Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Джону была не по нраву такая жестокость по отношению к народу, но пути назад уже не было. Ему лишь оставалось безмолвно наблюдать за тем, как Гайю, словно большой сосуд, стремительно наполняют ужас, боль и страдания.

Глава 5

Экспедиция Сионы

Тёплым ясным утром автомобиль президента подъехал к большому трёхэтажному особняку, ограждённому кирпичной стеной. Охрана узнала Джона и пропустила его через ворота без всяких вопросов. На крыльцо встречать гостя вышла горничная. Она сказала ему, что госпожа Като принимает душ, и пригласила в дом.

Пройдя в уютную гостиную, Джон сел в кресло возле лестницы, ведущей на второй этаж.

Он был переполнен отнюдь не радостными эмоциями, а бледные морщинистые пальцы сжимались в кулак. Покрасневшие от лопнувших сосудов глаза пытались что-то нервно высмотреть среди мебели, дорогих картин и растений в вазах.

Сиона безо всякого стеснения спустилась к главе государства в тонком халате. Её мокрые волосы были замотаны полотенцем, а на щеках и шее блестели капельки воды.

– Доброе утро, господин президент. Что привело вас в моё скромное жилище в такой ранний час?

– У меня назрел один вопрос, – нахмурившись, сказал Джон.

– Какой? – удивлённо спросила Като.

– Почему ты до сих пор не начала искать артефакт? – Фоллер ударил кулаком по подлокотнику. – У меня уже нет сил смотреть на страдания людей!

– Успокойтесь, Джон, – попыталась утихомирить разозлившегося президента Сиона.

– Как я могу успокоиться, если экспедиция до сих пор не собрана? Может, ты и не собираешься ничего искать?

– Вы считаете меня лгуньей? – возмутилась Като.

– Да, считаю!

Судя по сморщившемуся лицу Сионы, слова Фоллера её задели и в какой-то мере ошеломили.

– Не стоит повышать на меня голос, господин президент, – спокойно сказала она, но в её глазах читалось желание отомстить старику за оскорбление. – Сегодня я как раз собиралась сообщить вам о том, что экспедиция по поиску Небесного анкха подготовлена.

– А ты меня не обманываешь? – с подозрением спросил её Джон.

– Даю вам честное слово, – Като неохотно улыбнулась.

– Наконец-то, – выдохнул облегчённо Фоллер и полез во внутренний карман пиджака за платком. – Что же со мной творится? Я будто сам не свой.

– Управлять государством в столь тяжёлое время непросто, – Като, встав возле кресла, положила ладонь на плечо президента. – Вы приняли верное решение, доверившись мне. Я вас не подведу.

Фоллер хотел что-то возразить, но, посмотрев Сионе в глаза, источающие неведомую ему силу, потерял дар речи.

– Остров ждёт нас, – медленно произнесла Като, будто попыталась загипнотизировать старика.

– А на чём мы отправимся? – спросил Фоллер, почувствовав некоторое расслабление.

– В доках возле здания правительства нас будут ждать воздушные суда. На лайнерах полетят археологи, на боевых катерах – военные. Провизию, оружие, одежду и запчасти уже загружают в трюмы грузовых кораблей. Для нас подготовлен особый лайнер со всеми удобствами. Ещё вопросы есть?

– Прости меня за то, что вспылил, – сказал Фоллер, поднявшись с кресла. – Ты хорошо поработала. Когда мы сможем отправиться в путь?

– Сегодня вечером.

– Я очень рад это слышать, – Джон устало улыбнулся.

– Попросите кого-нибудь из сенаторов подменить вас на время поездки.

– Думаю, Стэнли Вондерланд возьмёт на себя управление государством. Я ему полностью доверяю.

– В таком случае я немедленно начну собираться в дорогу, а вы пока можете навестить сенатора и сообщить ему о своём решении. Думаю, он будет несказанно рад.

– Где и когда мы встретимся?

– Я заеду к вам в пять часов вечера, и мы сразу направимся к докам.

– Договорились.

Покинув особняк Като, президент направился к Стэнли Вондерланду в старый район Спейстауна.

В машине у него резко разболелась голова. Салон поплыл перед глазами, а уши буквально заложило от раздиравших слух звуков. Сжав зубы, Фоллер попытался найти источник, но безрезультатно. Через какое-то время он услышал мерзкий женский шёпот, проговаривавший какие-то слова на непонятном ему языке.

«Нет, – замотал головой Джон, почувствовав, как жжёт от сильного напряжения глаза. – Нет!»

– С вами всё хорошо? – спросил президента водитель, обратив внимание на его странное поведение через зеркало заднего вида.

– Что? – Джона будто окатили холодной водой.

Ощущение жжения прошло, голова болеть перестала, голос стих.

– Вы в порядке? – перефразировал вопрос водитель.

– Да… – как-то отстранённо ответил Фоллер. – Я… в порядке.

Сенатор, в отличие от Сионы, проживал в обычной трёхкомнатной квартире.

Отогнав мысли о произошедшем и поднявшись на лифте, Джон попал на лестничную площадку, где стоял неприятный запах и повсюду валялись окурки и мелкий мусор. Позвонив в одну из дверей, он услышал шаги. Ему открыла молодая синеволосая женщина в халате. У неё был бледный и усталый вид, а тёмные круги под глазами явно свидетельствовали о проблемах со здоровьем. Она вежливым жестом предложила президенту войти, сказав, что Стэнли вот-вот вернётся из магазина. Фоллер прошёл в гостиную и сел на диван.

Внимательно осмотревшись, Джон удивился тому, что сенатор, являясь весьма состоятельным человеком, живёт очень скромно: маленький старый телевизор, стоявший на покосившемся комоде, отклеившиеся местами пожелтевшие обои и болтающаяся на проводе под потолком одинокая лампа создавали впечатление, что в этой квартире живёт бедняк.

«Интересно, на что Стэнли тратит свои деньги?» – задумался президент.

В этот момент открылась входная дверь.

Когда в гостиную вошёл высокий лысый мужчина в клетчатой рубашке, Фоллер поднялся, чтобы протянуть ему руку.

– Приветствую тебя, Стэнли!

– Добрый день, господин президент, – приветствовал Джона Вон-дер лайд. – Я очень удивлён вашему визиту.

– У меня для тебя хорошая новость: Сиона собрала экспедицию по поиску артефакта, который, надеюсь, станет ключом к спасению человечества. Я, разумеется, отправлюсь вместе с ней, а тебе придётся временно занять пост президента.

– Вот это новость! – Вондерланд рухнул в стоявшее позади кресло. – А вы уверены, что я справлюсь?

– Абсолютно. Ты – тот, кто нужен государству в это тяжёлое время.

– В таком случае клянусь заботиться обо всех жителях Тайн во время вашего отсутствия, – сказал Стэнли, положив руку на сердце.

– Почему бы нам не отметить это? – улыбнулся Фоллер. – У меня кое-что есть в кармане пиджака.

– Но…

– Не переживай. Это останется между нами.

Ловким движением руки старик извлёк маленькую бутылку коньяка. Сенатор выдвинул из угла журнальный столик и принёс пару рюмок. Выпив, политики решили сесть на диван.

– Стэнли, – обратился к будущему президенту Фоллер, – почему ты не сделаешь в квартире ремонт? Неужели тебя устраивает такая обстановка?

– У меня сейчас нет денег.

– Это что, шутка? – президент был очень удивлён ответу.

– Нет. Я каждый месяц отдаю две трети своей зарплаты голодным детям и старикам – не могу оставаться в стороне, глядя на их мучения. Многие сенаторы следуют моему примеру, а некоторые даже водят детей к себе на обед. Мы все понимаем, что эти действия не решат проблему, но они доставят беднякам немало счастливых минут. Им стало ещё труднее жить после прихода Сионы Като к власти. Эта девушка уничтожает их. Её нужно остановить, пока не поздно.

Фоллер на какое-то время задумался и тяжело вздохнул. Он вспомнил один из массовых расстрелов заключённых вблизи Спейстауна. Да, эти люди были убийцами, ворами, мошенниками и взяточниками, но то, как с ними поступила Като, было настоящим зверством: несчастных расстреляли на пустыре, а их тела сбросили в ближайший овраг, облили бензином и подожгли. Затем к могильнику солдаты подогнали технику, засыпавшую яму землёй.

– Господин Фоллер, – позвал президента обеспокоенный его молчанием Вондерланд.

9
{"b":"630553","o":1}