Литмир - Электронная Библиотека

– У Вас нет доступа к этому помещению, – мигом, громко запищав, произнес электронный дворецкий.

Кристиан испуганно дернулась и отскочила от двери:

– Надо же!

– Это Джарвис, здешний дворецкий, – в гостиную вошла Пеппер. – Ваша одежда уже доставлена из чистки и поглажена. А на улице Вас ждет машина, которая отвезет Вас куда угодно.

– А вы значит знаменитая Пеппер Поттс.

– Да это я, – немного обрадовавшись от узнаваемости, произнесла Пеппер.

– И что, все эти годы Тони Вас в чистку гоняет? – грубо отозвалась Кристиан, забирая у Поттс свою чистую одежду.

– Я выполняю разные распоряжения своего шефа. – вежливо ответила секретарь Старка. – Знаете тут иногда и мусор приходиться выбрасывать. Еще вопросы? – с вызовом спросила она.

Выпроводив Кристиан из особняка по просьбе Тони, Пеппер Поттс открыла дверь, которую несколько минут назад пыталась журналистка, и спустилась по длинной лестнице со стеклянными перилами на нижний уровень, в мастерскую Старка.

Тони сидел у частично разобранного старенького Форда 1932 года выпуска и занимался его модернизацией.

– Теперь вид в разборе, – разбирая детали приказал Тони.

– Похоже, компрессия в третьем цилиндре низковата, – доложил Джарвис.

– Загружаю.

Тони оторвал взгляд и посмотрел на Пеппер, которая только что вошла в мастерскую.

– Босс, – сказала она, – ты все еще должен мне пять минут...

– Всего пять? – спросил Тони прерываясь. – Нам действительно следует проводить больше времени вместе.

Он улыбнулся ей, но она только вздохнула.

– Сосредоточься, – нахмурилась Пеппер. – Ты должен быть уже в другом полушарии.

– Мне надо поторопиться? – удивился Старк.

– Ты должен был вылететь полтора часа назад, – усмехнулась Поттс.

– Забавно, мой собственный самолет не может меня немного подождать, – продолжал возмущаться Тони. – Смысла нет заводить личный самолет, если он улетает без тебя.

– Подпиши это, прежде чем сядешь в самолет, – Пеппер протянула ему папку с документами. – Мне нужно сегодня уйти с работы вовремя.

– Спешишь от меня избавиться? – спросил Тони и посмотрел ей в глаза. – У тебя планы на вечер? Мне это не нравится.

Пеппер чуть приподняла свой идеальный нос.

– По правде говоря, да. Имею полное право в свой день рождения, – немного расстроено сказала Поттс.

– Сегодня твой день рождения! – сразу сориентировался Тони.

– Ага, – иронично отозвалась девушка. – Забавно, в тот же день, что и в прошлом году.

– Купи подарок от меня, – улыбнулся Старк.

– Уже купила, – с завораживающей улыбкой, нежно ответила Пеппер. – У Вас хороший вкус, мистер Старк. Спасибо!

– Не за что, мисс Поттс.

* * *

Часом позже Тони уже вовсю мчался наперегонки до аэропорта со своим начальником охраны Хэппи Хоганом. Как не старался Хэппи, он не мог обогнать Старка на его спортивной машине Акура.

Джеймс Роудс тем временем мерил шагами взлетную полосу.

– Где же он? – проворчал он.

Позади него ожидал своего вылета частный самолет Тони.

В этот момент послышался рев двигателя спортивной машины, а рядом с ней остановился лимузин. Шофер Тони, Хэппи Хоган, открыл багажник и вытащил небольшой чемодан Тони. Старк выскочил из машины и направился прямо к самолету.

– А ты молодец! – похвалил он Хэппи. – Я думал, что оторвался от тебя.

– Так и было, сэр, – ответил Хэппи. – Мне пришлось срезать путь через Малхолланд-драйв.

– Так я тебя все же сделал! – усмехнулся Старк.

– Да что с тобой? – Роуди в ярости проследовал за Тони к самолету. – Три часа! Три часа я простоял здесь!

Тони остановился наверху лестницы у входа в свой самолет с выгравированным на заказ девизом компании: «СТАРК ИНДАСТРИЗ – ЗАВТРА УЖЕ НАСТУПИЛО».

– Так и будешь стоять? – спросил Тони. – Пошли. Тебя ждем. Убрать шасси! Полетели!

Покачав головой, Роуди последовал за Тони.

Стюардесса закрыла дверь кабины, а Тони и Роуди устроились на мягких кожаных сиденьях самолета вокруг небольшого столика.

– Что читаешь? – спросил Тони.

– Ничего, – пробурчал Роуди.

– Ладно тебе. Хватит дуться.

– Я не дуюсь. Мне все равно, понимаешь?

– Я извинился, – продолжал Старк.

– Доброе утро, мистер Старк, – приветствовала владельца стюардесса.

– Мог бы не извиняться, я не обижался, – продолжал дуться Роуди.

– Я ему «извини», а он дуется… – не сдавался Тони.

– Мне уже все равно, – пробурчал полковник.

– Горячее полотенце? – вежливо спросила стюардесса.

– Ты не уважаешь себя, и не можешь уважать меня, – никак не мог успокоиться Роуди.

– Я уважаю, – пытался оправдаться Тони.

– Я для тебя просто нянька, и, если нужно, подгузник поменять… Я поменяю. И согрею бутылочку.

– Эй! Неси нам саке, теплое, – попросил Старк стюардессу. – Хорошо, что напомнил.

– Нет, я не про то… – опешил Роуди. – Мы не должны пить, у нас полно работы.

– Нельзя есть сашими без саке, – Тони даже ухом не повел. – Два, пожалуйста.

– Нет, я не собираюсь пить, – сделал последнюю попытку отказаться Роуди.

* * *

После обеда Роуди и Тони уютно устроились на мягком диване и снова принялись за душевные разговоры.

– Скажу тебе откровенно, когда наступает утро, я встаю, надеваю форму, и знаешь, кого я вижу в зеркале? – начал разговор Роуди.

– Себя в форме? – спросил Старк.

– Таких же точно парней, в такой же форме, и каждый может за меня умереть. Знаешь, что это значит?

– Когда за тебя могут умереть?

– Да. А еще лучше – знать, что я также могу умереть за них. Это как…

– Приятное чувство, – усмехнулся Тони.

– Ты просто не понимаешь, – огрызнулся Роуди. – Я работаю в армии не потому, что они оплатили мое обучение, это ответственность перед всей страной.

Тони холодно посмотрел на своего друга.

– И ты, мужик, ты можешь быть чем-то большим, чем ты есть, – никак не мог угомониться Роуди.

Тони лишь в ответ сверкнул улыбкой:

– И работая гражданским лицом, тебе не придется носить эту военную смирительную рубашку?

– Смирительная рубашка?

Теперь Роуди был не просто раздражен. Он был просто в бешенстве. Полковник резко вскочил и встал прямо перед Тони.

– Знаешь что… черт тебя побери, – возмутился Роуди. – Я с тобой больше не разговариваю.

– Извини, но я не могу сейчас сосредоточиться, – пошел на примирение Старк. – Ты не забыл о главном? У нас тут такие красотки... и они устали ждать, пока мы наговоримся. Давай уделим им внимание?

– О, Боже. Виноват, – успокоился Роуди. – Где же мои манеры?

Одна из бортпроводниц принесла поднос с бутылкой и двумя стаканами.

– Здравствуйте, мистер Старк. Приготовимся ко сну?

Тони в обнимку со стюардессой направился в спальную каюту.

– Завтра с утра у нас брифинг, – крикнул ему вслед полковник. – И не забудь: ты – классный мужик, Тони Старк. Ты – классный мужик.

В это время две оставшиеся стюардессы склонились над Роуди.

– Здравствуйте, полковник Роудс.

– Как служба?

Роуди сразу же позабыл о задании и вообще, зачем он здесь.

* * *

На следующее утро полковник Роудс страдал от сильного похмелья. Тони же наоборот был бодр и как всегда голоден. Он читал свежий номер газеты и поглощал свой завтрак. Роуди сидел рядом и пытался не уснуть на месте.

– Ладно. Пойду немного вздремну, – сдался наконец полковник.

Но не успел он встать со своего места, как тут же раздался голос капитана:

– Мы завершаем посадку. Прошу занять свои места.

* * *

Самолет приземлился на авиабазе Баграм в Афганистане. Оказавшись там, колонна военных, прибывших на Хаммерах, тепло приветствовала Тони Старка.

– Приветствуем, мистер Старк. Не терпится увидеть Ваше оружие в деле. Как прошел полет? Гладко? – спросил Тони командир.

3
{"b":"755124","o":1}