Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– О, нет. Я поеду, нужно поспать, тем более, у меня ещё много дел. «В другой раз», – сказав это, она улыбнулась и немного покраснела.

– Ну, хорошо. В другой раз, – ответил Рик.

Проводив её до такси, он зашёл в дом, позвонил Дику и предупредил его, что до обеда не появится, объяснив всю ситуацию. Рик лёг в постель и вырубился в считанные секунды, погрузившись в крепкий сон.

Он снова попал в тот сон, тот лес, но решил больше не следовать за маяком, а найти тот силуэт, который постоянно, с ним разговаривал. Поиски оказались безуспешными, и он всё-таки решил пойти к маяку. Может, по дороге ему попадётся то нечто? Он шёл по той тропинке, которую нашёл недалеко от моста. Спустившись вглубь леса, Рик стал ощущать знакомый ему холод и сразу вспомнил про то, что говорила ему Рэйчел. Пройдя через глушь, он очутился около озера, возле которого был тот самый маяк. Спустившись чуть ниже, Рик увидел пристань, но ни одной лодки там не было. Он зашёл в домик. Обыскав всё, обнаружил ключ от лодки. Рик остановился и начал думать: «Если ключи тут, значит, лодка должна быть на месте. Но где же она? Может, её спрятали где-то на лимане? Думаю, стоит сходить проверить». Выйдя из дома, он направился к зарослям камышей, где и обнаружил спрятанную лодку. Отвязал конец и протащил лодку сквозь камыши. Но тут произошло то, зачем он и пришёл: позади себя Рик ощущал некое тело. В этот раз он решил резко повернуться к нему лицом и, наконец, увидеть того, кто пугал его всё это время. Повернувшись, Рик увидел девушку в тёмно-красном порванном платье. Но оно оказалось вовсе не красным, а белым, но запачканным кровью. Девушка была вся в грязи, руки порезаны, лица её было почти не видно, но Рик смог узнать её. Это была Клэр…

– Какого чёрта?! – вскрикнул Рик.

– Здравствуй, милый. Ты меня не узнал? – спросила она.

– Клэр, какого чёрта? Что с тобой? что происходит?? Где Кайл??? – нервно начал расспрашивать он свою бывшую жену.

– Всё, Рик. Ты сейчас там, где тебе и положено быть. Ты должен понять, – тихо ответила Клэр.

– Что понять, чёрт возьми?! Что происходит?! Где мой сын?! – снова крикнул Рик.

– Ты не можешь больше так жить. Ты и твои поступки аморальны, твои желания – это дьявольские искушения. Ты вёлся на поводу у всего и всех. «Пора собраться и закончить свою историю», – сказала Клэр и испарилась в воздухе.

Рик резко вскочил с кровати весь мокрый. Его будто выбросило из собственного сна. Минут десять он прибывал в шоковом состоянии. После он пошёл в туалет за таблетками. Выпив последнюю таблетку, Рик понял, что его курс лечения окончен, а ночные кошмары до сих пор посещали его, конечно, не так часто, как это было раньше, но всё же. Первое, что пришло ему в голову, что всё это из-за алкоголя. Собравшись, Рик поехал на работу, заскочив по пути за водой в мини-маркет. Он зашёл в магазин, и ему показалось, что всё здесь не так, как раньше: полочки были не на своих местах, а холодильники убрали в дальний зал. Но, ведь, три дня назад такого не было. Он дошёл до стеллажа с водой, остановился и посмотрел в верхнее зеркало на покупателя, стоявшего позади него. Этот человек был в кофте с чёрным капюшоном, потрёпанных джинсах и изношенных коричневых ботинках. Всмотревшись повнимательнее, Рик выронил из рук бутылку воды: у человека не было лица, точнее, оно было зашито. Рик резко обернулся в его сторону, но там никого не оказалось.

К Рику подбежал продавец и начал кричать, чтобы тот заплатил за воду. Рик, совсем ничего не слышав, сунул ему два доллара и вышел из магазина. Он сел в машину в шоковом состоянии, которое теперь ещё больше усилилось после ночного кошмара. Рик сидел и смотрел сквозь лобовое стекло, абсолютно не понимая, что происходит. Ему казалось, что он перестал уже различать, где сны, где иллюзии, а где реальность. Его моральное состояние сошло на нет. Он завёл машину и медленно двинулся в сторону работы. Подъехав к мастерской, он заметил, что Дик уже ждал его.

– Андерсон! Какого чёрта ты опоздал на целый час?! Мы так не договаривались, – когда Дик кричал, его лицо становилось, как переспелый томат.

– Извини, Дик. Мне снова не здоровится, я очень плохо спал. Давай, что нужно делать? – сквозь зубы пробурчал Рик.

– Ладно, там «Ford» подогнали, посмотри, что с ним. «Потом зайди ко мне, поговорим», – сказал Дик и ушёл в свой кабинет.

Рик пошёл переодеваться. Открыв свой шкафчик, он впал в полнейший ступор: шкафчик был весь в крови, а на полу лежала разорванная фотография Рэйчел. Из этого ступора его вывел Патрик, напарник Рика. Рик зажмурился, а когда открыл глаза, его шкафчик был таким, как раньше: там висел комбинезон и защитные очки. Он схватил свою одежду, хлопнул дверью ящика и вышел в мастерскую.

Провозившись с машиной три часа, он зашёл к Дику, как тот и просил.

– Рик, какого чёрта с тобой происходит? Что у тебя в голове творится? Ты хороший парень, механик от бога! Но объясни мне, ЧТО С ТОБОЙ!? – не выдержав, крикнул Дик.

– Это всё эти идиотские кошмары. Я никак не могу от них избавиться. Но я стараюсь работать над этим. Я не хочу терять работу. Больше такого не повторится. Правда. Извини, – снова опустив голову, Рик, будто раскаиваясь, говорил всё это.

– Ладно, это ты извини, что так давлю на тебя. «Поезжай домой, отдохни», – сказал Дик и указал взглядом на дверь.

Попрощавшись, Рик вышел из кабинета, переоделся, закрыл мастерскую и поехал домой. Ему необходим был здоровый сон.

Глава 8

Вернувшись, домой, Рик принял душ, выпил горячее кофе и решил посмотреть телевизор. После двадцатиминутного просмотра телевизора он вырубился, но его разбудил звонок. Это был Генри.

– Алло, Рик! Алло! Мне нужна твоя помощь! Приезжай на Сайдерс авеню как можно быстрее! – нервным голосом прокричал в трубку Генри и скинул.

Рик кинул телефон, быстро собрался, схватил ключи от машины и выбежал из дома. Через пятнадцать минут он был на месте. Генри сидел на асфальте, держась за голову, его руки были в крови. Рик подбежал к нему, поднял его на ноги и начал расспрашивать.

– Что случилось? Откуда у тебя кровь?! Что произошло?! – начал кричать Рик, дёргая Генри за плечо, но Генри ничего не отвечал. Рик смотрел ему в глаза, как вдруг всё, что его окружало, стало блекнуть. Он повернул голову направо и увидел человека в капюшоне, который шёл в его сторону. Повернувшись к Генри, Рик увидел, что вместо друга держит облезлый человеческий скелет. Он быстро перевёл взгляд на незнакомца. Тот уже стоял рядом.

– Тебе ничего не изменить. «У тебя нет шанса точно так же, как не было его и у меня», – сказал незнакомец, снимая капюшон.

Его лицо было полностью сожжено, волос не было вовсе, впалые щёки и сильно выпирающие лицевые кости. При виде этого Рика стошнило прямо на асфальт.

– Кто ты такой, чёрт тебя подери!? – крикнул Рик, вытирая рот рукавом.

– Я тот, кого похоронили, но не убили. Тот, кто сломает твою жизнь так же, как сломали мою твои отцы, – ухмыляясь, сказал незнакомец.

Незнакомец взмахнул рукой так, что Рика отбросило на пару метров. Он упал, ударившись головой прямо об асфальт, и потерял сознание. Проснувшись утром, Рик не смог подняться с кровати: его голова и тело раскалывались. Он осмотрелся и понял, что оказался в больнице. Но как это произошло, он не помнил.

– Здравствуйте, мистер Андерсон. Как вы себя чувствуете? – зайдя в палату, поинтересовался у него доктор.

– Док, как я здесь очутился? Что случилось? И где Генри? – кое-как приподнявшись, начал расспрашивать Рик.

– Пожалуйста, успокойтесь. Вам нельзя сейчас нервничать. Генри – это, наверное, ваш друг, который вас сюда и привёз? Он всю ночь с вами просидел. Сейчас я его позову. А если вам станет хуже, нажмите на синюю кнопку, чтобы вызвать медсестру, – сказав это, доктор удалился из палаты.

В палату зашёл Генри. Выглядел он, на удивление, отлично: не было ни единой царапины, и плечо было в полном порядке, как и прежде.

4
{"b":"776817","o":1}