Литмир - Электронная Библиотека

– Лиса.

Она потопала закоченевшими ногами. Теперь, когда стало ясно, что надеяться на понимание глупо, пришло недовольное нетерпение. Когда же этот Эргын вернется от старого шамана?

– Лиса, – повторил Эш и вздохнул, словно подслушав ее мысли. – Почему тогда Шерская Коса, а не Ишша?

Она быстро обернулась. Он принял. Признал за ней право решать. Поверил ей. Радость от этого заставила реальность немного поплыть в увлажнившихся глазах девушки. Она обняла брата и тут же была обнята в ответ.

– Потому что отец сказал, что мне нужно найти пророчество. А оно в Шерской Косе. Я уверена.

Она шмыгнула носом и тихонько засмеялась.

– Еще и пророчество, малышка? – хмыкнул Эш. – С тобой точно не соскучишься.

Лиса вздохнула. Было тепло. И даже озябшие ноги, удобно устроившиеся на больших и мягких сапогах брата, стали согреваться. Как же хорошо, что у нее есть Эш.

– Эш, – позвала она. – А ты Янку не чувствуешь?

Лиса заметила, как напряглись руки орка. Значит, не чувствует.

– Нет, малышка. Но тебя я тоже не чувствую. А ты есть, – слова брата дарили надежду. Она словно вновь услышала слова отца сквозь плеск воды о весла.

«Верь, Лиса».

– Я верю, – прошептала она, уткнувшись в меховую оторочку полушубка Эша. – Верю и в это тоже.

– Эргын! – послышался громкий оклик Гаса. Молодой маг стоял неподалеку и отчего-то держал ручки Юмы в своих ладонях. Лиса поймала удивленный взгляд сестры и демонстративно задрала нос. Мол, да, и даже ни о чем не спрашивай. Лиса улыбнулась. Вот и хорошо. Гас, еще не забывший, каково это жить в обыкновенной семье, нашел все, что искал в Юме, взбалмошной, но заботливой, готовой разделить все его приключения. Да что там разделить – возглавить. Лиса снова улыбнулась. «Он непременно совершит что-то прекрасное для семьи, папенька оттает и сразу же выдаст меня за героя». Слова, сказанные давным-давно Юмой, всплыли в памяти девушки. «Ну что ж, Гас, дело за малым, – подумалось ей. – придется тебе совершить что-то прекрасное».

Лиса перевела взгляд на охотника, торопливо перебирающего ногами, то и дело проваливающимися в снег. Маленького роста, издалека он почти походил на гнома, даже коренастая фигура напоминала родичей нирры Брунгильды. Но при более близком рассмотрении отмечались и чуть раскосые глаза, почти утонувшие в широкоскулом круглощеком лице, и дубленая вымороженная, потемневшая от вечного ветра кожа. Охотник был одет в короткую шубу, подпоясанную обычной веревкой, несколько раз обмотанной вокруг талии, а высокие мягкие сапоги доходили ему до колен и даже не видя, Лиса знала, что под коленями их тоже перетягивают ремешки, не позволяя снегу попасть внутрь. Охотник улыбался во все лицо и улыбался он ей. А значит, новость нес хорошую. И Лиса, спрыгнув с ног брата, поспешила ему навстречу. Нельг, оставив оленей, зашагал в ту же сторону. Девушка заметила его краем глаза и снова почувствовала неприятное жужжание. Но думать об этом было некогда. Старик уже был в десятке шагов от нее.

Он остановился, дожидаясь, когда она сама подойдет к нему. Лиса не возражала.

– Что скажете Эргын? – проговорила она еще издалека. – Нашли шамана?

– Нашел, однако, – кивнул тот, все еще улыбаясь. – Вот, велел сказать, что ждет тебя.

Лиса улыбнулась.

– Так прямо и ждет? – переспросила она. – Одну ли?

– Ждет, ждет, однако. Очень ждет, – затараторил Эргын. – Приведи ко мне, говорит, Иссу. Жду ее, однако.

Лиса кивнула. Что ж, ждет, стало быть, нужно идти. Но охотник остановил ее.

– Исса одна идти не должна, – проговорил он. Девушка удивленно хмыкнула. То иди, то не иди.

– С кем же мне идти? Шаман сказал?

– Сказал-сказал. Сказал с хранителем идти. – Эргын снова заулыбался.

– С кем? – не поняла Лиса.

– С кем? – одновременно с ней спросила Юма.

– С хранителем, – Эргын ткнул в Нельга пальцем. – С хранителем, однако.

– С Нельгом? – Лиса удивленно посмотрела на рамельца. Ну в какой-то мере он, конечно, был хранителем, хранил же он сказки. Только то ли имел в виду шаман?

Эргын замахал руками, подгоняя вдруг остановившихся ребят. Лиса все еще смотрела на Нельга, а тот в свою очередь, беспечно на нее.

– Пойдем, что ли? – Нельг протянул руку, пропуская девушку вперед, но Эш перехватил сестру.

– Я с вами, – сказал он.

– Но шаман сказал только я и он, – Лиса неуверенно кивнула в сторону ожидающего рамельца.

– Ничего, – успокоил ее Эш. – Подожду снаружи. Так надежнее. Мало ли.

Лиса вопросительно посмотрела на Эргына. Тот пожал плечами.

Сочтя это за согласие, Эш первым зашагал в сторону, откуда пришел охотник. По его следам идти было легко. Лиса приноравливалась к глубоким провалам в снегу от сапог Эргына, расширенным сапогами Эша и краем уха слушала затихающее вдали ворчание Юмы. «Кто он такой? Я ее сестра, а меня не позвали. Подумаешь, собиратель сказок». Она обернулась. Нельг смущенно улыбнулся. Было ясно, что он тоже слышал слова девушки. А вот обижался или нет, этого Лиса понять не могла. Вздохнув, она принялась догонять Эша, ловя неустойчивое равновесие из-за глубоких сугробов и одновременно размышляя, зачем все-таки шаману понадобился сказочник. И что значило странное название «хранитель»?

Глава 8

Шатер шамана ей понравился. Светлый, обитый деревянными плашками по изогнутым дугам жердей, он вроде и походил на ярангу, виденную ею ранее и, в то же время, разительно от нее отличался. Снаружи шатер накрывался шкурами, как и яранга, но дух ценнейшего в Северных Княжествах дерева царил внутри. Сладковато пахнущие, радующие глаз теплым бежевым оттенком деревянные дощечки отражали свет огня в очаге. Странно, что даже при таком способе обогрева дерево не потемнело и не заросло копотью. Дым уходил вверх, улетая сквозь оставленный продух, из которого на Лису смотрела темнота ночного неба.

На стенах шатра сплошной дорожкой были развешаны вышитые яркими нитками полотенца с ладонь Эша величиной. Каждое со своим неповторимым орнаментом, они были сшиты друг с другом уголками и создавалось впечатление, будто яркие полотна держатся за руки или что кто-то развесил страницы книги, предлагая читателю, переходя от одной к другой, знакомиться с завораживающими историями.

Пол шатра был застелен досками и шкурами, а потому Лиса не удивилась, что внутри было тепло и пряно пахло смесью дерева, шкур и трав, подвешенных около самого продуха.

Посреди шатра у открытого очага сидел шаман. Возраст его выдавали глубокие морщины. Иначе по раскрашенному яркими мазками лицу вряд ли можно было угадать сколько ему лет, да и какого пола он был. Из-под тканной шапки со множеством косичек на Лису смотрели глаза. Она даже споткнулась поначалу, так они походили на глаза Эйнашаз. Но, приглядевшись, девушка поняла, что только глаза у них и схожи. Тучное тело шамана накрывала светлая широкая рубаха, поверх которой была надета еще одна, более плотная и темная. Подпоясана темная хламида была черным широким поясом и вот он-то и выдавал необъятную полноту старого шамана. На его груди висели три круглые металлические бляхи, пришитые к верхнему наряду, а под ними окольцовывая тело вилась кожаная косичка, из каждого переплетения которой торчала кожаная тонкая полоска с привязанным на конце металлическим бубенчиком. Все вместе они были похожи на длинную бахрому, мелодично звеневшую при малейшем движении шамана.

По рукавам и подолу одеяния шел сложный орнамент вышивки и Лиса, приглядевшись внимательнее, с удивлением узнала в нем узоры, которые были вышиты на маминой накидке. Охранные знаки. Только у мамы они были совсем бледными. И точно такие же узоры она видела в книге о колдунах и ведьмах в библиотеке Университета напротив имени Инеллы Отама, ведьмы южных отрогов из… В голове у Лисы вдруг сложились кусочки мозаики и пусть это пока что был только маленький фрагмент, но зато целый. Инелла Отама была из Шерской косы. Из той самой Шерской косы, куда она сама собиралась ехать. Ехать, чтобы найти ее пророчество. Значит, они как-то связаны: мама и Инелла Отама. Пока что связаны лишь странным орнаментом. Тем самым, что украшал одежду сидящего перед ней старого человека. Вот таким странным приветствием встречал ее шаман Северных Княжеств.

13
{"b":"811489","o":1}