Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Что привело меня к мысли, а кого же назначить управляющим студии? Не сам же я буду этим заниматься. Мало того, что ничего в этом не понимаю, так ещё и времени на киностудию у меня просто нет. Не разорваться же?

— Кто меня в это втравил, тот пусть и чешет крашеную голову, где взять честного, преданного управляющего.

Проказливо ухмыльнувшись, написал письмо близняшкам Гловер. На фирменном бланке, которыми успел запастись. С печатью компании, отнятой у сбежавшего в Бразилию мистера Кларка.

Откуда же я на тот момент мог знать, что это письмо попадёт не в те руки? Такие мелочи Оракулом не отслеживаю.

* * *

Вернувшись домой после напряжённого трудового дня, как обычно затемно, Джулия Гловер устало прошла в квартиру. Переложив в руку с ключами от входной двери письма, вынутые из почтового ящика, опершись о стену, сняла туфли. Помассировав ноющие пятки. Пускай в туфлях на высоком каблуке она выглядела эффектнее, но кто бы знал, как от них устают ноги. И как они натирают к концу дня.

Услышав из гостиной звук работающего телевизора, с голосами о чём-то спорящих дочерей, Джулия почувствовала, что одной из тревог стало меньше. Не став их предупреждать о том, что уже пришла, мельком просмотрела конверты, не ожидая найти среди них что-то новенькое. Обычные счета за всё на свете. Однако она ошиблась.

— Это ещё что? — озадаченно принялась рассматривать письмо из «Брион Интертейнмент».

Подумав, что оно предназначалось ей, Джулия вскрыла конверт прямо в коридоре.

«Уважаемая госпожа — Тина Гловер. Извещаю Вас о том, что ваша заявка на должность управляющего нашей порностудией рассмотрена и была удовлетворена. Как и заявка вашей сестры на должность главного режиссёра. С завтрашнего дня можете приступать к своим обязанностям. Надеюсь на плодотворное сотрудничество. Ваши идеи и свежий взгляд на развитие этой отрасли вызывают моё искреннее восхищение. С уважением, генеральный директор, Йоханссон.»

Послышался звон упавших на пол ключей. Джулия почувствовала, что потраченные за день силы стремительно возвращаются. Её буквально распирало от жажды действий. В голове женщины, занимавшей не последний пост в корпорации BBC, эта новость улеглась не сразу.

— ****** этим дурам! — выругалась, побагровевшая, задыхающаяся от нехватки воздуха Джулия.

Разъярённой тигрицей устремилась в гостиную, испытывая непреодолимую жажду крови. Вскоре перья из разодранной подушки летали по всей квартире. И не только они.

* * *

А в это время, на Парксон 226, господин Йхансон, напевая детскую песенку маленьких утят, резвился в ванной, пуская мыльные пузыри. Глядя на него, никто бы и не подумал, что это тот самый ужасный манипулятор и теневой лидер некой организации, нагнавший столько страха на королевский двор. Переполошивший кучу людей и разыскиваемый в нескольких странах.

Глава 12

Прежде чем ехать в Брион Интертейнмент принимать дела, договорился со всеми. С адвокатами, с полицейским департаментом, с банком, с охранным агентством. Согласовал не только свой визит, но и новый статус. Поставил в известность, что я теперь новый владелец киностудии и прочей собственности мистера Кларка. Подтвердил выполнение всех, ранее заключённых, соглашений с ним. Кроме того, помня, что первое впечатление самое стойкое и яркое, как себя покажу, так ко мне и будут относиться, связался с частной военной компанией. Заключил с ней краткосрочный договор на охрану. Выбрав наёмников из Железных крыльев, помня этих ребят по военной кампании в Уорикшире.

Их директор, мистер Мэтью Донахью, пообещал прислать отряд бравых наёмников, наводить панику и ужас. То есть, внушать окружающим спокойствие и уверенность, что всё будет хорошо. Не у них, а у меня. Аргументировал своё обращение тем, что в Брион Интертейнмент творятся странные дела. Какие-то отморозки бегают по территории в фантомных доспехах и бьют окна, шумят, мусорят… пулемётными гильзами. Ленивая служба безопасности предпочитает наблюдать за разными безобразиями по мониторам системы видеонаблюдения. Ни во что не вмешиваясь. И что главное, нового директора там не ждут и не любят. Я чувствовал бы себя спокойнее, если бы меня охраняли профессионалы.

Благодаря Железным крыльям планировал произвести на сотрудников Брион Интертейнмент впечатление богатого и могущественного человека. Который чуть что, сразу хватает провинившегося за уязвимое место и призывает извиняться. А иначе большие, бородатые наёмники сделают с ним много чего нехорошего. Нужно сразу показать, кто там босс. Надеюсь, это поможет удержать управляющий персонал от разного рода соблазнов. Ну и меня уберечь от них же.

На следующее утро за воротами моего дома уже стояли два армейских броневика и небольшой, бронированный, трёхосный, угловатый грузовичок. Заняв позиции как спереди, так и сзади моего лимузина. Готовые следовать к точке назначения.

«А грузовик-то что здесь делает? Я его не заказывал?» — озадаченно подумал, разглядывая военную технику.

Глядя на него, подумал, что не только я собрался пускать пыль в глаза, пытаясь произвести впечатление. Похоже, наёмники решили не только отработать гонорар, но и заслужить щедрые чаевые. Или потренироваться, устроив учебную миссию для новичков. Не став гадать, направился к лимузину, возле которого меня поджидал широко улыбающийся капитан Томас Олдри, в глазах которого светился знак £. Условно, конечно же.

* * *

— «Важная птица» села в машину. Внимание. Готовимся трогаться. Порядок следования прежний, — сообщил в рацию водитель первого броневика, мускулистый здоровяк с короткой, рыжей бородкой.

Наблюдая за тем, как их капитан садился с клиентом в лимузин. Этот позывной был придуман вторым стрелком первой тактической группы, Авани Тиморс.

— Слышь, Тиморс, что это за важная птица? — поинтересовался Рон Карди у напарницы, сидевшей за пультом управления автоматическим, крупнокалиберным пулемётом, установленном в бронированной башенке над люком.

Вопросительно на неё посмотрев в зеркало заднего вида. Смуглокожая метиска, дочь индианки и англичанина, ненадолго отвлеклась от дисплея.

— Барон Уве Йоханссон. Финансовый консультант из фирмы «Йоханссон из Крогесхейма», зарегистрированной на острове Ховслойя. Это в Норвегии, чьим подданным он является, — сообщила общеизвестные данные.

— И что, большая фирма? — водитель не увидел причин, по которой он должен находиться здесь, а не в пабе.

— На пять человек, без собственного офиса. Где он и директор, и работник, и секретарь. У них даже кофеварки нет, — подивилась метиска этому вопиющему факту, ставящему под сомнение само существование такой организации.

— Тогда нахрена мы устроили весь этот цирк? — искренне удивился Рон, тем не менее, продолжая чётко выполнять свои должностные обязанности.

Будучи профессионалом. Вовремя тронулся с места, возглавляя кортеж. Соблюдал безопасную дистанцию. Бдительно смотрел по сторонам, контролируя обстановку.

— Наш босс тоже так подумал. Поэтому попросил мисс Малфой собрать больше информации об этом клиенте. Поскольку непонятно, хватит ли у него на нас денег? Да и стоит ли с ним связываться? Охранять чью-то жопу от нашествия прыщей, то ещё сомнительное удовольствие. Этак мы совсем разленимся, потолстеем и перестанем ловить мышей. Хотя стоит заметить, мы их и раньше-то не ловили. Не наша работа.

Индианка, чем она особенно гордилась, несмотря на англичанина отца, как обычно, была разговорчива.

— И что? — заинтересовался простоватый Рон.

— И то, — разозлилась Авани на своего тупоголового напарника. — В окно посмотри, увалень. Где мы находимся?

— На Парксон-стрит, — мгновенно ответил здоровяк, вызвав смех третьего члена экипажа, связиста Мэгги Брайан.

66
{"b":"803576","o":1}