Литмир - Электронная Библиотека

— Спасибо, Роби.

— Это легко, Харпер. Я знаю тебя всю жизнь. Келси — лучшее, что может произойти в этом. Я знаю, что это сработает на благо всей твоей семьи. Ты в том числе. Иногда супруги делают неожиданные вещи. Ты свет на ногах.

— Нет дерьма. — Коллин отрыгивает, и мне напоминают о моём преступлении. — Извини, приятель. Гарвард, вот и ты.

*

Я не хочу уходить завтра утром. С Келси в хрупком состоянии я не хочу отсутствовать. Каждый защитный инстинкт, который у меня есть, пробуждается ею. Конечно, почти всё во мне вызвано ею. Я выхожу из ванной, ополаскивая зубную пасту во рту, и вижу, что Келс растянулась на кровати, одетая только в одну из моих футболок.

Я медленно двигаюсь, сознательно привлекая её внимание ко мне, и присоединяюсь к ней там.

— Я люблю тебя, — шепчу я, а затем целую её страстно. Моя правая рука поднимается по её гибкому телу, останавливаясь и лаская все интересные места на этом пути. Как всегда их много. Моя рука скользит вдоль её бедра, кожа становится гладкой и шелковистой. Я рычу на её шее. — Сладкая.

Её спина изгибается, и она прижимает свои груди к моим. Ницца. Я глотаю по её горлу, пробуя нежную кожу. Больше. Я хочу больше. Моя потребность в Келси всегда ненасытна.

— Иди сюда, — она ​​направляет меня нежным пальцем под мой подбородок, чтобы снова поцеловать её в рот.

Её язык вращается против моего, пробуя меня на вкус, разделяя себя. Я стону от ощущения, которое только воодушевляет её. Её руки рисуют нежные узоры на голове и спине. Это мило.

Ооо, это только стало лучше.

<гаснет свет>

Часть четвёртая. Эпизод седьмой: линии удара

Как я сюда попала, это простая история. Как я собираюсь пережить это, не может быть.

Я смотрю на свои ушибленные костяшки пальцев. Хотя я, вероятно, буду сожалеть о том, что сделала в течение долгого времени, это было очень приятно в тот момент, когда я это сделала.

Я слышу, как открылась дверь в тюрьму и смех двух моих невесток. О Боже, возьми меня сейчас. Я закрываю глаза и качаю головой. Когда я снова открываю их, я нахожу Кэтрин и Рене.

Стоят там.

Ухмыляются на меня.

— Выведите меня отсюда, — бормочу я.

Рене стучит по решётке.

— Не совсем то, что я бы выбрала для тебя, Келс.

Кэтрин ухмыляется.

— Ты знаешь, что есть шериф в Аризоне или в каком-то другом месте, которое выпускает розовое нижнее бельё… возможно, ты могла бы пойти туда и устроить драку.

— Если вы любите меня, если вы действительно любите меня, вы заплатите мне залог, чтобы я могла пойти домой и принять душ.

— Нет, если мы действительно любим тебя, мы не возьмём копию твоего снимка с кружкой и не превратим его в плакат размером двадцать шесть на тридцать дюймов. — Рене хихикает.

Я встаю и иду к решётке.

— Пожалуйста, пожалуйста, вытащите меня отсюда.

— Расслабься, джейлбейт. Они обрабатывают документы. — Кэтрин выглядит очень близко к смеху. — Так ты собираешься сказать Харпер?

— Не то чтобы у меня был выбор. Я была арестована за то, что ударила её бывшую подругу в лицо.

— Должны ли мы пойти за боксёрскими перчатками или ты продолжишь с голыми руками?

— Рене, я уже однажды совершила простое нападение сегодня. Что заставляет тебя думать, что это не похоже на картофельные чипсы? — Я скрещиваю руки и жду.

Она смотрит на дверь, где полицейские, преувеличенно царапая её шею.

— Интересно, что задерживает эти документы?

Я прислоняюсь к решётке лбом и закрываю глаза.

— Я не могу поверить, что я сделала это. Я ударила эту женщину.

— Келс, ты не просто ударила её. Ты выбила два зуба и сломала ей челюсть. Роби сейчас в больнице, пытается отвести её в квадрат, чтобы она не подала на тебя в суд.

— О, Боже! Харпер никогда не простит меня за это.

Кэтрин потирает мои плечи через решётку.

— Я знаю, что ты была в стрессе, но что она сказала, что заставило тебя ударить её?

Я качаю головой.

— Она сказала что-то про Харпер, и это меня разозлило.

— Так ты ударила её по лицу? — Рене качает головой от удовольствия. — Чёрт, женщина, я бы хотела, чтобы ты была моей девушкой. У меня никогда не было, чтобы за меня кто-то дрался.

— Рене, покусай меня.

— Я так не думаю. Мне нравятся мои зубы там, где они есть.

*

В офисе Лэнгстона холодно. На самом деле очень холодно. Это потому, что я только что вручила ему своё заявление об отставке. Он смотрит на меня, его глаза пронзительны.

— Что за хрень, Кингсли?

— Бумага.

Он сминает её и отбрасывает от стола, как будто это нечисто.

— Тогда это будет легко гореть. — Он глубоко вздыхает и откидывается на спинку стула. — Я не принимаю это.

Я смеюсь над его головокружением. Я скрещиваю ноги и свожу с шерстяных брюк воображаемый ворс.

— Ищите терапию, Лэнгстон, потому что когда я выйду за дверь, я собираюсь собрать наши офисы и уйти.

— Зачем отказываться от своей карьеры просто потому, что твоя жена хочет остаться дома и растить детей? Это не имеет никакого смысла для меня.

Я сопротивляюсь необходимости сказать, что это не должно иметь никакого чёртового смысла для кого-либо, кроме Келси, но я не трачу своё дыхание. Кто-то вроде него никогда не поймёт, как сделать семью приоритетом. Это, безусловно, состоит не только из показа фотографий ваших детей на столе и притворства, что вы их знаете.

— Это то, что есть. Я не жалею о своём решении, только о времени его принятия.

Это он цепляет за.

— Так ты хочешь остаться!

— Я планировала закончить этот сезон с вами, но потом я планировала уехать. Келс удивила меня тем, что переехала раньше. Однако я не буду разлучена со своей семьёй в течение какого-то времени. Хотя это рано, это не нежелательно.

Лицо Лэнгстона превращается в раздражительный вид, который я помню на лице Люсьена в детстве.

— Мне это не нравится.

— Я не припоминаю, спрашивала ли вас. — Мы никуда не пойдём в этом разговоре. Я скрещиваю ноги и встаю, протягивая руку к его столу. — Спасибо за хороший год. Я многому у вас научилась.

Он берёт мою руку и трясёт её.

— На кого ты сейчас работаешь?

Я пожимаю плечами.

— Я понятия не имею. Когда я приземлюсь где-нибудь, я обязательно позвоню вам, ударю вас за услугу или две.

— Как будто я помогу тебе сейчас, — дразнит он. — Кроме того, телефонные линии работают в обе стороны.

— Я уверена, что мы будем работать вместе в будущем. — Ух ты. Мне кажется странным закрывать эту главу моей жизни. Я никогда не думала, что уйду с такой позиции. Никогда не думала, что захочу. — Я пойду заберу наши вещи и уйду.

Я на полпути к двери, когда он трезвонит:

— Обязательно оставь степлер компании, Кингсли.

*

Хотя мама ставит передо мной чашку чая и протягивает мне пакетик со льдом для моей руки, я могу сказать, что она не довольна.

— Мне жаль. — Это звучит кротко, и это должно быть.

— Что может кто-то сказать, что приведёт тебя к насилию, Келси?

— Я бы предпочла не повторять это. Это только разозлит меня снова. — Я прижимаю лёд к опухшим костяшкам пальцев и уродливому оттенку синего и фиолетового. — Я с готовностью признаю, что это был не один из моих лучших моментов.

— Ты уже сказала Харпер? — Она занята печью тем, что, я уверена, будет замечательным ужином.

— Пока нет. Я подожду, пока она вернётся из Нью-Йорка. Это не то, что я хочу сказать ей по телефону. — Я пью чай. — Привет, Дорогая, сегодня утром ходила в спортзал. Наткнулась на твою старую подругу. Мы вступили в спор. Она оскорбила тебя. Я ударила её кулаком. Меня арестовали. — Я качаю головой. — Нет, я думаю, что такие вещи лучше рассказать лично.

Я оглядываюсь, когда слышу Брайана в дверях. Он держит Коллина и машет мне рукой.

— И в этом углу у нас есть «Панч» Кингсли весом в сто двадцать фунтов…

Я протягиваю свою хорошую руку для моего мальчика.

28
{"b":"679489","o":1}