Литмир - Электронная Библиотека

Два здания по бокам начали скрипеть, камни смещались с громким хрустом.

Айко бежала, волоча Рей. Вся стена справа обвалилась, засыпая камнями улицу. Айко тащила Рей. Что-то ударило по ноге, заставив ее упасть. Пыль заслонила все; она кашляла и задыхалась.

Фигуры людей казались призраками в густой пыли. Айко пыталась встать, однако ногу защемило. Пыталась найти оружие среди камней, но в ладони оказывался скользкий песок.

- Танцовщица-с-Мечом! - позвал ее кто-то с явно канезским акцентом.

- Здесь! - Фигуры приближались, куртки были зелеными. - Нога... - начала она.

- Нет времени. - Они навалились, Айко закричала: похоже, ступня ее оторвалась!

Через миг она пришла в себя. Ее волочили два солдата, взяв под руки. Болты продолжали сыпаться, за извивами баррикад скорчились пехотинцы. Ноги волочились по мостовой, ей казалось, что всё превратилось в бред. - Рей, - крикнула она, вдруг вспомнив.

- Мы забрали вторую, - сказал солдат.

- Хорошо.

- Думаю, вы были последними. Эта гадина Мара очень хотела взять вас.

Айко хотела ответить, но нога застряла между камней и бревен, изогнулась невозможным образом... и она забыла себя.

Глава 16

 Когда битва угасла, превращаясь в озлобленное противостояние баррикад, Дорин вернулся в подземный штаб Ву. Он не видел в себе знатока тактики осад, но казалось, что обе стороны сцепились отныне в смертельных объятиях и готовы рвать друг дружке глотки.

Ву восседал в подземных "палатах", скрестив ноги и глядя в стену, за спиной пылал очаг. Похоже, он занимался ничем иным, как созерцанием теней на стене.

- Войне конец, - объявил Дорин. Графин с вином стоял на столе, и он налил себе бокал. Выпил и подавился - как и прежде, кислее крысиной мочи. Ограбили еще более древнюю могилу? Он отставил бокал.

Ву обернулся к нему и заморгал. Лицо было невинным. - Ты о чем?

- Об осаде. Не слышал? Кан взял южную часть Внешнего Круга.

Дальхонезец отмахнулся от возможных разъяснений. Вернулся к созерцанию теней. - Что ж, для нас это неплохо.

- Как это?

- Чулалорн ошивается где-то здесь, не так ли? Можно пока что заняться Пангом.

Дорин вытаращил глаза. - Или нет. Он мог решить, что дело сделано, и передать всё генералам, а сам отъехать на юг. Так или иначе, Панг мне никто.

Ву встал, разминая руки. - Не Панг. Наше законное достояние, которое у нас украдено.

- У тебя. - Ву налил себе вина, Дорин с нетерпением ждал, когда попробует. - Каково?

Ву закашлялся и с огромным усилием проглотил вино. - О, вполне хорошее, - прохрипел он. - Уникальное послевкусие. Нужно бы знать вина родной страны. Кто и что Панг - не имеет значения. Нам нужен тот ларчик.

- То есть тебе нужен.

- Моя цена. Как договаривались. Помнишь?

- Да... как договаривались. Помогаешь мне взять Чулалорна, а я помогаю тебе. Чулалорн может уехать в любой момент, а шкатулка никуда не денется.

Юнец болезненно скривился. - В том и проблема. Предмет замаскирован. Кажется чем-то незначительным. Его могут выбросить.

Дорин вспомнил лакея Панга, Грена. Тот говорил, что при маге нет ничего ценного. - На что он теперь похож?

- Какая разница. Наше дело правое и неотложное!

- Чулалорна первым. Панг никуда не собирается.

Ву долго сверкал глазами, поднимал брови, изображая гибельный гнев, но Дорин сохранял на лице выражение вежливого презрения. Ву сдался, махнув рукой. - Ну ладно. Полагаю, получив предмет, мы будем слишком заняты.

Дорин не взял наживку. - Пойду, разведаю место.

Ву недоуменно развел руками: - Нет нужды. Мы были там, и я могу отнести тебя туда и вернуть. Легко, как рукой махнуть.

- Мы не согласовали маршрут. Пути отхода. Место встречи, если нас разделят.

Взгляд Ву блуждал по грязному потолку. - К чему всё это?

Дорин опустил руки, чувствуя себя впавшим в уныние. - Боги великие и подлые! Позволь мне организовать дело, ладно?

Опомнившись, Ву снова скорчил высокомерную гримасу. - Как угодно. - Потянулся к вину, но в последний миг увял. - Копатели пробились к кварталу Панга. Нужно лишь войти и выйти.

- Позже. Сначала я пойду и разведаю местность.

- Отлично. А... мне нужно с тобой?

- Нет. Вот кого не хочу видеть рядом, так тебя.

Преждевременно состарившееся лицо дальхонезца стало лукавым и скрытным. - Если настаиваешь...

Дорин метнул на него последний суровый взгляд и открыл хлипкую дверь. - До скорого.

- Да, до скорого.

Было ясно, проклятый маг что-то задумал, но Дорин надеялся, что это не связано с рекогносцировкой. Он шагал по кроличьим садкам тоннелей и катакомб. Ближайший выход охранял мальчишка, вооруженный самострелом и зловещего вида ножом. Парень ретиво кивнул ему, словно отдавая честь. - Сэр.

Дорин удивился. - Сэр?

- Вы второй по рангу.

- Неужели?

- Угу. Хочу чтоб вы знали: мы выгнали парней Панга из катакомб.

Дорин удивился пуще. - Вы сражались с ними?

- Естесно! Они бы нас поубивали, правда?

- Ну, ты прав.

- О, и вам пришло слово.

- Слово?

- Ага. От девушки. Ночью. Ее звали Реена. Говорит, очень нужно с вами поболтать.

Дорин кивнул. Реена? Неужели? - Что же, когда вернусь, поговорим. Спасибо. Как тебя звать, паренек?

- Боден, сэр. Назван по отцу, а тот по деду. Все мы Бодены.

Дорин всматривался в тощего, но жилистого паренька - едва двенадцати лет, а уже закален жизнью, полной лишений и обид. Такое не всякий бы выдержал. - Что ж. Не начинайте больших атак без совета со мной.

- Как скажете, сэр.

- Да. Так и говорю. - Он кивнул на прощание и вылез через скрытый среди развалин выход. Прошел на восток, к водяным воротам Внутреннего Круга, где прыгнул в Идрин и ухватился за кусок плавучего дерева, отдавшись на волю течения. Оказавшись далеко от города, на заре, вылез на южный берег и, не поднимаясь над уровнем травы, залег, позволяя солнцу высушить одежду.

Утром Дорин нашел удобный для наблюдения пункт среди холмиков, разглядывая канезский палаточный город. Естественно, внимательнее всего он следил за центральным кругом шатров, ставкой и двором короля Чулалорна Третьего. Подсмотрел, как часто меняется стража, приблизительно подсчитал число солдат и чиновников. Дожидаясь ночи, ассасин съел несколько кусков копченого мяса и кружок твердого сыра, допил воду из бурдюка.

Когда наступили сумерки и углубились тени, Дорин натер лицо и руки грязью. Пополз на четвереньках среди травы. Ночь казалась необычайно холодной; даже встреченные лужицы подернулись льдом - совсем необычное дело для этих мест.

Осторожность и медлительность сослужили свою службу, позволив ему миновать два ряда пикетов. Дорин перебегал от одной палатки к другой, держась самых темных мест. Задумал было переодеться в канезский мундир, но отбросил мысль: он ведь уже зачернил лицо и руки.

Ассасину далось избежать встреч с патрулями охраны, добраться до периметра безопасности, окружавшего внутренний ряд командных шатров. До сих пор он лишь проверял уровень защищенности. Но сейчас задумался: не совершить ли и само покушение? Когда еще выпадет случай удачно добраться сюда? Но это было бы нарушением процедуры, как твердил старый учитель - "никогда не лезь очертя голову", любил повторять тот.

Дорин прополз вдоль круга, пока не выбрал место встречи двух патрулей. Расходясь, они временно оставляли без присмотра узкую полосу. Он выждал нужный момент, присел - и вдруг ощутил, что за ним наблюдают. Волосы зашевелились на затылке, по спине пробежал холодок; однако он никого не видел, тревога не звучала.

Стражники снова повернулись, и Дорин, отбросив сомнения, метнулся между ними, совершенно беззвучно оказавшись в темноте между двух шатров. Именно эта узкая щель была им намечена заранее. Теперь он мог попасть в штаб Чулалорна.

Тихо, пригибаясь, он шагал и вслушивался. Один из темных шатров? Вряд ли король так рано отошел на покой...

65
{"b":"631108","o":1}