— Спасибо, Роби.
— Это легко, Харпер. Я знаю тебя всю жизнь. Келси — лучшее, что может произойти в этом. Я знаю, что это сработает на благо всей твоей семьи. Ты в том числе. Иногда супруги делают неожиданные вещи. Ты свет на ногах.
— Нет дерьма. — Коллин отрыгивает, и мне напоминают о моём преступлении. — Извини, приятель. Гарвард, вот и ты.
*
Я не хочу уходить завтра утром. С Келси в хрупком состоянии я не хочу отсутствовать. Каждый защитный инстинкт, который у меня есть, пробуждается ею. Конечно, почти всё во мне вызвано ею. Я выхожу из ванной, ополаскивая зубную пасту во рту, и вижу, что Келс растянулась на кровати, одетая только в одну из моих футболок.
Я медленно двигаюсь, сознательно привлекая её внимание ко мне, и присоединяюсь к ней там.
— Я люблю тебя, — шепчу я, а затем целую её страстно. Моя правая рука поднимается по её гибкому телу, останавливаясь и лаская все интересные места на этом пути. Как всегда их много. Моя рука скользит вдоль её бедра, кожа становится гладкой и шелковистой. Я рычу на её шее. — Сладкая.
Её спина изгибается, и она прижимает свои груди к моим. Ницца. Я глотаю по её горлу, пробуя нежную кожу. Больше. Я хочу больше. Моя потребность в Келси всегда ненасытна.
— Иди сюда, — она направляет меня нежным пальцем под мой подбородок, чтобы снова поцеловать её в рот.
Её язык вращается против моего, пробуя меня на вкус, разделяя себя. Я стону от ощущения, которое только воодушевляет её. Её руки рисуют нежные узоры на голове и спине. Это мило.
Ооо, это только стало лучше.
<гаснет свет>
Часть четвёртая. Эпизод седьмой: линии удара
Как я сюда попала, это простая история. Как я собираюсь пережить это, не может быть.
Я смотрю на свои ушибленные костяшки пальцев. Хотя я, вероятно, буду сожалеть о том, что сделала в течение долгого времени, это было очень приятно в тот момент, когда я это сделала.
Я слышу, как открылась дверь в тюрьму и смех двух моих невесток. О Боже, возьми меня сейчас. Я закрываю глаза и качаю головой. Когда я снова открываю их, я нахожу Кэтрин и Рене.
Стоят там.
Ухмыляются на меня.
— Выведите меня отсюда, — бормочу я.
Рене стучит по решётке.
— Не совсем то, что я бы выбрала для тебя, Келс.
Кэтрин ухмыляется.
— Ты знаешь, что есть шериф в Аризоне или в каком-то другом месте, которое выпускает розовое нижнее бельё… возможно, ты могла бы пойти туда и устроить драку.
— Если вы любите меня, если вы действительно любите меня, вы заплатите мне залог, чтобы я могла пойти домой и принять душ.
— Нет, если мы действительно любим тебя, мы не возьмём копию твоего снимка с кружкой и не превратим его в плакат размером двадцать шесть на тридцать дюймов. — Рене хихикает.
Я встаю и иду к решётке.
— Пожалуйста, пожалуйста, вытащите меня отсюда.
— Расслабься, джейлбейт. Они обрабатывают документы. — Кэтрин выглядит очень близко к смеху. — Так ты собираешься сказать Харпер?
— Не то чтобы у меня был выбор. Я была арестована за то, что ударила её бывшую подругу в лицо.
— Должны ли мы пойти за боксёрскими перчатками или ты продолжишь с голыми руками?
— Рене, я уже однажды совершила простое нападение сегодня. Что заставляет тебя думать, что это не похоже на картофельные чипсы? — Я скрещиваю руки и жду.
Она смотрит на дверь, где полицейские, преувеличенно царапая её шею.
— Интересно, что задерживает эти документы?
Я прислоняюсь к решётке лбом и закрываю глаза.
— Я не могу поверить, что я сделала это. Я ударила эту женщину.
— Келс, ты не просто ударила её. Ты выбила два зуба и сломала ей челюсть. Роби сейчас в больнице, пытается отвести её в квадрат, чтобы она не подала на тебя в суд.
— О, Боже! Харпер никогда не простит меня за это.
Кэтрин потирает мои плечи через решётку.
— Я знаю, что ты была в стрессе, но что она сказала, что заставило тебя ударить её?
Я качаю головой.
— Она сказала что-то про Харпер, и это меня разозлило.
— Так ты ударила её по лицу? — Рене качает головой от удовольствия. — Чёрт, женщина, я бы хотела, чтобы ты была моей девушкой. У меня никогда не было, чтобы за меня кто-то дрался.
— Рене, покусай меня.
— Я так не думаю. Мне нравятся мои зубы там, где они есть.
*
В офисе Лэнгстона холодно. На самом деле очень холодно. Это потому, что я только что вручила ему своё заявление об отставке. Он смотрит на меня, его глаза пронзительны.
— Что за хрень, Кингсли?
— Бумага.
Он сминает её и отбрасывает от стола, как будто это нечисто.
— Тогда это будет легко гореть. — Он глубоко вздыхает и откидывается на спинку стула. — Я не принимаю это.
Я смеюсь над его головокружением. Я скрещиваю ноги и свожу с шерстяных брюк воображаемый ворс.
— Ищите терапию, Лэнгстон, потому что когда я выйду за дверь, я собираюсь собрать наши офисы и уйти.
— Зачем отказываться от своей карьеры просто потому, что твоя жена хочет остаться дома и растить детей? Это не имеет никакого смысла для меня.
Я сопротивляюсь необходимости сказать, что это не должно иметь никакого чёртового смысла для кого-либо, кроме Келси, но я не трачу своё дыхание. Кто-то вроде него никогда не поймёт, как сделать семью приоритетом. Это, безусловно, состоит не только из показа фотографий ваших детей на столе и притворства, что вы их знаете.
— Это то, что есть. Я не жалею о своём решении, только о времени его принятия.
Это он цепляет за.
— Так ты хочешь остаться!
— Я планировала закончить этот сезон с вами, но потом я планировала уехать. Келс удивила меня тем, что переехала раньше. Однако я не буду разлучена со своей семьёй в течение какого-то времени. Хотя это рано, это не нежелательно.
Лицо Лэнгстона превращается в раздражительный вид, который я помню на лице Люсьена в детстве.
— Мне это не нравится.
— Я не припоминаю, спрашивала ли вас. — Мы никуда не пойдём в этом разговоре. Я скрещиваю ноги и встаю, протягивая руку к его столу. — Спасибо за хороший год. Я многому у вас научилась.
Он берёт мою руку и трясёт её.
— На кого ты сейчас работаешь?
Я пожимаю плечами.
— Я понятия не имею. Когда я приземлюсь где-нибудь, я обязательно позвоню вам, ударю вас за услугу или две.
— Как будто я помогу тебе сейчас, — дразнит он. — Кроме того, телефонные линии работают в обе стороны.
— Я уверена, что мы будем работать вместе в будущем. — Ух ты. Мне кажется странным закрывать эту главу моей жизни. Я никогда не думала, что уйду с такой позиции. Никогда не думала, что захочу. — Я пойду заберу наши вещи и уйду.
Я на полпути к двери, когда он трезвонит:
— Обязательно оставь степлер компании, Кингсли.
*
Хотя мама ставит передо мной чашку чая и протягивает мне пакетик со льдом для моей руки, я могу сказать, что она не довольна.
— Мне жаль. — Это звучит кротко, и это должно быть.
— Что может кто-то сказать, что приведёт тебя к насилию, Келси?
— Я бы предпочла не повторять это. Это только разозлит меня снова. — Я прижимаю лёд к опухшим костяшкам пальцев и уродливому оттенку синего и фиолетового. — Я с готовностью признаю, что это был не один из моих лучших моментов.
— Ты уже сказала Харпер? — Она занята печью тем, что, я уверена, будет замечательным ужином.
— Пока нет. Я подожду, пока она вернётся из Нью-Йорка. Это не то, что я хочу сказать ей по телефону. — Я пью чай. — Привет, Дорогая, сегодня утром ходила в спортзал. Наткнулась на твою старую подругу. Мы вступили в спор. Она оскорбила тебя. Я ударила её кулаком. Меня арестовали. — Я качаю головой. — Нет, я думаю, что такие вещи лучше рассказать лично.
Я оглядываюсь, когда слышу Брайана в дверях. Он держит Коллина и машет мне рукой.
— И в этом углу у нас есть «Панч» Кингсли весом в сто двадцать фунтов…
Я протягиваю свою хорошую руку для моего мальчика.