Литмир - Электронная Библиотека

– Сколько времени вам потребуется?

– Трудно сказать. Дело весьма серьёзное.

– После нападения мной был введён режим изоляции. Занятия в залах отменены. Ближайшую неделю никто из преподавателей, а также никто из их подопечных не вправе покидать территорию академии.

– Это весьма кстати. В целом полной недели будет достаточно для общего понимания картины.

– К сожалению, на префектов данное правило не распространяется. Они подчиняются непосредственно своему командующему, а он, как вы понимаете, ни в коем случае не пойдёт на такие серьёзные меры.

– Не беда. Да и, в общем-то, префекты – это свой отдельный мир. Не думаю, что кто-либо из них может быть каким-то образом причастным к вашей проблеме.

– Я тоже склонна так думать.

– Что ж, может быть, тогда у вас ещё имеются какие-либо наставления или пожелания?

– Нет. На этом всё, Альфардо. Теперь нам пора проследовать в академию.

– Пожалуй, пора.

Амелия уже было зашагала к тропе, но Альфардо её неожиданно остановил:

– Одну минуточку, мисс.

– Что-то не так?

– Всё так, конечно. Но хотелось бы знать. Где находились вы в то самое время, когда лесные духи окружили студентов?

– Я… – растерялась на мгновение Амелия от неожиданного вопроса, но, быстро собравшись с мыслями, продолжила: – Полагаю, в это время я пыталась найти проводника.

– Того самого инспиратора, который встретил меня в лесу?

– Да. Только он смог бы остановить лесных духов.

– И что же, вы нашли его?

– Нашла. Он окаменел, но мне удалось снять с него это состояние, и духи отступили. Также неподалёку я обнаружила того самого парящего, которому удалось пробиться сквозь иллюзорную защиту, к сожалению, он умер после предсмертной агонии. Допросить его не удалось.

– Это всё?

– Пожалуй, да.

– Что ж, понятно. Тогда идём?

– Конечно, – согласилась Амелия, вновь зашагав к тропе.

Вскоре Альфардо довелось разместиться в небольшом домике, который стоял неподалёку от башни префектов. К вечеру охотник за головами планировал посетить лазарет и поговорить с находившимся там мастером Родэкдэром. Первый разговор с ним должен был быть ненавязчивым и непринуждённым, поэтому Альфардо решил пока лишь только познакомиться. Прогулявшись немного и осмотрев окрестности, охотник направился в лазарет, который находился на третьем этаже башни надсмотрщиков. Как раз с этого же этажа можно было попасть на мост, соединяющий обе башни. Таким образом Альфардо планировал посетить некоторые залы практики сразу после разговора с Родэкдэром. Почти весь третий этаж башни префектов был обделан деревом. По левой стороне коридора располагались пустые одноместные палаты, двери которых были открыты, а по правой – широкие и мягкие кресла, стоящие рядом с большими полукруглыми окнами. Мастер Родэкдэр расположился в самом конце коридора в одном из кресел, аккурат напротив своей палаты, и расслабленно смотрел в окно. Других пациентов в лазарете не было, и поэтому Альфардо не составило труда опознать мастера Родэкдэра. Охотник остановился рядом с ним и, присев в стоящее неподалёку кресло, заговорил:

– Удивительно, такое нападение случилось, а лазарет пуст. Прям загадка.

После этих слов Родэкдэр, не торопясь, оторвал взгляд от окна и подозрительно посмотрел на незнакомца.

– Неужели более никто не пострадал? – продолжил Альфардо.

– Никакой загадки здесь нет, – спокойно ответил Родэкдэр и, вновь переведя взгляд в окно, продолжил: – Пострадали в основном префекты и местные жители.

– Тогда почему же палаты пусты?

– Наверно, потому, что пострадавшим местным жителям запрещено здесь находиться. Они проходят лечение в своих домах.

– А как же надсмотрщики?

– Раненные в боях надсмотрщики предпочитают общему лазарету личные покои, расположенные этажами выше, а вот погибшим из их числа медицинская помощь, увы, не надобна.

– Значит, пострадали только префекты да местные инспираторы, – задумавшись, прошептал Альфардо.

Родэкдэр вновь посмотрел на собеседника и задал ему весьма очевидный вопрос:

– Простите, конечно, но с кем имею честь?

– И вы меня простите за бестактность. Моё имя Альфардо. Я консультант из независимой коллегии хранителей.

– Разве такая коллегия ещё существует?

– Ох, едва ли. Сейчас всё держится на таких любителях, как я. Нас всего несколько человек, и мы пытаемся возродить это некогда весьма значимое сообщество. За сим, собственно говоря, я и прибыл в вашу академию. Случай нападения уникальный, и наше сообщество хочет запечатлеть воспоминания свидетелей. Глядишь, после такого интерес к нашему делу вновь появится, и люди с охотой потянутся к нам.

– Да, писать историю дело весьма полезное.

– В особенности когда писать её приходится не ушлым победителям, а совершенно независимым людям, которые заинтересованы только в чистейшей правде.

– Выискивать правду порой очень трудно.

– Вы правы, трудно.

– Что ж. В таком случае чем я могу помочь в вашем нелёгком деле?

– Не будем торопиться, мастер. Вы всё-таки были ранены, а я и так, наверно, кажусь вам слишком настойчивым.

– Нет, нет. Не волнуйтесь за меня, господин Альфардо. Чувствую себя я вполне хорошо и, скорее всего, уже завтра покину лазарет.

– Тем даже лучше, мастер. Давайте обсудим это дело в более дружеской обстановке. Скажем, завтра к обеду в местной таверне да за кружечкой эля.

– Что ж, так будет действительно лучше.

– Конечно, – произнёс Альфардо и, встав с кресла, протянул Родэкдэру руку. – Тогда до завтра, мастер, потому что сегодня я ещё планировал осмотреть залы практики, пока они свободны от студентов.

– До завтра, – ответил Родэкдэр, протянув руку в ответ.

После рукопожатия Альфардо улыбнулся и зашагал по коридору. Мастер Родэкдэр же какое-то время смотрел ему вслед, но затем, тяжело выдохнув, вновь уставился в окно. Выйдя с третьего этажа башни на мост-арку и дойдя до его середины, Альфардо остановился и внимательно осмотрел окрестности с высоты. Он хорошо помнил это место, даже несмотря на то, что проходил своё обучение совершенно в другой академии. Когда-то давно ему довелось побывать здесь. Ещё будучи молодым и неопытным хранителем, он был приглашён сюда другом своего отца, тогдашним мастером, преподававшим в зале противодействия инспиратору. Именно в те дни выходцами из академии в Змеиной горе был пойман очень редкий и опасный вид нарушителя, доселе неведанный, а отец Альфардо, в общем-то, как и всякий уважающий себя хранитель, желал обеспечить своего сына полезными и, самое главное, актуальными знаниями. Благодаря знакомству отца Альфардо провёл в этой академии несколько дней с большой для себя пользой. Нахлынувшие воспоминания были, конечно, приятными, но в тот же момент порождали некую тревогу в душе Альфардо. В сущности, с тех пор прошло уже слишком много времени, и вряд ли кто из прошлого смог бы узнать нынешнего охотника за головами в лицо, но шанс такой всё же оставался, и именно поэтому Альфардо не желал представляться ни мастеру Родэкдэру, ни кому-либо ещё другим именем. Подышав немного вечерним воздухом, охотник зашагал далее по мосту. На сегодня он планировал познакомиться ещё хотя бы с одним преподавателем, и, на счастье, это случилось быстро. Едва консультант зашёл в башню, как почти сразу же наткнулся на мастера Бенджамина, который стоял возле входа в покои мастеров.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

22
{"b":"804517","o":1}