Литмир - Электронная Библиотека

Вокруг потянулись земли Ферри. Я подумал и наложил на Вихря заклинание молчания, чтобы конь неосторожным ржанием не оповестил о моем присутствии.

— Тише, мальчик, — похлопал его по шее. — Потерпи, скоро магия исчезнет.

И спрыгнул на землю, затем привязал коня к дереву и наложил поверх чары, отводящие взгляд. Дальше пойду пешком.

Вместо того, чтобы пройти к главным воротам, я свернул на тропку, которая почти заросла, но я слишком хорошо знал ее, чтобы не заметить. По этой тропе Стела бегала ко мне на свидания. Чуть дальше в полумраке я разглядел раскидистый клен. Под ним мы сидели, укрытые от чужих глаз. Скамейка исчезла. То ли намеренно убрали, то ли разрушилась от времени. Оно ничего не щадит. И никого.

Я прошел мимо клена. Если не знать, куда идти, то никогда и не заметишь. Но сейчас рано спускаться в убежище. Надо избавиться от отряда, который находился рядом с ним.

Можно было ударить в спину, но я привык встречаться с противниками лицом к лицу. Вот и сейчас вышел прямо перед солдатами Люциана, прикрывшись магией. Их было всего пятеро, и на этот раз все маги. Они слились с темнотой, защитились заклинаниями и уж точно не ожидали, что я их найду.

— Добрый вечер, — громко произнес я.

— Здравствуйте, господин Ферри. — Из темноты ко мне шагнул темноволосый мужчина лет сорока — сорока пяти. — Мы ожидали не вас.

— Но пришел именно я, — развел руками. — Что вы делаете на моих землях?

— Ищем беглецов, — ответил солдат. — И, увы, должны задержать вас за неисполнение служебных обязанностей, господин Ферри, поэтому советую сдаться.

— Сдаться? — Я прищурился, а маг почему-то побледнел. — Боюсь, это невозможно. Я тоже ищу беглецов, но не для вас.

Солдат шевельнул пальцами. Яркая вспышка озарила поляну. Видимо, ее предназначение — подать сигнал другим отрядам. Не тут-то было! Я накрыл поляну пологом тьмы, и свет погас, так и не разлившись по всей округе.

— Господин Ферри, вы нарушаете закон, — напомнил другой солдат, замирая рядом с командиром.

— В данной ситуации я и есть закон.

На этом я счел обмен словами завершенным. Магия снова обжигала руки, так и рвалась с пальцев. Вспышка, вспышка, вспышка. Командир отряда прикрылся магией, а вот его товарищам повезло меньше. Один упал сразу, другой отразил удар, но неудачно, отбивая его в третьего. Итак, осталось трое. Я тихонько свистнул, и сверху на магов упала паутина, сплетенная моими маленькими помощниками. Истинно темная паутина для светлых магов.

Лишь командир выбрался из-под нее, мы остались один на один и закружили по поляне. Как и я, из оружия он был вооружен только кинжалом. Это говорило о том, что солдат привык полагаться на магию. Значит, он силен — и светел, как мы выяснили. Мне в лицо полетело несколько ослепляющих вспышек. Первую я отбил в землю, другие развеял по сторонам, плетя заклинание паутины. Мне не нужно причинять вред этому человеку, нет. Лишь заманить его в ловушку, чтобы он мне не мешал ближайшие часы. Потому что, раз Иден еще не здесь, он по-прежнему двигается пешком. Отсюда выходит, что мне придется подождать.

— Получай, темный!

Ох, как светлые маги любят разбрасываться силой. Я отбил достаточно мощное заклинание, снова закружил вокруг своего светлого собрата, загоняя его в сети. Давай же, ошибись! Паучки уже готовы, им только надо дать сигнал.

Удар! Я упал, ощутив, как чужое заклинание врезалось в грудь. Но мой противник тоже не устоял на ногах и забарахтался в паутине. Я резко поднялся, и с пальцев слетели пять одинаковых сгустков. Солдаты затихли. Они спали. Их сон продлится ровно сутки. Я рассчитывал, что этого времени хватит для встречи с беглецами, а пока что перетащил тела под памятный клен и прикрыл магией, чтобы никто не потревожил спящих. Если времени понадобится больше, потом добавлю магии.

Покончив с самым опасным из отрядов, я зашагал дальше по тропе и спустя сто шагов остановился. Убежище Идена сложно было найти по одной простой причине — оно было под землей. Как именно друг отыскал старый подвал, я не знал, но долгое время обитатели замка Ферри просто проходили по люку, скрывающему вход, и никогда не обращали на него внимания. Вот и я едва не пропустил тяжелую крышку. Провел рукой, нащупывая рычаг, открывавший ее. Нет, Идена тут точно еще не было — рычаг за семь лет врос в землю. Но лишь я хотел очистить его от травы, раздались шаги. Я тут же пригнулся, почти ложась на землю. Темно, меня никто не заметит! И уж меньше всего ожидал, что из темноты раздастся знакомый голос:

— Арман, я знаю, что это ты. Уж от меня-то можешь не скрываться.

— Здравствуй, Катрина. — Я сел, а затем поднялся на ноги, глядя на свою младшую сестру. Она повзрослела. Стала строже. Две тоненькие косички превратились в корону кос вокруг головы, ярко-зеленое платье делало ее совсем юной. Хотя, она и была очень молода. Всего-то чуть больше двадцати трех.

— Здравствуй, братец, — спокойно ответила Катрина, будто мы расстались пару дней назад, и теперь я вернулся из поездки. — Я ждала тебя. Накануне прискакали солдаты, расспрашивали о тебе и проговорились, что Атеррас остался без тюремщика.

— Это временно, сестрица, — сказал я.

— Временно или нет, а ты здесь. Пройдем в замок. Думаю, тебе есть, что мне сказать. И уж у меня-то точно найдутся слова для тебя.

И, не дождавшись ответа, Катрина пошла по тропке к замку. Мне оставалось только последовать за ней, но для начала я приказал паучкам облепить крышку люка и присматривать за двумя отрядами Люциана. В этот раз никого не упущу!

ГЛАВА 11

Дом. Это слово утратило свое значение когда-то, но все равно с замком Ферри были связаны самые лучшие воспоминания детства. Здесь я родился, повзрослел. По дорожкам парка мы бегали наперегонки с Иденом и Стелой. Мама и папа, их любовь к нам с сестрами — все осталось в памяти. Я смотрел вокруг себя и мало что узнавал. Хотя, сам замок остался неизменным. Неприступная громада, защита для окрестных земель. Теперь, по-видимому, здесь осталась лишь Катрина, а я входил под своды родного дома как гость.

По пути не встретилось слуг. Впрочем, час был поздний, хозяйка могла отпустить их. Мы прошли от черного входа на второй этаж, где всегда располагались комнаты сестры. Мои собственные были на третьем. Катрина распахнула двери своей гостиной. Здесь приветливо горели светильники. Обивка на стенах изменилась. Раньше она была бледно-персикового цвета, а теперь стала золотистой. А вот мебель заказывал для сестрицы еще отец у одного из столичных мастеров.

Мой взгляд привлек внимание портрет на стене. Один из немногих, где мы были все впятером. Родители на нем казались такими молодыми. Я больше походил на мать, а вот Катрина — на отца. Старшая сестра тоже была похожа на маму. Сколько ей сейчас? Лет двадцать семь? Да. А на этом портрете мне едва исполнилось тринадцать, Катрина — вообще малышка. А Хильда похожа на куклу в ярком розовом платьице.

— Присаживайся. — Катрина указала на кресло. Она смотрела на меня, как на чужого человека — с легкой неприязнью и вызовом, будто я осмелился нарушить ее покой.

— Благодарю. — Я сел в кресло, но взгляд все равно устремлялся к портрету.

— Ты голоден? Я могу разбудить прислугу.

— Не стоит. Уже ночь, пусть отдыхают.

И чем меньше людей знает, что я в замке, тем лучше. А Катрина расправила складки платья и снова взглянула на меня. Настоящая хозяйка.

— Рад, что ты управляешь в Ферри, — сказал я.

— А вот я совсем не рада, — ответила сестра. — Ты должен быть здесь хозяином, Арман.

— Теперь мой дом в другом месте.

И так будет навсегда. Наша сегодняшняя встреча — случайность. Я понимал это, и все-таки был рад, что она состоялась. Редкая возможность узнать хоть что-то о своих близких, убедиться, в порядке ли они после моего назначения. А сестра смотрела на меня так, будто старалась заглянуть в душу.

— И как Атеррас? — спросила она.

— Тюрьма как тюрьма, — ответил я. — Мрачно и сыро.

17
{"b":"749028","o":1}