-то изменить в своей жизни, нужно использовать его. Может, и жениха найдёшь хорошего. За меня не переживай: я ещё не старуха и не инвалид. Всё будет хорошо. Удачного тебе пути, дорогая!»

Токугава напряжённо думала над тем, что же приготовила ей и подругам судьба, как вдруг почувствовала, что поезд резко останавливается.

Заскрежетали колёса, и все стаканчики попадали, как по команде. Сок растёкся по столику и едва не попал на юбку студентки. Спавший богатырским сном Чен лишь что-то пробурчал и перевернулся на другой бок, дабы возобновить просмотр красочных снов.

Зико решила не медлить и вышла в коридор, чтобы поговорить с другими пассажирами.

Люди, толкая друг друга, с волнением смотрели в окна, пытаясь понять, что произошло. Студентка отчётливо слышала возмущенные возгласы, доносившиеся с разных сторон.

Внезапно в вагон ворвались трое мужчин с помповыми ружьями за плечами и приказали всем вернуться в свои купе и запереться.

– Может быть, вы для начала объясните нам, что происходит? – взволнованно спросила Зико одного из них.

– Нет времени объяснять! – рявкнул охранник. – На нас напала армия нежити!

Его слова послужили искрой, поджёгшей короткий фитиль огромной бочки тротила. В сознании толпы моментально вспыхнула красная лампочка, сигнализирующая об опасности.

– Спасайся кто может! – крикнул кто-то из пассажиров.

Началась давка. Люди понеслись к выходу, сметая всё и всех на своём пути. Не слыша ни слов охранников, ни криков падавших детей, они были похожи на стадо буйволов, напуганное группой хищников. Чувство паники лишило их способности логически мыслить и отправило прямо навстречу ожидавшей за пределами поезда смерти.

Чтобы не оказаться под ногами толпы, Зико забежала в ближайшее купе и закрыла за собой дверь. Когда шум стих, студентка решила разведать обстановку. Выйдя в коридор, она увидела взволнованных подруг.

– Я так рада, что ты не пострадала! – обрадовалась Морриган и крепко обняла испуганную девушку. – Где Чен?

– Я не знаю, – растерянно ответила Зико.

– У вас за спиной, – послышался знакомый голос.

Когда Чен подошёл к студенткам, на его руках блестели полуметал-лические перчатки, усеянные множеством мелких шипов, а из кармана шорт торчала электронная энциклопедия.

– Ты куда? – встревоженным голосом спросила юношу Зико.

– Спасать людей, – Лу был настроен серьёзно. – Проснувшись от шума, я представил скопление очередных недоумков в тамбуре, но, выглянув в окно, понял, в чём дело. Боюсь, что оставаться на месте нет смысла.

– Нет! – Лин развела руки в стороны. – Ты можешь погибнуть!

– Похоже, я единственный, кто способен противостоять мертвецам, – Лу подошёл к блондинке и убрал её руку со своего пути. – Не хочу, чтобы вы погибли. А теперь прошу меня извинить.

Когда Чен сошёл с поезда, Зико решительным голосом сказала подругам:

– Мы должны помочь ему!

– Но как? – недоумевала Лин.

Девушки были напуганы и растеряны. Путешествие в Зеладан обернулось для них жутким кошмаром, в котором тела задавленных в вагоне маленьких детей, истошные крики и звуки выстрелов за окном стали реальностью.

– Поезд обречён, – донёсся до студенток тихий голос одного из лежавших на полу охранников. – Они уже наверняка убили машиниста.

– Вам не стоит говорить, – посоветовала мужчине Морриган. – Лучше поберегите силы, чтобы выжить.

– Нам не выбраться, – после этих слов охранник тяжело задышал.

– Боюсь, что никто нам не поможет, – сказала Ханзо подругам, бросив взгляд на других покалеченных бедолаг. – Неужели и вправду вся надежда только на Чена?

Зико глубоко вдохнула, чтобы собрать разбежавшиеся мысли в одну кучу, и предельно коротко изложила свой план:

– Мы возьмём ружья и дадим нежити бой.

– Это не игра, – напомнила ей Лин, всё ещё находясь в стрессовом состоянии. – Если Чен хочет играть в героя, пусть это делает один.

– Ну и сиди тут, надеясь на чудо, – Зико подняла с пола ружьё и взяла его в обе руки. – Я не оставлю его.

– А ты умеешь стрелять, девочка? – с лёгкой усмешкой спросил охранник синеволосую студентку.

Зико без колебаний выстрелила в сторону окна.

– Не сложнее, чем кнопку на джойстике нажать, – улыбнулась она.

– Отличный выстрел! – похвалила подругу Лин, взглянув на то, что осталось от оконного стекла.

– Раз у Зико получилось, то и мы справимся, – сказала Морриган и подняла с пола ещё одно ружьё. – Давайте поможем Чену.

Лин не осталась в стороне и тоже вооружилась.

Взяв у охранников патроны, девушки сошли с поезда и увидели перед собой ужасную картину: выбегавшие из вагонов люди не до конца осознавали, что происходит, и метались из стороны в сторону в надежде найти укрытие для себя и своих близких. Тела мужчин, женщин и детей с застывшими на лицах гримасами боли и ужаса лежали повсюду. В густой траве неподалёку от железнодорожного пути слышались разрывавшие душу стоны тех, кто ещё был жив. Надежда на то, что кто-то всё же мог спастись, была в сердце каждой из студенток.

– Как вы думаете, Чен ещё жив? – дрожащим голосом спросила подруг Зико.

– Жив и здоров! – донёсся сверху мужской голос.

– Чен!!! – радостно закричали студентки, увидев стоявшего на крыше вагона юношу

15
{"b":"630553","o":1}