Тристан Я попрошу сегодня сто эскудо. Рикардо Здесь пятьдесят червонцев; а как только Я с вами встречусь в доме у Дианы, Я дам вам сто и даже много сот. Тристан Мне этих многих сот не надо вовсе. Теперь же, ваши милости, прощайте. Меня там ждут Репейник, Стенолом, Железная Рука и Чертоглот. Я не хочу давать им повод к сплетням. Рикардо Вы правы. До свиданья. Рикардо Теперь считайте Теодоро мертвым. Федерико А он красавец, этот негодяй! Уходят Рикардо, Федерико и Сельо. Тристан Предупрежу хозяина. Прощай, Приятели и греческие вина! Пойду домой; конец туда немалый. Никак, он самый? Вот не думал встретить! Явление четвертое Теодоро Затруднюсь ответить. Сердечная не заживает рана, И я иду, не ведая куда. Мой дух уныл, как будто из тумана Мне не взглянуть на солнце никогда. Какой вчера со мной была Диана! Сегодня страсть исчезла без следа, И словно мы знакомы еле-еле, На радость торжествующей Марселе. Тристан Идем домой. Нельзя, чтобы они Нас видели вдвоем. Смекнут ведь, черти. Теодоро Кто? Что? Не понимаю. Тристан Ваши дни Хотят пресечь и жаждут вашей смерти. Теодоро Кто это жаждет? Как так? Объясни. Тристан Потише. Дело скверное, поверьте. Маркиз и граф пришли ко мне сейчас И предложили укокошить вас. Тристан Из некоих пощечин Был сделан вывод, что тут есть любовь; И так как я понравился им очень, То у меня купили вашу кровь. Уже задаток наперед уплочен, А после вашей смерти платят вновь. Я им сказал, что приглашен негласно Вас охранять; что это и прекрасно, Затем что так я легче вас убью. На самом деле – вот вам и охрана. Теодоро Тристан, я жизнь с восторгом отдаю Как мне сладка была бы эта рана! Тристан Вы что? С ума сошли? Теодоро Я смерть мою Приветствую. Поверь мне, что Диана Давно бы вышла замуж за меня, Когда б не честь, не титул, не родня. Ей честь страшна. Отсюда все печали, Вся злость ее. Тристан А если б я сердца Соединил, то что бы вы сказали? Теодоро Что ты хитрей Улисса-хитреца. Тристан Когда бы я из неизвестной дали Привел к вам на дом знатного отца, Чтоб вы с графиней стали равны честью, Вы б улыбнулись этому известью? Теодоро Сомненья в этом нет. Тристан Граф Лудовико, Уже седой старик, тому лет двадцать, Послал на Мальту сына, Теодоро, Племянника великого магистра. Но юноша попал в неволю к маврам, И с той поры никто о нем не слышал. Так вот – кто ваш отец, вот – чей вы сын, И это все я вам берусь устроить. Теодоро Тристан, подумай; это может стоить Обоим нам и головы и чести. Зала во дворце графини. Явление пятое Тристан Вот мы и дома. Будьте же здоровы; Увидите, как мы вам верно служим, Когда вы завтра станете ей мужем. Явление шестое Теодоро Нет, он не прав. Я сам с собой в раздоре, Но я избрал спасительный исход: Я знаю твердо, что любовь пройдет, Когда два сердца разделяет море. Уеду за море, и это горе Забудется за далью синих вод. Ты молния, любовь, твой пламень жжет, Не гаснет даже он в морском просторе. О да, любовь, все, кто страдал любя, Кто мучился, жестокой страсти полный За дальним морем забывал тебя. В края забвенья нас уносят челны, И тот воскрес, кто, прошлое губя, Бросает сердце в пенистые волны. |